Сергей Кичигин - Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль
- Название:Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вэсэлка
- Год:1988
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кичигин - Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль краткое содержание
Как получилось, что в далекой сказочной стране, где некогда мудро правила добрая волшебница Великая Правда, ныне жестоко грабит народ королевская династия Моно Поли? Почему господам Толлару, Рассори, Мафитте, Бельмоглазу, Неве-Жевьене, О'Бболвани, Калеченцо, агентам-привидениям из Центрального разбойничьего управления удается обманывать разноцветных ее жителей? Это смогли понять советские школьники, раскрыв тайну Векового платана.
Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы еще повоюем, - пробормотала Кривая Ложь. - Мне бы держаться поближе к братцу Пентоону. Он хоть и жаден, да не оставит в трудную минуту…
Кривая Ложь, приближалась к покоям королевы Моно Поли II, правительницы Акирема. Старуха знала, что автоматические соглядатаи ежеминутно сообщают о ее приближении дворцовому секретарю и что вскоре она попадет в поле зрения главной видеокамеры, поэтому постаралась отогнать невеселые мысли и снова сосредоточиться на предстоящей встрече. Только бы не перепутать, какую улыбку должна она изобразить сегодня. Старуха не была сильна в дворцовом этикете и стала поспешно примерять улыбки одну за другой.
Подойдя к двери приемной, Кривая Ложь с безошибочностью специалиста по подглядыванию и подслушиванию нажала на потайную кнопку переговорного устройства для особо доверенных лиц, встроенную в левое крыло мраморного восьмиглавого чудовища у самой двери. Включились динамики, и голос дворцового секретаря пригласил Кривую Ложь войти. Дверь открылась бесшумно, и старуха очутилась в приемной королевы, которая уже ожидала колдунью.
На вид этой молодящейся особе можно было дать около трехсот - четырехсот лет. Она и на самом деле была намного моложе колдуньи. Королева была бы по-своему красива, если бы не огромные навыкате глаза и рот, почти лишенный губ.
Кривая Ложь давно привыкла к обманчивой внешности племянницы, к ее коварству и жестокости. Не раз ее, почтенную колдунью, эта капризная и взбалмошная женщина заставляла трепетать и бояться за собственное благополучие. Ведь Моно Поли II была королевой, правительницей страны, которой подчинялись придворный Совет и королевские родственники, включая сестрицу Мафитту и дядюшку Пентоона.
Поэтому сейчас, надеясь на благодарность королевы и, чего греха таить, награду, старуха все же испытывала легкий страх. Женщины обменялись многозначительными взглядами. Кривая Ложь потупилась. Королева злорадно подумала: «Боишься! Пришла за наградой, а все равно боишься!» А Кривая Ложь могла лишь молча злобствовать: «Погоди, погоди, допрыгаешься у меня!»
Королева заговорила со старухой ласково:
- Как здоровье, тетушка? Я все знаю… Мои агенты уже донес… доложили, что тебе удалось не только побывать в той далекой стране, но и захватить кое-какие трофеи.
- Да еще какие! - не выдержав, перебила ее Кривая Ложь. - Два великолепных экземпляра доверчивых и наивных, но жадных до развлечений и подарков детей. Это как раз то, о чем мы мечтали! Думаю, что не составит труда превратить их в кукол, послушных нашей воле. И тогда мы покажем их всем! Пусть те, кто верит в сказки о советских пионерах, увидят, каковы они на самом деле.
- Да… - задумчиво произнесла королева. - Это просто замечательно, что нам попались не взрослые, а дети! С ними будет проще. Надо постараться, чтобы им жилось беззаботно и весело. Предоставьте в их распоряжение самых совершенных роботов, чтобы те не позволяли детям ничего - вы слышите? - королева обращалась уже к дворцовому секретарю, который быстро записывал ее слова в черную книжицу, - ничего делать своими руками!
- Милая племянница, - гораздо смелее продолжила Кривая Ложь, - это еще не все! У меня приготовлен для твоего величества еще один сюрприз. Я завладела важными вещами, к которым относятся очень бережно дети этой страны. - И она достала из походного ридикюля красные галстуки.
- Что это? - недоуменно спросила королева, не понимая, какую ценность могут представлять куски красного шелка.
- Это не простые косынки, а куски их знамени! Те, кто носит косын… галстуки, называются пионерами и становятся верными помощниками старших. Необходимо убрать галстуки куда подальше, чтобы дети не смогли их увидеть и вспомнить свою страну - только это и может вернуть им память, которую я, кстати, надежно спрятала на Болоте. Эти галстуки нам еще очень пригодятся. У меня есть один хитрый план. Я еще подумаю и потом доложу тебе.
- Вот и чудесно! - королева осталась очень довольна. - А тебя, дорогая тетушка, благодарю за службу! Проси, чего пожелаешь, все исполню! Даю королевское слово.
Кривая Ложь прекрасно знала цену королевскому слову, но тем не менее жалостливо запричитала:
- Что мне, старухе, надо! Что может еще меня радовать! Единственное, о чем я могу тебя попросить, так это отозвать меня из лаборатории и вернуть в Центральное разбойничье управление. Скучно мне клюкву выращивать, когда вокруг такие страсти бушуют!
- Ладно, ладно! Хватит жаловаться! Все будет так, как ты просишь, милая тетушка. Господин секретарь, напишите распоряжение господину Рассори, чтобы он опять принял па службу Кривую Ложь, да не обижал ее мелкой и неблагодарной работой. Это все?
Старуха смиренно кивнула. Королева подошла к позолоченному столу, обмакнула перо в паучий яд и расписалась на листке. Секретарь забрал все бумаги и вышел. Воспользовавшись тем, что они остались одни - Кривая Ложь привыкла никому не верить, - старуха обратилась к королеве:
- Спрячь-ка ты галстуки у себя. Так будет надежней да и мне, старой, спокойнее. Ведь во всем дворце нет более охраняемого места, чем твоя спальня. Ох, чуть не забыла! - старуха смешно подпрыгнула, хлопнув себя костлявой рукой по лбу. - Пока деточки спят, поколдую над их головами. Проснувшись, они должны уже разговаривать по-акиремски. Так сказать, ускоренный курс изучения акиремского языка во сне. Хе-хе-хе!
И, вынув из ридикюля какие-то провода, пластины и толстенную книгу, Кривая Ложь направилась в комнату, где спали Ростик и Наташа.
ГЛАВА IV
Первой проснулась Наташа. Открыв глаза, девочка увидела перед собой… робота! Да-да, самого настоящего робота, с симпатичной передней панелью-лицом и гибкими шнуровидными руками-манипуляторами. Робот терпеливо ждал пробуждения детей.
- Доброе утро, Наташа! - старательно выговорил он ее имя. - Как спалось?
- Сспа… си… бо, - пробормотала девочка. Она никак не могла вспомнить, где видела этого робота раньше. Чтобы удостовериться, что это не сон, она больно ущипнула себя за щеку. Робот не исчезал. Наташа оглянулась и наконец поняла, что она не у себя дома, что это не сон, а продолжение их с Ростиком волшебного приключения. Кстати, где он сам?
Девочка испуганно огляделась. Ее друг мирно посапывал на диване, и чудесное пробуждение ему еще предстояло. Наташа поспешила растолкать мальчика.
- Где мы? Что все это значит? - Ростик никак не мог прийти в себя.
- Вы находитесь в лучшей стране мира - Акиреме. Акиреме, - повторил робот.
- Ах да! Мы же так хотели в Акирем…
Но из прошлого дети вспомнили лишь то, что оставила им колдунья: вспомнили о ее появлении в квартире Марьиных, о предложении посетить Акирем, о своем согласии. И больше ничего! Они забыли, что к вечеру хотели вернуться домой, что их ждут, о них волнуются. Дети даже не заметили, что прекрасно понимают робота, говорящего по-акиремски, и… отвечают ему на том же языке!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: