Hoshi_Murasaki - История третья. Гарри и Узы родства
- Название:История третья. Гарри и Узы родства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Hoshi_Murasaki - История третья. Гарри и Узы родства краткое содержание
История третья. Гарри и Узы родства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Ага, - кивнула она, разглядывая листовку, потом сорвала ее и припрятала, на память, видимо. - Ты газеты волшебные не читаешь, а я выписываю. Там пишут, что до Блэка из Азкабана никто сбежать не мог, а он ухитрился. А еще - что он ближайший соратник нашего старого друга. Я тебе потом вырезки покажу, очень интересно!
-Гермиона! - простонал я. - Только не говори, что ты его поклонница...
-Нет, но человек, который сумел сбежать от стражей Азкабана - это нечто, - серьезно сказала она. - Это феномен. Я бы не отказалась расспросить Блэка, как ему это удалось!
-А я бы не рискнул встретиться с ним в темной подворотне, - пробормотал я, снова наткнувшись взглядом на свирепую физиономию. Блэк на колдографии скалился, сверкая глазами сквозь путаницу грязных волос, и выглядел маньяк маньяком.
-Брось, если его помыть, постричь и откормить, он будет очень даже ничего, - со знанием дела заявила Гермиона, а я вспомнил, как Дадли точно так же говорил о Шварце. - Но он опасен, это уж точно. В «Пророке» писали, он одним заклинанием убил дюжину магглов - на глазах у целой улицы! - и одного волшебника. Его взяли на месте преступления, а он почему-то даже не сопротивлялся. Видимо, крыша поехала... Очевидцы говорят, он стоял и смеялся...
-То есть он еще и чокнутый, - вздохнул я, - но соображения сбежать из Азкабана ему все-таки хватило. Просто чудесно. А магглам все это как объяснили?
-Взрыв газа, - пожала она плечами. - Ну и память подчистили, конечно.
-Да нет, я про объявление по телевизору.
-А! Ну... там же не сказали, откуда именно он удрал, и не упоминали, что он волшебник. Вооружен и очень опасен, вот и все, как обычно говорят в таких случаях, - пояснила Гермиона.
-Но ты ведь не случайно упомянула, что он соратник Волдеморта? - прищурился я.
-Конечно, нет, - ответила она. - Гарри, ты слежки за собой не замечал?
-Миссис Фигг бдит, как обычно, - пожал я плечами, - вроде и все. Но я нарочно не приглядывался. А что?
-Прямо сейчас за нами по пятам идет какой-то волшебник, - серьезно сказала она. - Проверь.
Я проверил струны - и правда! За нами (точнее, за мной) следили, но не с враждебными намерениями, это легко определить.
-Охрана, что ли? - спросил я.
-Похоже на то.
-Они что, думают, Блэк хочет закончить начатое Волдемортом и убить меня?
-А какие у тебя еще версии есть?
-Никаких, - честно признался я. - Только почему он тогда раньше не смылся? Меня легче было прикончить, пока я был мелким и колдовать толком не умел!
-Спроси чего полегче, - проворчала Гермиона. - Или поймай Блэка и спроси у него. Может, он мог сбежать только в какой-то определенный день, чтобы звезды встали нужным образом, вот. В этом волшебном мире чего только не бывает!
-А зачем меня убивать-то?
-Ну... или из мести за Волдеморта, или, может, он думает, что если ты помрешь, то к тому силы вернутся? Говорю, это у Блэка спрашивать надо!
Я вынужденно согласился с ней, а потом выбросил эту чушь из головы и пошел покупать ингредиенты для зелий. Правда, многочисленные Блэки с плакатов так и сверлили меня взглядами...
Из похода за покупками мы вернулись с пополнением. Гермиона внезапно захотела купить собственную сову, и мы забрели в зоомагазин. Там мы наткнулись на Рона Уизли - он покупал микстуру для своей облезлой крысы и не смог не похвастаться, мол, в этом году они всем семейством побывали в Египте.
«То-то его старший братец, наверно, порадовался такому нашествию», - подумал я, но промолчал, а Гермиона заметила, что об этом даже в «Пророке» написали, и Рон раздулся от гордости. Подруга, правда, тут же приземлила его, заявив, что это единственный для него способ оказаться на первой полосе, если, конечно, Рон не станет выдающимся игроком в квиддич. В общем, они полаялись, но это уже к делу не относится.
Главное, в итоге Гермиона купила не сову, а кота. Еще точнее - здоровенного рыжего книззла, похожего на тех, кого держала миссис Фигг, и немножко - на Джулиуса. Не иначе, он понравился ей тем, что хотел сожрать крысу Уизли...
-А он Люси не съест? - опасливо спросил я, почесав монстра за ухом.
-Живоглот - воспитанный кот, - серьезно сказала Гермиона.
-Ма-ау, - подтвердил тот и уставился на меня немигающими желтыми глазами.
Я смирился. А что мне еще оставалось?
*
В поезд мы погрузились почти без приключений: по пути застряли в пробке, к отбытию успели, конечно, но к тому времени почти все купе оказались забиты. Хорошо еще, Невилл не растерялся и занял нам местечко. В купе уже кто-то был, точнее, взрослый дяденька довольно потрепанного вида, но он спал и не проснулся, даже когда Живоглот запрыгнул к нему на колени.
-Невилл, это кто? - прошептал я.
-На чемодане написано - профессор Р.Дж.Люпин, - отозвался он. - Наверно, новый преподаватель защиты. Вроде других вакансий в школе нет...
-У него такой вид, будто ему самому защита нужна, - пробормотала Гермиона, а я двинул ее локтем под ребра: вдруг этот Люпин только притворяется, что спит, а на самом деле все слышит?
Струна у него была очень интересная, не похожая ни на одну, что мне доводилось видеть прежде. Гермиона подтвердила, Невилл подумал и тоже кивнул. Видно, у нашего нового преподавателя имелся какой-то секрет, но выяснить это можно было и в школе. А пока оставалось только трепаться да перебирать газетные вырезки Гермионы.
Правда, ничего нового в них не обнаружилось. Ну да, Сириус Блэк, особо опасный преступник, двенадцать лет в Азкабане... Вот тут я невольно присвистнул, поскольку уже читал об этом прелестном местечке и пугал им Дадли. Если Блэк и до того был не вполне здоров на голову, то после дюжины лет отсидки должен был совсем свихнуться! А что он сумел удрать - не показатель, психи часто бывают очень хитрыми и сообразительными...
-Блэки - очень известное семейство, - вполголоса рассказывал Невилл, которого дома мучили генеалогией и этикетом, а в школе его истязала Гермиона, выпытывая недоступные нам, простым смертным, подробности. - Они всегда слыли знатоками темной магии, поддерживали сами-знаете-кого и очень кичились чистотой крови. Бабушка рассказывала, младший брат этого вот Сириуса, Регулус, точно был Пожирателем смерти, ну, последователем сами-знаете-кого, но он пропал. А Сириуса никто и не подозревал, пока он тот взрыв не устроил...
-Интересно, - задумчиво сказала Гермиона. - А еще что-нибудь ты про этого Блэка знаешь?
-Бабушка говорила, он служил аврором... - Невилл тяжело вздохнул, - как мои родители. Они наверняка были знакомы... А Блэк, наверно, собирал сведения о планирующихся операциях против Пожирателей и передавал их сами-знаете-кому!
Я тоже вздохнул. Не надо было давать Невиллу читать маггловские шпионские детективы! Увы, я не удержался, потом замучился объяснять ему значение слов, которые в магическом мире не употреблялись, и подарил толковый словарь. На некоторое время Невилл успокоился, но как он интерпретировал прочитанные истории, сказать сложно, я у него пересказ не спрашивал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: