Askalite - Две стороны одной медали: Безумие
- Название:Две стороны одной медали: Безумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Askalite - Две стороны одной медали: Безумие краткое содержание
Две стороны одной медали: Безумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2. Окончательная смерть.
— Второй пункт! — заорал я, быстро вжимая палец в виртуальную кнопку.
Я вылетел в большое помещение без потолка. Водная площадка подо мной исчезла, и я несколько раз кувыркнулся, врезавшись спиной в твёрдую поверхность.
Хрень -2. Текущее значение Хрень (0/10)
Я сглотнул.
Выбор пункт 1. Подтверждено.
На моём лице появилось маньячное выражение лица. Я буквально ощущал, как от меня начала исходить ненависть к тому, кто придумал эту систему. Эту хрень.
— Цып-цып-цып! Курама, ты где? — я медленно встал и огляделся. У меня просто нет шанса на провал.
За моей спиной кто-то сглотнул. А перед собой я увидел появляющийся из воздуха тёмный плащ, из-под которого светились два красных огонька, а по воде тут же пробежался иней.
— Наруто-кун, — произнёс тихий голос, заставивший меня зябко поёжиться. Из-под плаща показалась белая как мел рука и указала пальцем на меня. — Вам придётся пойти со мной.
Учиха Итачи
Гений клана Учиха/Величайший лорд Тьмы и Паладин Света/Бог мира Наруто/Величайший Святой/Любимый Старший Брат
Уровень: 24
Чакра: Инь (10131/10000)(!), Янь (1434/1400)
Коэффициенты:
Сила: ? Ловкость: ? Интеллект: ?
Активные задания:
1. ???
Учиха Итачи, 11 лет. Перед ним готовы пасть на колени 23% богинь из всех небесных пантеонов. В честь него приносилось и приносится много ритуальных самоубийств.
Сообщение: Задание отменено Итачи. Его сила оказалась сильнее, чем сила любви ??? (Система отказывается называть имя этого Ангела)
Желание сопротивляться или делать лишние телодвижения исчезло, когда я взглянул в его шаринган. Стоп! Ни в коем случае не смотреть в его глаза. Так, мои штаны вроде остались сухими. И даже не пахнут. И опять я не о том думаю! Тут бы задание не провалить! Да и перед Итачи не пропалится. Что он вообще здесь делает? Вроде до эпопеи с Акацуки довольно далеко по времени. Ничего не понимаю.
— Т-ты кто? — мой голос дрожал от страха. Не мог же он услышать то, как я называл девятихвостого по имени?
— Значит, вас зовут Курама-сан? — Итачи поднял свой взгляд, а моё сердце ухнуло. — Спасибо, что спасли Наруто и подружились с ним.
Сообщение: Курама хочет стать вашим лучшим другом. Принять? (Да/Нет)
Я завис. Всё. Конец. Мой разум ушёл в отпуск, а крыша начала медленно ехать, перестав защищать его. Слишком уж сильные бомбардировки проводит этот безумный мир на мой бедный разум.
Сообщение: Курама очень сильно хотеть! Очень сильно хотеть стать вашим другом! Принять? (Да/Нет)
Интересно, а если я ещё подожду, то он захочет быть моим рабом? Но, думаю, так делать не стоит. Мало ли кто знает, как отреагирует лис потом, когда Итачи уйдёт.
— Откуда ты знаешь имя моего друга? — будем строить из себя идиота. Может получиться выпутаться из щекотливой ситуации. Я выхватил из воздуха ножик и коряво метнул его в Итачи. Тот даже не стал его отбивать. Кунай испарился за несколько метров от его тела.
— Неважно, — ответил он и сверкнул глазами, а я на мгновение потерял ориентацию в пространстве. Слишком уж быстрым был переход из внутреннего мира во внешний.
Итачи появился около меня и взял за шкирку, словно маленького котёнка. А затем поднял, открыл окно и выпрыгнул на улицу, приземляясь на ближайший столб. Вокруг была целая и невредимая Коноха, наполненная спешащими по разным делам людьми. Множество лавок, бегающие по улицам кошки, дети и женщины в стариных японских одеждах, странные дома, словно налепленные друг на друга, всё это утопало в зелени высоких деревьев. И мимо всего этого мы проносились на огромной скорости, прямиком к высокому красному зданию. Я всглотнул. Похоже попаданцу пришёл конец.
— Курама! — мысленно завопил я, настраиваясь на него. — Ты мой друг? Скажи, что мне делать?
— Н-не знаю, — ответил тот, дрожащим голосом. Дрожащим? Это же какой писец настал, раз другой писец боится его? Мамочки! Мама!
Примечание к части
Более менее вспомнил часть сюжета.
>Глава 5
На слабых, дрожащих ногах иду вперёд. Сбоку, из искажений в воздухе, появляются фигуры в бесформенных плащах и масках. Они выглядят весьма недовольно, груды мыщц под их серой формой постоянно напряжены, готовые атаковать нас в любой момент, а глаза холодно провожают меня в спину, давя аурой ужаса и страха. Здание, внутрь которого мы вошли с широкой площадки, ограниченной перилами и напоминавшей сцену, представляло из себя пирамиду в пять каменных блинов, наложенных один на другой и скреплёных между собой толстыми деревяными брусьями, окрашенными в потускневший от времени красный цвет. Все выступающие части, по краям, были застелены керамической плиткой, более светлого оттенка красного, чем тот, в который окрашивались брусья и камень. Они были невероятно массивными на вид, казалось, что их сделали из кирпича. Но досмотреть или приблизиться к ним у меня не было возможности, дверь за спиной захлопнулась, впуская в просторное и широкое помещение, вдоль стен которого стояли столы и широкие мягкие на вид кресла, обитые толстой кожей неизвестного мне зверя.
Что со мной сделают, я не представлял. Итачи в каноне зарекомендовал себя как исполнительный человек, рассказывающий все секреты своему «боссу» Хокаге, и наверняка он не забудет упомянуть про мою дружбу с демоном. А за это ребёнка по головке не погладят, старики сильно обеспокоятся адекватностью Джинчурики. Дружит с демоном? А вдруг демон подговорит ребёнка разрушить Коноху? Сотрут память, понаставят ментальных закладок, будут контролировать каждый шаг.
Пока я накручивал самого себя, сидящий за одним из столов старик, заинтересованно поднял свой взгляд, а стоящий за ним черноволосый мужчина, отвернул в сторону свой единственный незабинтованный глаз и сделал вид, что его здесь нет. Хирузен и Данзо, соответственно. Если первый будет против, то второй обязательно будет настаивать над повышением контроля за оружием, а старичьё, сидящее по бокам от него, в таких же белых одеждах, будут только поддакивать. А Хирузен человек подневольный, почувствовав шатающийся трон тут же согласится с их мнением. Какое же было моё удивление, когда они просто молчали, наблюдая за нами.
— Я прибыл, — произнёс Итачи. — Прошу вашей аудиенции.
Старейшины лишь кивнули, отведя глаза, а Хирузен снял с себя большую красную треугольную «шляпу» и вытащил из-за пазухи трубку, неторопливо набил её табаком из ближайшей к нему табакерки и неведомым мне образом поджёг, глубоко затянувшись. Все свои действия он производил автоматически, практически не затрагивая правую руку, словно оберегал её от лишних нагрузок. Интересно, что произошло с ней? У меня всё больше и больше вопросов, а я даже не знаю, что делать, чтобы найти на них ответы. Остаётся лишь думать, гадать, продолжая внешне строить из себя идиота, чтобы не догадались, что я не Наруто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: