В компании теней. Книга 1. Ч1

Тут можно читать онлайн В компании теней. Книга 1. Ч1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Книги. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В компании теней. Книга 1. Ч1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

В компании теней. Книга 1. Ч1 краткое содержание

В компании теней. Книга 1. Ч1 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В компании теней. Книга 1. Ч1 Направленность: Автор: Переводчик: Оригинальный текст: Соавторы: Беты (редакторы): Фэндом: Пэйринг и персонажи: Рейтинг: Размер: Кол-во частей: Статус: Метки: Посвящение: Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

В компании теней. Книга 1. Ч1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В компании теней. Книга 1. Ч1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Син подозрительно покосился на Райана и нахмурился.

— Что конкретно тебе известно о том, что случилось во Франции?

— Ещё он считает, что ты терпеть не можешь его характер, — продолжил свою тираду Райан, не удостоив его ответом. — Но, учитывая, как ты к нему относишься, чушь всё это. Ты относишься к нему в пятьсот раз лучше, чем ко всем своим бывшим напарникам, вместе взятым, или кому бы то ни было ещё, вот только он упорно не хочет этого замечать, а ты ведёшь себя как мудак и только и делаешь, что отталкиваешь его!

— Ну и какие будут предложения, умник хренов? — ощерился Син. — Если ты не в курсе, наша маленькая битва переросла в сраную войну колоссальных масштабов; мы умудрились облажаться по всем статьям и заслуженно занимаем верхнюю строчку по шкале обломов.

— Чёрт возьми, просто иди и поговори с ним! — активно жестикулируя, Райан начал метаться по квартире в точности, как несколькими мгновениями ранее метался по ней Син. — Просто… Просто скажи ему то, что сказал мне, если больше ничего не приходит в голову. Скажи, что хочешь пришить тех ублюдков за то, как они с ним обращались. Скажи, что злишься, потому что тебе не все равно. Потому что, бьюсь об заклад, сейчас Бойд считает, что у него совсем никого нет. Никого, понимаешь?

Син прижал руку к лицу, размышляя об их едва зародившейся дружбе, которая испустила дух прежде, чем успела расправить крылья.

— Может, он не хочет, чтобы я с ним говорил.

— Конечно же, он хочет!

— Тебе откуда знать?

— Оттуда! Хватит корчить из себя размазню. Иди и найди его, пока он не вляпался в очередное дерьмо! Пожалуйста.

Син вспомнил невидящие глаза Бойда, затянутые поволокой, и маску обречённого равнодушия, которую тот напялил накануне вечером. Перед тем, чем сигануть в адово пекло, наплевав на собственную безопасность.

— Ладно. Где он?

Райан только что не вздохнул с облегчением.

— Он должен был написать отчёт, так что, держу пари, он наверху в биб…

Дверь за Сином захлопнулась прежде, чем Райан успел договорить.

* * *

Бойд едва успел закрыть дверь в кабинет матери, когда его щёку обожгло огнём. Он поднёс руку к лицу и удивлённо заморгал, поражённый не столько силой пощёчины, сколько тем, что он получил её от Вивьен. Мать так редко к нему прикасалась, что он мог бы пересчитать эти мгновения по пальцам, поэтому ему потребовалась секунда-другая, чтобы понять, что она в самом деле его ударила и ему это не привиделось.

— Что с тобой не так?! — прошипела Вивьен, тихо и раздражённо. Бойд и мысли не допускал, что она может так разговаривать. — Ты идиот?! Назови мне хоть одну причину, почему я должна тебя спасать? Потому что я в шаге от того, чтобы отправить тебя в крематорий и навсегда избавиться от головной боли в твоём лице!

Вивьен вернулась за свой письменный стол, с грохотом отодвинув кресло. Она смерила Бойда тяжёлым взглядом, и тот приземлился в кресло напротив, подчиняясь немому приказу, крепко обнял себя руками и выпрямил спину.

— Ты хоть представляешь, как сложно женщине добиться успеха в месте, подобному этому? Мой авторитет годами подвергали сомнению, просто потому, что в этом мире правят мужчины; у меня годы ушли на то, чтобы с моим мнением начали считаться, но я справилась. А теперь из-за тебя, из-за твоей неспособности оценить ситуацию и принять верное решение всё, чего я с таким трудом добилась, поставлено под сомнение.

Бойд открыл рот, но Вивьен подняла руку, не желая слушать его невнятные оправдания.

— Не смей.

Бойд захлопнул рот.

— Твоя преданность делу похвальна, но вот твоё поведение просто отвратительно. Ты понимаешь, что статус «Ромео» — это клеймо, которое невозможно смыть, и какие последствия повлекут за собой твои импульсивные поступки?

— Я не знал, — прошелестел пересохшими губами Бойд. — Если бы я знал….

— Незнание — это неприемлемое оправдание! — перебила его Вивьен. — А тот факт, что ты вызвался добровольно, ставит тебя на отдельную планку рядом с тебе подобными. Если бы у тебя была хоть капля мозгов, ты бы использовал слова, как рычаг убеждения, а не постель, и ни ты, ни я сейчас не оказались бы в такой неловкой ситуации. Или так называемое упрямство Тьерри было всего лишь предлогом, чтобы спутаться с первым попавшимся тебе под руку гомосексуалистом?

— Всё было совсем не…

— Потому что, судя по тому, что я вижу, — продолжила она, не обращая внимания на его робкие протесты, — ты времени зря не терял, утверждаясь в статусе шлюхи, гомосексуалиста и дегенерата. Ты и я — кровные родственники, поэтому каждое твоё прегрешение отражается на мне. Факт, который начинает меня раздражать всё больше и больше.

— Я просто пытался не провалить задание, — эти слова были обречены на провал, едва они покинули его рот. — Я не хотел тебя разочаровать.

— Если это так, то у тебя просто поразительный талант добиваться прямо противоположной цели, — Вивьен откинула голову на спинку кресла, сплетя бледные пальцы в замок. Её холодные глаза застыли на сыне. — Насколько я понимаю, Джеффри Стайлз ещё не расшифровал информацию с флешки?

Бойд кивнул, не отважившись открыть рот.

— Очень хорошо. Это значит, что она подлинная. Возможно, от этого фиаско всё же будет хоть какой-то прок. Тем не менее, уясни себе следующее: тебе официально присвоили статус агента-гомосексуалиста «Ромео».

От этих слов, произнесённых вслух, желудок Бойда сжался до размера булавки. Но он знал; весь компаунд знал.

— Учитывая, что тебе удалось получить информацию, которая может оказаться полезной, твои навыки в этой области можно счесть достаточно убедительными, — натянуто и не без отвращения произнесла Вивьен. — А это означает, что в будущем тебе придётся соответствовать твоему новому статусу. Если откажешься, это будет выглядеть так, будто ты боишься замарать себя грязной работой, а отвечать придётся мне, и мы снова вернёмся к этому разговору. Его бы вообще не было, если бы ты у тебя хватило мозгов не прыгать в кровать к кому попало, а теперь из-за твоей некомпетентности я должна ломать голову, как минимизировать причинённый тобой ущерб. Ты понимаешь?

Бойд снова кивнул. Он так и не решился попытать счастья и спросить её, можно ли как-нибудь отказаться от этого назначения. Знал, что ответ будет отрицательным. Чувство обречённости разрослось до размера чёрной дыры, угрожавшей его поглотить. Бойд готов был на коленях умолять её не продолжать, не говорить больше ничего, ведь он и так знал всё, что она хотела ему сказать. Всегда знал, что она была права на его счёт. Он — полное ничтожество, от которого нет никакого толка.

— Я не хочу иметь ничего общего с этими слухам, циркулирующим по компаунду. Если эта тема где-нибудь всплывёт, я надеюсь, у тебя хватит мозгов убедить всех в том, что твоя распущенность, приведшая к сему удручающему финалу — это твой личный выбор. Ты меня понял? — губы Вивьен сжались в тонкую линию. После недолгой паузы она спросила: — Ты совокупляешься с этим животным, твоим напарником?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В компании теней. Книга 1. Ч1 отзывы


Отзывы читателей о книге В компании теней. Книга 1. Ч1, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x