Askalite - Две стороны одной медали: Безумие
- Название:Две стороны одной медали: Безумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Askalite - Две стороны одной медали: Безумие краткое содержание
Две стороны одной медали: Безумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Югао, — кивнул мне Какаши. Он похоже сильно волновался за нас, поскольку его не допустили на эту миссию.
— Добрый день, Югао-сан, я Сузако Нара послан на замену штата аналитиков, — кивнул мне приветственно приятной наружности мужчина, с короткой тёмной бородкой и волосами заплетенными в высокий хвост.
Мой капитан, являвшимся по сути двенадцатилетним ребёнком, даже не кивнул лишь сосредоточёно осмотрев меня с ног до головы и сосредоточив взгляд на плече. Видимо вынырнув из своих мыслей, он всё же решил меня поприветствовать.
— Добрый день, Югао-кун.
— Добрый день, Какаши-семпай, Нара-сан, Итачи-сан, — поприветствовала я их, вываливая на стол все материалы по нашему сражению. — Я хотела бы обсудить с вами случившееся и составить новый план захвата этого шиноби.
— Вижу, что прошлый план по захвату и доставке в Коноху важной фигуры провалился, — произнёс Итачи, снова бросив взгляд на моё ушибленное плечо. — Ладно, начнём. Югао, раздай всем материалы.
На некоторое время комната погрузилась в тишину и шелест бумаг. Итачи и Сузако внимательно рассматривали отчёты и улики, сверяя их с проведёнными измерениями. Я присела за свободный стул ожидающе уставившись на них. Для меня было загадкой, о чём они размышляют, но это мне не мешало расслабиться и украдкой наблюдать за их лицами.
— Ваше мнение, Итачи-сан? — спросил Сузако, закончив просмотр документов.
— В бою он двигался так, чтобы прикрыть уязвимые для обычного человека точки. Это значит, раньше он не умел пользоваться чакрой, чтобы укрепить уязвимые точки на теле. Все его движения рассчитаны на бой без чакры. По его движениям виден единый стиль, скорее всего отточенный тысячелетиями. Подобный стиль сражения похож на стили боя до того, как появилась чакра. Они обычно преподаются среди древних боевых монастырей. Наш противник не шиноби.
— Но он пользовался чакрой, — удивилась я, припоминая, как он плюнул сгустком огня, отвлекая меня и нанеся удар в плечо.
— Да, — ответил Итачи. — Похоже он овладел техниками шиноби, скопировав их с помощью моего шарингана, а также, судя по тем приёмам с отвлечением внимания похожих на приёмы шиноби АНБУ, он заставил Луизу передать ему свои знания.
— Передать знания? — удивилась я.
— Луиза владеет ментальными техниками, — ответил Итачи. — Она могла передать весь свой опыт АНБУ через технику. А он способен его принять для себя без последствий.
— Тогда получается он неуязвим для стандартных приёмов АНБУ, — произнёс Сузако. — Как бы мы ни старались, мы не сможем схватить его, пока не придумаем новую тактику.
— Но судя по тому как он действует, что-то не похоже, что он планирует свои сражения, — ответил Итачи. — Он действует весьма хаотически и делая просто немыслимые действия.
— А значит какой бы план мы ни придумали, он всё равно его порушит, — задумчиво произнёс Сузако. — Он непредсказуем. У него много техник. Он неуязвим.
Сузако был прав. Вспоминая бой, я не могла вспомнить не единой ошибки допущенной врагом. Зато у нас было множество погрешностей, которыми он мог воспользоваться, но по какой-то причине не делал этого. Видимо боялся попасть в уловку.
— Он уязвим, — ответил Итачи.
— Что? — удивилась я.
— Он боится терять контакт с землёй, поскольку не умеет или не любит сражаться в воздухе. Если мы сможем техникой земли подкинуть его в воздух, мы ограничим его манёвры и скорость.
Я опустила голову, вспоминая, насколько идеально сражался наш враг. Менма Узумаки. Отточенные движения, плавный обмен ударами, защита собственных уязвимых точек, которое не свойственно шиноби и непредсказуемые ходы, а также использование местности. Как я могла не заметить, что он проводит все эти действия, прикрепляясь чакрой к поверхности земли и не делая прыжков, заменяя их бегом? Всё же Итачи гений, заметил подобное не наблюдая бой своими глазами, а опираясь лишь на отчёты.
— Дальнейшее составление плана будете делать вы, Сузако-сан, — произнёс Итачи, прерывая задумчивое молчание. — Я пожалуй пойду. У меня нет времени на всякую ерунду.
Он взял все отчёты в охапку и спалил их, а улики запечатал в свиток вытащенный из рукава. Я удивлённо посмотрела на него, не ожидая от него подобного.
— Итачи-сан, зачем вы это сделали? — спросил Сузако, встав на ноги и ошарашенно глядя на пепел оставшийся от отчётов. — Мне они были ещё нужны. Неужели вы...
— Я сказал вам достаточно, чтобы вы смогли проанализировать план захвата Узумаки Менма. Остальную информацию я своим приказом засекречиваю и уничтожаю.
Меня подобное возмутило. Что этот выскочка себе позволяет? Мы сражались, бились, терпели поражения. Меня переполняло негодования и я встала, пытаясь остановить этого глупого ребёнка, невесть что возомнившего себе. Я сжала кулаки.
— Ну-ну, — подал голос молчавший до этого Какаши. — Итачи в своём праве. Не стоит Югао.
— Но...
— Послушайте совет вашего семпая, Югао-сан, — холодно произнёс Итачи. — Или вам придётся умереть от моих рук.
Да что это с ним? Что вообще чёрт побери происходит? Почему он засекретил эти данные, когда они так нужны?
— Хорошо, — ответила я.
Ничего, у меня остались теневые копии. Я со всем разберусь сама и выясню, почему так важен этот Менма. И почему он так силён.
***
Светлое чистое помещение в котором находился Данзо не было так похоже на его родные катакомбы, в которых он жил. Дождавшись когда его новая секретарша принесёт ему кофе и поблагодарив её за это, он раскрыл тонкую большую папку, в которой с помощью световой иллюзии отображались документы. Введя код доступа к своему рабочему столу и сняв отпечаток пальца, а так же основы духовной силы, он ткнул в одну из иконок, раскрыв нужный ему документ во весь экран. Ещё раз подивившись чуду и сложности дзюцу лежавшего перед ним, он принялся за чтение.
— Данзо, вам ещё что-нибудь принести? — довольно фамильярно спросила его девушка, отвлекая его от чтения.
— Простите, но нет, — вежливо ответил он, вновь вернувшись к просмотру документов.
Захват власти в Киригакуре проходил довольно спокойно и не без участия Орочимару, который как агент влияния вступил в Акацуки. Теруми Мей теперь была под их плотным контролем. Рано или поздно она станет Мизукаге, и тогда они полностью начнут контролировать страну Воды. Главное не упустить джинчурики отдав его Акацуки.
Проблемы были в основном с Учиха. Новые данные поступившие от Итачи обнадёживали. Не было ни единого способа решить всё мирным путём. Даже Шисуи со своей способностью здесь не мог помочь.
Дочитав документы и отчёты, он принялся составлять приказы. Секретарша, что стояла за его спиной и просматривала документы, заставляла чувствовать его неуютно. Он знал, что она верна ему и его делу, но всё равно не доверял. Не доверял тому, кто запросто способен чувствовать твои эмоции и частично слышать твои поверхностные мысли. Да и просто не доверял, без всякой на то причины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: