Ольга Горовая - Fata morgana ( Мираж)
- Название:Fata morgana ( Мираж)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Горовая - Fata morgana ( Мираж) краткое содержание
Fata morgana ( Мираж) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ад! Ад! Ад! Да, что здесь происходит?!! И где, черт его побери, Габриель, когда он так им нужен?!!
Смирившись с неизбежным, Берт повернулся лицом к неминуемой гибели...
Трое из волков уже перекинулись, и, скалясь, приближались к ним. Берт оскалился в ответ. Рядом зарычала Лин, так же, успевшая перекинутся. Марк, все еще в человеческой форме, стоял, скрестив взгляд с глазами сестры.
Оливия не могла поверить в реальность происходящего. Ее брат собирается убить ребенка! И за что?! Как такое возможно?! Что происходит в этом мире?! И куда он катится?! У девушки не было сомнений, что, если они не отступят, волки брата убьют и их, так, за компанию. Но Оливия не собиралась отступать. Никогда она не отдаст им ребенка, кем бы он ни был.
Наконец, прервав затянувшийся диалог взглядов, Марк прорычал:
- Что ж, Оливия, если это твой выбор, будь по-твоему. - И перекинулся, оскаливая волчью пасть.
Дьявол! Как ей бороться с этим?!! Что ей делать?!! Рядом с ней, заревев, перекинулся Берт.
Видя, стремительно приближающихся ликанов, Оливия закричала от безысходности и махнула рукой, словно желая остановить это безумие. И, следуя за ее рукой, стена огня выросла между двумя группами. Красные всполохи взметнулись к небу, заставляя пятиться и рычать, скаля зубы от бессилия, волков. Все застыли, пораженные, включая саму Оливию. Девушка увидела злой и завистливый взгляд Варгана, чьи глаза отсвечивали языками бушующего пламени. Неужели, это она сделала?! Вау! Знать бы еще, как?!
Огонь не продержался долго, быстро спадая к земле. Но, этого времени оказалось достаточно, чтоб несколько изменить расстановку сил. Громко рыча, на открытое пространство, все еще освещаемое убывающим пламенем, выпрыгнула, уже знакомая Оливии, рысь. Приблизившись к ним огромными прыжками, откуда-то, с правой стороны, и склонив перед Оливией голову, рысь стала рядом с девушкой, с противоположного от Берта бока.
Девушка не знала, как и откуда она взялась, но то, что их стало больше - определенно, было хорошо.
За это время, пришедшие в себя, и еще более взбешенные появлением рыси, волки приблизились достаточно, чтоб началась драка.
Берт и рысь, совместными усилиями, пока, справлялись с волками, но было очевидно, что этого мало, а Лин, не особо могла помочь, прикрывая собой рысенка.
Понимая, что рассчитывать на свои неведомые силы не приходиться, и не имея другой реальной возможности помочь, Оливия, стоящая в самом эпицентре драки, перекинулась, и взмыла в воздух. Им нужна была помощь, и она найдет ее...
... Лес, всюду лес, нигде нет открытого пространства. Она летит над этим лесом. Она что-то ищет. Теперь ей было известно что - она ищет помощь. Но не может найти. И чувство, что она может опоздать, становится непреодолимым. А где-то, сзади, слышен вой волка, на который отзывается ревом медведь. И Оливия понимает, что Марк - вступил в бой с Бертом. Но она молчит, ожидая еще одного звука, которого все нет, где же ты можешь быть, Габриель?! И сокол пронзительно кричит, взывая о помощи, кружа над скалою...
Глава 9
Следя взглядом за удаляющейся машиной Оливии, Габриель, закончил разговор с братом и нажал на отбой. Теперь, можно встречаться с этими старейшинами. Хотя, даже осознание того, что Берт будет рядом с девушкой, не дарило покоя его зверю. Тот недовольно урчал, требуя возможности быть возле любимой. Как здравомыслящий человек (по крайней мере, в этот момент), Габриель понимал, что не может постоянно удерживать девушку в четырех стенах. Однако, не пожалеет ли он о своем здравомыслии, ехидно поинтересовался зверь, как это было в прошлый раз? Габриель не был уверен, что может дать на это ответ.
До западной границы клана от их дома - было совсем близко. Собственно говоря, их дом стоял уже за формальной линией этой самой границы. От того они так любили это место, еще будучи детьми. И именно поэтому, здесь Габриель построил дом. Не то, чтоб они сильно нуждались в чьем-либо обществе, не так ли? А те, кто захотят с ними увидеться, и главное, кого они захотят видеть - знают, где их искать.
Через несколько минут, мужчина подошел к подножию скалы. Там стоял Шен.
- Знаешь, парень, ты начинаешь надоедать мне. - Габриель криво усмехнулся. - Не мог бы ты, не столь часто встречаться на моем пути?
- Поверь мне, моя воля - век бы тебя не видел.- Ответил ему Шен в той же манере.- Но долг требует.
- Мне казалось, ты что-то говорил о старейшинах? - Бровь Габриеля вопросительно приподнялась.
- Они ждут тебя.- Шен развернулся и пошел вдоль скалы, сворачивая в сторону россыпи обломков пород.
Не пройдя и нескольких метров, Габриель почувствовал, что впереди находятся четыре ликана, все они были, если опираться на запах Шена, рысями. Новый порыв ветра, донес до него запах еще трех рысей, но их не было видно. Габриель вопросительно поднял бровь и посмотрел на своего проводника.
- Охрана, - Коротко бросил тот. - Все-таки, мы на территории врага.
Кивнув, Габриель продолжил идти.
Но, что-то заставляло его медлить, что-то отвлекало мужчину. Вот, только, что? Посмотрев на небо, он заметил, что солнце практически исчезло за горизонтом . На землю мягко опускалась ночь. Но тревога, казалось, разливалась в воздухе. И, как мог определить Габриель, она исходила не от тех, кто ждал его. В чем же, тогда, причина беспокойства?
В этот момент, он понял. Снова, снова он пошел за тем, что не имело значения для него. Но Оливия хотела знать, что происходит, потому он и был здесь. Дьявол, ведь нет никакого повода тревожиться!
Шен стоял, полуобернувшись, и удивленно наблюдал за ним.
- Ты передумал?
Медленно покачав головой, Габриель смотрел на Шена.
- Помнится, ты что-то говорил про готовность умереть за Оливию?
Мужчина кивнул.
- Я и сейчас могу подтвердить это.
- Чтож, сделай одолжение.
Шен, посмотрев несколько мгновений на Габриеля, склонил голову. Что-то, решив для себя, он кивнул.
- Я сохраню ее для тебя.
После этого, махнув рукой в сторону темных фигур, ожидающих Габриеля, мужчина перекинулся рысью, и побежал туда, откуда они только что пришли.
Чтож, двое - лучше одного, рассудил Габриель. Он не знал почему, но предчувствие говорило ему, что Шену можно доверять. Насколько Габриелю было известно, у того было, как минимум, три возможности причинить вред Оливии, и Шен этого не сделал. Не много, но уже, что-то.
Габриель пошел к тем, кто ожидал его у камней.
Там стояло четверо, трое мужчин и одна женщина. Все они были,... как бы так сказать, чтобы поделикатней, задумался Габриель, "старейшинами" в полном смысле этого слова. Каждому из этой четверке, давно перевалило за двести.
При его приближении, старейшины склонили голову в знак приветствия. Один из мужчин заговорил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: