Александр Мищенко - Гарри Поттер и Большая Игра

Тут можно читать онлайн Александр Мищенко - Гарри Поттер и Большая Игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фанфик. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Большая Игра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Мищенко - Гарри Поттер и Большая Игра краткое содержание

Гарри Поттер и Большая Игра - описание и краткое содержание, автор Александр Мищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и Большая Игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Большая Игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мищенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри двинулся вперед, прибавив скорости. Действие заклинание Внутреннего Обогрева ослабевало в воде гораздо быстрее, чем на воздухе, и мальчишка уже начинал жалеть, что не потратил пару недель на тренировки невербального варианта, как это сделал Эрик...

- У нас только десять минут, потом нас засекут. – Последний Пожиратель, высокий и носатый, стоящий тут же на пристани, держал в руках какой-то прибор, отдаленно напоминающий карманный вредноскоп, и сосредоточенно смотрел на пару стрелок, беспорядочно дергающихся туда-сюда по циферблату, разчерченному на неравные сектора.

- Помолчи. Эй, как там дела с кальмаром?

- Подцепил. Сопротивляется... – Мальсибер сидел прямо на досках пристани сильно зажмурившись и говорил с заметным усилием.

- Соберись уже и размажь эту тварь!

- Отвали, Барти. Мешаешь!

- Минута тебе. Минута, понял? Потом тащи его задницу прямиком в квадрат F7 и завали засранца! Время, время!

- Не дави на него. Кальмара можно только в прямом подчинении держать, нужен полный перехват функций. Не раздражай оператора, только контакт собьешь! – Снова влез носатый.

- А ты вообще заткнись!

- Ох ты... Вот жеш как кто-то меня не любит...

Эрик умудрился разглядеть гиганского кальмара с расстояния в несколько сотен метров – тот двигался резкими рывками и четко выделялся на фоне светлой поверхности воды.

- Сиреневым пламенем пышут... большие кирпичные домны. Противник на нашу погибель... готовит подводные лодки... – Напевал себе под нос мальчишка, наблюдая за приближающимся существом. – Ах как же там дальше... не помню... Пам-парам-парам... А! У нас есть такие приборы... Но мы вам про них не расскажем! Аквалангисты!.. Это – хорошо!.. [1]

Постепенно сомнений не осталось – кальмар прочесывает область, через которую пришлось бы двигаться в сторону подводной деревни. Врядли это было совпадением... Да и проскочить мимо него было бы довольно затруднительно.

- Ну и что мы будем делать с этим гиганским покемоном, мистер Морган? – Мальчишка убрал свою палочку в крепление на руке и вытащил запасную, из специального кармашка, закрепленного на левой ноге. Эта палочка была чуть длинее и смотрелась необычно из-за нескольких странных утолщений. – А делать мы будем то, за что гринписовцы нас, несомненно, проклянут, если узнают...

Мальчишка прицелился получше, пробормотал что-то себе под нос и сосредоточился. В полутора сотнях метров от него туша гиганского кальмара резко остановилась и беспорядочно замолотила щупальцами.

Эрик опустил палочку, но потом разглядел, что животное начинает двигаться более осмысленно и вновь прицелился. Еще через пять секунд кальмар затих, напоследок выпустив в воду огромное облако чернил...

- А-а-а-а!!!

- Снимай, снимай шлем! Скорее!

- А-а-а-а!!.

- Что с Морганом, что ты кричишь? С Морганом что?!.

- Шлем с него снимай, сдохнет ведь!

Без шлема Мальсибер представлял из себя довольно жалкое зрелище. Бледный, как полотно, глаза плотно зажмурены, руки сведены судорогой, скрюченные пальцы напряжены и, казалось, готовы вцепиться в кого-то. Из левого, видимого сейчас другим Пожирателям, уха, вытекло несколько капель крови, скатившихся по щеке и упавших на доски пристани.

- Петрификус Тоталус!

- Что ты наделал! Мы так и не узнали, что с Морганом!

- Зато вопли прекратились! А еще мы узнали что с кальмаром. Спеклась зверушка и мозги Мальсибера с собой прихватила!

- Надо валить, у нас три минуты, потом нашу точку вычислят с точностью до десяти футов!

- Мы никуда не пойдем, пока не узнаем все, что нам нужно!

- Вот черт! Крам!..

Виктор Крам, чемпион Дурмстранга, пребывал в довольно затруднительном положении. Толи в окрестностях его школы гриндилоу не водились и на уроках их в Дурмстранге не проходили, толи он просто прошляпил гнездо... Факт оставался фактом. Отлично плавающий и прекрасно переносящий холодную воду после частичной трансформации “лучший ловец года” вляпался по полной программе. Сейчас с десяток взбешенных зверюшек тащили его на дно, облапив своими руками. Не помогало даже то, что акулья пасть Крама с весьма острыми зубами разорвала уже троих нападавших. К сожалению, на чемпионе их сейчас висело столько, что плюс-минус три роли не играли...

Внезапно все закончилось. Подводные обитатели рванулись в стороны от участника турнира и исчезли в зарослях водрослей, заставив болгарина гадать, что же тут вообще происходит...

- Минута!

- Надо уходить! Если нас здесь застукают – плану так и так хана!

- Что с Крамом?

- Жив, движется к деревне.

- А Морган?

- Не могу засечь...

- Поттер?

- Жив, здоров, что ему сделается...

- Делакур?

- На берегу, жива.

- Ладно, забирайте этого, зачищайте следы и уходим...

Решение далось Барти Краучу младшему нелегко... Но тут уж ничего не поделаешь. Они действовали четко по плану, и не их вина, что следящее заклинание вдруг перестало работать на цели, а кальмар внезапно сошел с ума... А еще можно свалить вину на Мальсибера, который налажал со шлемом, тоже мне специалист! Надо бы как следует подготовиться к рассказу... Что бы еще сказать в свое оправдание? То что он один стоял за продолжение операции, а эти паникеры его отговаривали? Слабовато, но на безрыбье – сойдет...

Эрик добрался до деревни русалок на двадцатой минуте. Ну, это судя по часам, а по ощущениям, особенно после кальмара, казалось, что он добирался гораздо дольше. Надо было торопиться...

Пленники обнаружились на центральной площади, все четверо. Видимо у остальных чемпионов дорога заняла больше времени, несмотря на то, что мальчишке пришлось позаботиться о гриндилоу и кальмаре, а потом делать крюк, огибая чернильную кляксу...

- Итак, что же мы тут видим? – Пробормотал себе под нос мальчишка, двигаясь в сторону пленников. – Дальняя – Габриэль, сестренка Флер. Не срослось, видать, у Седрика, се ля ви... Дальше Герми, еще более растрепанная, чем обычно. Чжоу еще ближе, а самая первая – это малышка Ви, главная подозраваемая. Ага... А вот это, господа, картина маслом. И называется эта картина – “ошибка резидента”.

Эрик завис на секунду в воде рядом с коматозной Вивиан Монро, приподняв палочкой левый рукав ее балахона. На предплечье у девушки четко выделялся рисунок слегка шевелящейся Черной Метки...

Гарри уже основательно замерз, когда увидел движущегося прямо навстречу ему Эрика, резво тащившего за собой пребывающую в отключке Гермиону. Поравнявшись с другом, Морган взмахнул палочкой, обновляя на мальчике-который-выжил заклинание Внутреннего Обогрева, а потом ткнул пальцем себе за спину и рванул в сторону берега.

Гарри улыбнулся, помахал другу и продолжил свой путь. Теперь он точно знал, что не заблудится.

Крам вытащил Вивиан на пятьдесят четвертой минуте, отстав от Эрика на одиннадцать, но сорвал не менее бурные аплодисменты. Основательно продрогшую Монро сейчас осматривали в медицинской палатке. Нахохлившаяся и закутанная в десяток одежек Флер с огромной кружкой чего-то горячего в руках сидела в стороне и смотрела в одну точку. Гермиона, прижавшаяся к Эрику, не сводила глаз с циферблата часов. Неподалеку, за ограждением чемпионской зоны, волновались болельщики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мищенко читать все книги автора по порядку

Александр Мищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Большая Игра отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Большая Игра, автор: Александр Мищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x