Александр Мищенко - Гарри Поттер и Большая Игра

Тут можно читать онлайн Александр Мищенко - Гарри Поттер и Большая Игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фанфик. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Большая Игра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Мищенко - Гарри Поттер и Большая Игра краткое содержание

Гарри Поттер и Большая Игра - описание и краткое содержание, автор Александр Мищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и Большая Игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Большая Игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мищенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да я не сказала бы... – Девочка ненадолго задумалась, а потом с некоторым удивлением продолжила. – Мистер Блэк, за три года что я его знаю, я не помню ни одного раза, чтобы он ошибся.

- Раньше я понимала его лучше... Хотя и тогда он меня удивлял. А последнее время он не сидит на одном месте – то одно делает, то другое... Знаете, он будто занимается сразу несколькими делами, а думает обо всем одновременно... То от него слышу о Гарри, то о Невиле, то вообще о мистере Люпине... – Гермиона задумалась и закончила с некоторым сожалением. – Я не понимаю, чем он занят, и что творится у него в голове...

- Но ты считаешь, что ему можно доверять. – В словах Сириуса был не вопрос, а утверждение.

- Абсолютно, мистер Блэк. – Кивнула девочка.

Вторник, 2 августа. 11:25. Лондон, площадь Гримо, 12

Доска с фотографиями Пожирателей, которую использовал Эрик, теперь висела поверх гобелена семьи Блэков, перекрывая центральную его часть. В результате все остались довольны: Сириусу перестали мозолить глаза выжженые дыры на семейном древе, Эрик получил возможность использовать шторки, закрывавшие гобелен, чтобы не светить своими записями для всех входящих в комнату... Даже Кикимер радовался: пока доска на стене, гобелен уж точно останется на месте, и никто не попытается его оттуда отодрать... Кстати, за несколько лет домовик проникся некоторой толикой уважения к Моргану, особенно когда узнал, что тот происходит из старинной чистокровной семьи. Эльф вообще перестал бурчать направо и налево. Как сказал ему однажды тот же Эрик – “не буди лихо, пока оно тихо, упрямься только когда действительно припрет – и тогда твое слово будет в несколько раз весомее”.

Сейчас на доске осталось совсем немного портретов. В центре располагалась вырезка с Люциусом Малфоем, та самая, из книжного магазина, с распродажи книг Локхарта. Под ней в ряд были прикреплены фотографии сбежавших Пожирателей: Беллатрисы Лестрейндж, Амикуса Кэрроу и Мальсибера. Чуть в стороне недавно появилась вырезка десятилетней давности “Пожиратель Яксли все еще на свободе”. Ну а старую фотографию с Барти Краучем-младшим заменила газетная статья “Кто ответит за подмену тел на кладбище Азкабана? Когда на самом деле совершен первый побег?”.

- Эрик! – В дверь гостиной заглянула Гермиона, держащая в руке свежий выпуск Пророка. – Держи, тебе это будет интересно.

- Ага, спасибо. – Мальчишка забрал газету и плюхнулся на диван. С большого портрета на первой странице на него уставился чем-то озабоченный Люциус Малфой в своем старомодном костюме. Название главной статьи выпуска, напечатанное над фото, гласило:

“ОШИБКА ВИЗЕНГАМОТА – МАЛФОЙ БЫЛ И ОСТАЕТСЯ ПОЖИРАТЕЛЕМ?”

- Началось. – Констатировал Эрик, развернул газету пошире, чтобы Гарри, присевшему рядом, тоже было видно и прочитал:

“Вчера днем сотрудники Отдела Охраны Магического Правопорядка по долгу службы посетили родовое поместье Малфоев – известнейшей в волшебном мире семьи. Сообщается, что в ходе проведенного обыска было изьято большое количество запрещенных веществ и артефактов, за хранение которых предусматривается суровое наказание. К сожалению сотружникам Министерства не удалось арестовать хозяина поместья – Люциус Малфой оглушил приставленного к нему волшебника и аппарировал с места события. Все попытки его разыскать пока успехом не увенчались.

Вот что заявил начальник Отдела Правопорядка Руфус Скримджер: “В ходе следственных мероприятий мы провели обыск в этом особняке и обнаружили огромное количество запрещенных предметов. Также нами были обнаружены улики, свидетельствующие о том, что в этом поместье предоставлялось убежище для сбежавших из Азкабана Пожирателей. Степень вины Люциуса Малфоя выясняется, но уже одно то, что он оказал сопротивление сотрудникам при исполнении и скрылся, ставит его невиновность под сомнение. Напоминаю, что в прошлый раз ему удалось избежать наказания в пособничестве Тому-кого-нельзя-называть, однако, думаю, в этот раз все будет иначе”.

Дальше шел длинный список незаконных предметов, изьятых в поместье, рассказ о том, как прореагировала на обвинения семья, комментарии работников Министерства...

- Очень хорошо! – Мальчишка явно был доволен произошедшим.

- Ну и что? – Гарри не очень понимал такую бурную реакцию друга. Вот Рон бы точно обрадовался – у рыжего появился бы повод совершенно обоснованно докопаться до Драко...

- Войны не выигрываются обороной. – Ответил Эрик другу, складывая газету. – И это – первое успешное действие Министерства за последние лет десять...

- Но ему же удалось сбежать... Не такой уж это успех.

- Наоборот, огромный! Смотри: Пожирателей лишили надежной базы, Малфой не может теперь расхаживать туда-сюда, устраивая свои темные делишки...

- Ты имеешь ввиду, что теперь ему придется действовать нелегально?

- И не только это, Герми. Раньше он мог кого-нибудь уговорить помочь себе. Или подкупить... А сейчас каждый волшебник знает – Малфой – преступник. Уговорить кого-нибудь ему теперь будет сложновато... А подкупить – станет намного дороже. Я уж не говорю о том, что полгода назад он остался без денег...

- Но ведь деньги украли Пожиратели?

- Если бы те, кто крал эти деньги, были заодно с Малфоем, им не нужно было бы ничего красть. Вместо того, чтобы тратить время в критической ситуации, взламывая хорошо защищенный сейф, они могли бы получить оттуда все совершенно легально. Не-е-ет, кто бы ни обчистил эти сейфы, денег Малфою не видать.

Гарри серьезно задумался над сказанным, Гермиона внимательно смотрела на друзей, а Эрик довольно улыбался.

- Ну что же, – произнес он. – Лед тронулся, господа присяжные заседатели. Лед тронулся...

Понедельник, 22 августа 1994 года. 21:15. Гуайдр Форест Парк, северный Уэльс

Палаточный городок был охвачен всеобщим ликованием. Болельщики Ирландии никак не могли успокоиться после победы в чемпионате – шум, крики, взрывы фейерверков раздавались со всех сторон. От мельтешения зеленого цвета в лагере рябило в глазах. И, несмотря на сгущающиеся сумерки, никто пока что и не собирался прекращать празднования.

В паре сотен метров от лагеря на вершину небольшого холмика поднялся мальчишка лет четырнадцати-пятнадцати, одетый в камуфляжные штаны и куртку, черные кроссовки, и бейсболку с логотипом ирландской команды. Куртка на его груди была расстегнута, и при большом желании наблюдатель смог бы разглядеть темную футболку с кроваво-красной надписью “Ад переполнен! Я вернулся!”.

Мальчишка немного покрутился на вершине холмика, достал из маленькой сумочки большой кусок брезента и аккуратно расстелил его в траве. Потом из той же сумочки появился увесистый мешочек с песком и довольно странная на вид для любого мага штуковина, в которой знающий человек легко опознал бы штатную автоматическую винтовку британских войск – L85A2. Впрочем, тот же специалист обратил бы внимание на то, что рунные надписи на пластике рукояти и приклада вовсе не должны входить в стандартную комплектацию оружия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мищенко читать все книги автора по порядку

Александр Мищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Большая Игра отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Большая Игра, автор: Александр Мищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x