Генри Хаггард - Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Избранные произведения. I том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Аллан Квотермейн (цикл)
Голова ведьмы
Джесс
Завещание мистера Мизона
Клеопатра
Одиссей
Эрик Светлоокий
Избранные произведения. I том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Генеральный атторней — высший чиновник органов юстиции в Англии, являющийся членом кабинета министров.
473
Насколько я могу судить, это и есть сам Аменемхет.
474
Несомненно, это были Аменемхет и его жена.
475
Искаж. арабск.: Конец — делу венец, здесь: обработан, убран как положено.
476
Искаж. арабск. Примерно то же что мафиш.
477
В этом свитке содержалась третья, незаконченная часть романа. Все три папируса написаны одним почерком, демотическим шрифтом.
478
Этим и объясняются пропуски в последних страницах второй части.
479
Примерно то же, что Аид у древних греков.
480
Хатхор — богиня судьбы у египтян, то же, что Парки у греков.
481
Считалось, что душа умершего воссоединяется с божеством.
482
С появлением на утреннем небе Сириуса начинается разлив Нила.
483
Похожее обращение можно прочесть в погребальном папирусе царевны Несикхонсу, принадлежащей к 21-й династии.
484
В древности близ Сиены (современный Ассуан) добывали знаменитый камень — сиенит.
485
Согласно верованиям древних египтян, человек состоит из четырех элементов: тела, его астрального двойника (ка), души (би) и искры жизни, которую в него вдохнул божественный творец (кау).
486
Систр — музыкальный инструмент, связанный с культом Исиды; представляет собой изогнутую пластину с металлическими язычками разной длины; их форме придается мистический смысл.
487
В Древнем Египте невежественных и нерадивых врачей жестоко карали.
488
Греки называли Сфинкса Гармахис , тогда как по-египетски это имя произносилось Хор-эм-ахет.
489
Горе побежденному! (лат.).
490
Иными словами: боги не нуждаются в человеческих восхвалениях.
491
Триумвиры, призванные установить порядок в государстве (лат.).
492
Верхняя пирамида сейчас называется Третьей.
493
Хор-эм-ахет означает « Гор на горизонте » и символизирует торжество сил света и добра над силами тьмы и зла, которые воплощает собой его враг Сет.
494
Речь идет о римском обычае приковывать преступника, совершившего тяжкое преступление, к трупу уже умершего преступника.
495
Тапе — современные Фивы.
496
Сэр Уильям Блейк Ричмонд (1842–1921) — английский художник-прерафаэлит.
497
Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — популярная английская писательница Викторианской эпохи.
498
Георг Морис Эберс (1837–1898) — немецкий ученый-египтолог и писатель.
499
Куш — древнее царство, существовавшее в северной части современного Судана с VIII века до н. э. по IV век.
500
Атрибуты власти фараона в форме жезла, плети и крюка.
501
Разновидность шахмат на арабском Востоке, появилась там значительно позже описываемых авторами событий.
502
В египетской мифологии бог мудрости, счета и письма.
503
В египетской мифологии богиня-львица.
504
В египетской мифологии богиня радости и веселья, изображалась в виде женщины с головой кошки.
505
Возможно, на этом мертвом языке древнего и ныне забытого народа написаны загадочные и пока не расшифрованные книги, которые время от времени находят в Египте во время раскопок. Одну из таких книг обнаружил в Коптосе жрец одного из местных храмов. «Вся земля была погружена во тьму, но книгу освещал яркий свет луны». Некий писец периода Рамессидов упоминает другой не поддающийся расшифровке древний текст: «Ты говоришь мне, что не можешь разобрать в нем ни слова. Он словно бы окружен стеной, которую никто не может одолеть. Ты посвящен в знания, однако не можешь прочесть. Это меня пугает». Бирш «Журнал», 1877, стр. 61–64. «Папирус Анастаси I», табл. X, 1.8, табл. X, 1.4. Масперо «Древняя История», стр. 66–67. — Примечание авторов.
506
Ка — в египетской мифологии один из элементов, составляющих человеческую сущность, одна из «душ» человека. Олицетворял жизненные силы богов и царей; они имели несколько Ка.
Ба — один из элементов, составляющих человеческую сущность, продолжал существовать и после смерти человека, оставаясь с ним в гробнице, может отделяться от тела человека, выходить из гробницы и подниматься на небо.
Ку — одна из «душ» человека, не только его жизненная сила, но и двойник, рождающийся вместе с ним.
507
Сиена или Сиене — так в Древнем Египте называли Асуан.
508
По древнеегипетским поверьям, на острове Филэ был погребен Осирис.
509
В египетской мифологии Сахус — персонификация созвездия Орион. Считался царем звезд и изображался человеком в короне Верхнего Египта. В заупокойной литературе выступает как покровитель умерших. Близок к Осирису, которого часто называют Орионом.
510
Прозвище пирамиды Менкаура, означает «высокая».
511
Феаки — жители острова Схерия, на который Одиссей был выброшен бурей.
512
Шерданы — один из так называемых «народов моря», населявших, по древнеегипетским источникам, Средиземноморье во втором тысячелетии до н. э. Промышляли пиратством и участвовали во вторжениях в Египет.
513
В греческой мифологии — река на крайнем западе границы между миром жизни и миром смерти.
514
Египетское искажение имени богини Иштар (Астарты).
515
Тифон — в греческой мифологии чудовище, сын Геи и Тартара, дикое хтоническое существо, у него сотня драконьих голов, вместо ног извивающиеся кольца змей, тело покрыто перьями.
516
Сехмет — в египетской мифологии богиня войны и палящего солнца, пламя ее дыхания уничтожает всё.
517
Песня или поэма Пентаура — сочинение придворного писца фараона Рамсеса II, в которой он воспевает его военные подвиги.
518
В религии Древнего Египта — бог войны с головой сокола.
519
Стесихор (вторая половина VII в. до н. э.) — древнегреческий лирический поэт, имел в древности большое значение и влияние, его сравнивали с Гомером. Большую популярность во все времена имела легенда о знаменитой палинодии Стесихора. Стесихор опозорил Елену, отозвавшись о ней как об изменнице мужу и виновнице гибельной войны. В ту же ночь он ослеп. Он взмолился богам; тогда во сне ему явилась Елена и сказала, что за такие стихи ее братья Кастор и Поллукс наказали его слепотой. Стесихор написал палинодию, в которой утверждал, что Парис увез в Трою не Елену, а ее призрак, наведенный ее отцом Зевсом. Настоящую же Елену боги перенесли в Египет, где она пребывала, верная Менелаю, до самого конца войны. Этот странный миф умилостивил Елену, и зрение поэту было возвращено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: