Джулия Гарвуд - Девушка по имени Саммер
- Название:Девушка по имени Саммер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Гарвуд - Девушка по имени Саммер краткое содержание
Девушка по имени Саммер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем она встала и расправила плечи, белело все тело. А когда Дэвид обернулся и посмотрел на нее, она закричала:
– И что тут смешного? – Он не ответил, и она уже поняла, что он больше никогда никуда ее не пригласит, затем сердито продолжила: – Послушай, Дэвид, я говорила тебе, что не очень хорошо играю! – Она скрестила руки и ударила по локтю ракеткой.
Дэвид опять перепрыгнул через сетку и подбежал к ней. Саммер заметила, что на нем не было и унции жира. На его красивой голове каждые волосок был на своем месте. Он улыбался, как сумасшедший, и она почувствовала, как улетучивается ее раздражение.
– Я играю так, как могу, – объяснила она. – Больше мне нечего тебе сказать, – добавила Саммер, протягивая руки.
Дэвид в последний момент отпрыгнул от ее ракетки, затем выхватил ее у Саммер.
– Никогда не думал, что теннисная ракетка может быть смертельным оружием, – сказал он, смеясь, – до этого случая.
– Очень смешно, – ответила Саммер. Она посмотрела вниз на свои гольфы, которые уже прочно обосновались вокруг лодыжек. Дэвид, продолжая посмеиваться, обнял ее за плечи.
– Не думаю, что когда-нибудь так классно проводил время, играя в теннис. Ты – это нечто…
– Я стараюсь, – ответила она. – По крайней мере, я не ору на весь мир каждый раз, когда у тебя что-то не получается, – добавила она.
– Что? – Дэвид казался сбитым с толку.
– Ты слышал, чтобы я кричала тебе «ошибка», а? – пробормотала она. – Не очень вежливо указывать другому на ошибки, понимаешь.
– Я не критиковал тебя, – пробормотал он. Дэвид опять начал смеяться, и Саммер раздраженно покачала головой.
Он подождал, пока не взял себя в руки, и затем продолжил:
– В теннисе, говорить «ошибка» – не значит критиковать. Это просто способ набрать очки. Ты всему этому научишься, когда мы продолжим играть.
– Ты имеешь в виду, что хочешь сыграть еще? – спросила она.
– Ты шутишь? Мы обязательно сыграем еще. Я прекрасно провел время, – сказал он. – И у тебя есть потенциал. Честно, – добавил он, когда она покачала головой.
Саммер не смогла сдержать свое изумление. Он выглядел так, будто верит в то, что говорит.
– Ты действительно хочешь когда-нибудь попробовать сыграть еще?
– Конечно, – с энтузиазмом ответил он. – Пока мы не станем партнерами и не сможем участвовать в турнирах.
– И не надейся. Ты видишь то, что есть.
– Мне нравится то, что я вижу, – сказал он, сжимая ее плечи.
Прежде чем она смогла ответить, к ним подбежал Майкл.
– Саммер, я устал, – пожаловался он. – Я хочу домой, прямо сейчас!
– Полагаю, мне тоже пора собираться, – сказал Дэвид.
– Я прекрасно провела время, – сказала Саммер. Она помогла Дэвиду собрать спортивную сумку и ракетки и совершенно не возражала, когда он взял ее за руку.
– Я тоже, – тихо сказал он. – Мы не сможем снова увидеться до вечеринки у бассейна.
Саммер решила, что выглядела разочарованной, так как он поспешил добавить:
– Я же увижу тебя на уроках Майка по плаванию, да?
– Конечно, – ответила Саммер с улыбкой.
– Я позвоню тебе, хорошо?
– Хорошо.
Он сжал ее руку, и Саммер почувствовала, как ее сердце пропустило удар. Она была так счастлива, будто побывала в раю!
Глава 6
Время то тянулось невыносимо медленно, то летело с головокружительной скоростью. Вот кажется, что до вечеринки у Энн Логан еще целая вечность, а в следующую минуту Саммер уже была готова выходить. Дэвид должен был забрать ее в шесть, но готова она была уже к пяти. Так было задумано. Ей нужен был дополнительный час, чтобы подготовить семью. Пока она смотрела на маму, в желудке росло тошнотворное предчувствие. Саммер не знала, почему нервничает: из-за вечеринки или из-за своей семьи. Наверное, по обеим причинам сразу, заключила она.
– Ой, милая, ну разве ты не очаровательна! Пока ты не уехала, почему бы тебе не помочь мне накрыть на стол?
– Мама, планируй ужин ровно к шести, хорошо? – Саммер надеялась, что их рты будут заняты содержимым кастрюль и, когда приедет Дэвид, они смогут только махать руками.
– Наверное, подожду Дэвида на крыльце, – предложила Саммер, как только закончила накрывать на стол.
– Не глупи, – посоветовал отец, выглядывая из-за вечерней газеты.
– А тебе не кажется, что так ты будешь выглядеть чересчур нетерпеливо? – крикнула из кухни мама.
Да, это правда, решила Саммер.
– Хорошо, папа, только не заставляй нас опять задерживаться и сидеть, ладно? – Пожалуйста, папа , взмолилась она про себя, попытайся понять, как я волнуюсь.
– Хорошо, Роузбад. Не волнуйся ты так. Все будет прекрасно. Сама увидишь. Мы будем вести себя хорошо. – Лицо отца все еще было скрыто за газетой, но Саммер знала, что он улыбается. Она слышала в его голосе дразнящие нотки.
– И еще, папа, пожалуйста, не называй меня Роузбад перед Дэвидом, – попросила Саммер. – Только в кругу семьи, – добавила она на случай, если обидела его.
Когда Саммер открыла перед Дэвидом дверь, все, кроме деда, уже сидели за столом. Все они были спокойными и определенно нормальными, когда здоровались с ним. Все было слишком хорошо, чтобы быть похожим на правду. Даже дед, оставаясь в подвале, посодействовал, хотя и не знал об этом.
Саммер только подошла к входной двери, когда все и произошло. Внезапный, резкий взрыв, буквально встряхнул весь дом. Менее знающий человек, возможно, решил бы, что в гостиной только что приземлился самолет, но не Саммер. Она знала, что к чему.
Дэвид подскочил, схватил за плечи Саммер и прижал к себе, будто желая ее защитить. Саммер удивленно вздохнула. Она смутно осознавала, как на столе грохотали стаканы с холодным чаем, как радостно визжал Майкл, и какое испуганное выражение было на лице Дэвида. Она заметила, как отец с выражением смирения на лице, спокойно сложил салфетку, но прежде, чем она смогла развернуть Дэвида к входной двери, мимо них пронесся пылесос, врезался в буфет, развернулся и опять пронесся мимо. Казалось, будто смотришь теннисный турнир; все застыли на месте и только головы двигались туда-сюда, наблюдая за перемещениями пылесоса. Его скорость бросала вызов всем законам природы, в том числе и закону гравитации, так как он вдруг наполовину влез на стену гостиной, и, если бы Саммер моргнула, она пропустила бы все зрелище. Раздался оглушительный грохот и все закончилось. Пылесос свалился кучей на пол, и все уставились на него. Царила тишина.
– Просто нужно несколько незначительных поправок! – раздался крик из-за двери в подвал, и все машинально повернулись в ту сторону и воззрились на деда. Он стоял с глуповатой улыбкой, держа в руке пульт.
Можно ли умереть от стыда? Саммер была уверена, что если еще никто и не умирал, то она будет первой. Она не могла посмотреть на Дэвида, который все еще держал ее в своих объятиях, будто был слишком потрясен, чтобы отодвинуться. Низкий гул в его груди, предупредил ее, что он еще жив. Он старался не расхохотаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: