Ольга Горовая - Fata morgana ( Мираж)
- Название:Fata morgana ( Мираж)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Горовая - Fata morgana ( Мираж) краткое содержание
Fata morgana ( Мираж) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тот - был шокирован. Он не мог поверить, что Архен был готов пожертвовать дочерью из-за него. Он обожал свою дочь. Это знали все. Старейшины - обманывают его, чтоб добиться того, что надо их клану. Ярость начала охватывать Габриеля, и зверь в нем - поднял голову, довольно урча от близкой потери контроля.
- Я никогда не поверю в это. - Гневно бросил Габриель. - Кто говорил с Археном?
- Шен, и человек Ула. Ты сам можешь поговорить с ними. - Флорен смотрел открытым взглядом на Габриеля. - Именно Ула узнал и сообщил нам о том, что тебя, еще в детстве, спасла Оливия. Когда же мы узнали, что ее форма - сокол, надежда поселилась в наших сердцах. Мы поверили, что время приближается.
Инициативу в разговоре, вновь, перехватила Фиона. Скорее всего, она заметила блеск зверя в его глазах, и попыталась успокоить.
- Подумай, Габриель. Нам нет смысла обманывать тебя. Нам нужно лишь твое добровольное сотрудничество. Мы не сможем добиться твоей помощи силой. И нам не нужна такая помощь. Ты поймешь, что вам некуда больше идти. А мы, - она посмотрела на остальных, - мы ваш истинный клан.
Но, Габриель не успел ответить на это заявление. К месту, на котором они стояли, стремительно неслись три тени. Двое из них, имели форму рысей, один - оставшийся человеком, кричал на бегу.
- Флорен! Там что-то происходит. Мы слышали звуки боя, когда обследовали территорию.
Габриель напрягся. Он не совсем понял, что происходит. Но, дьявол, любая опасность в непосредственной близости к Оливии, имела значение!
И в этот миг, над лесом разнесся вой волка, а в ответ - заревел медведь. И, словно откликаясь, высоко в небе, пронзительно и тревожно закричал сокол...
Глава 10
Габриель не помнил, как он сорвался с места, не помнил, когда успел перекинуться. Время и события потеряли свое значение для него. Все, что играло роль - пронзительный крик сокола в небе. Это звучание он не спутал бы ни с чем. Яростный рев пантеры сотряс небо. И сокол заклекотал, отзываясь, моля о помощи. Пантера мчалась на звук.
Совсем скоро он услышал приближающиеся звуки борьбы. Там были ликаны, много ликанов. Но для кого это имело хоть какое-то значение? За пантерой неслись три рыси. С какой целью? Габриелю было плевать на их мотивы. Пантера мчалась по ночному лесу туда, где были в опасности два самых близких для него существа.
Наконец, сквозь редеющие стволы деревьев, он увидел просвет, на котором разворачивалась драма. Израненные, пребывающие в явном меньшинстве, Берт и Шен, из последних сил сдерживали нападающих. За их спинами стояла волчица, истекающая кровью. Покрытая множеством рваных ран, она продолжала упорно скалиться, прикрывая рычащего и повизгивающего от страха котенка рыси. Над ними парил сокол, пытаясь отогнать нападающих на волчицу ликанов. Все это, Габриель оценил в течение пары секунд, пока выскакивал на открытое пространство.
В этот момент, Марк, не заметивший появление Габриеля, решил закончить бой. С неистовым воем, он бросился к Берту, который не мог вовремя отразить нападение, защищаясь от двух пособников Марка. Очевидным было намерение главы клана вцепиться в горло медведя. Габриель не успевал вклиниться между ними, не смотря на всю его скорость. Но это не останавливало пантеру, мчавшуюся к брату
И, когда казалось, что ничто уже не спасет медведя, и смертоносные клыки волка вонзятся в его горло, золотисто-коричневая тень метнулась между ними. Пасть волка клацнула, смыкаясь на абсолютно другой жертве...
Волк пораженно мотнул головой. На землю безжизненно упал сокол...
Габриель застыл, не веря и не принимая происходящего. Он почувствовал как его боль, неверие, беспомощность - разрывают, скручивают внутренности. И взорвался, не выдерживая такого напряжения. Оглушительный рев, полный страдания вырвался из груди мужчины...
И мир - взорвался, отвечая ему. Волны силы расходились от Габриеля, сбивая с ног и своих, и чужих. Пантера прыгнула, разрывая ударом когтистой лапы всю правую сторону морды волка. И, помчалась дальше, не останавливаясь, чтобы добить поверженного врага. Оставив Марка - Берту, который теперь был свободен от своих противников и рысям, пришедшим с ним.
Габриель был возле Оливии. Перевоплотившись, он поднял с земли раненного сокола. Птица едва дышала, слегка вздымая прокушенную грудь. В многочисленных ранах пузырилась алая кровь. Левое крыло было вывернуто под неестественным углом. С каждым болезненным вдохом из горла птицы вырывался жалобный стон. Изумрудные глаза сокола помутнели от боли.
Пальцы мужчины дрожали, когда он проводил ими по перышкам на голове сокола. Его горло сжималось, и он сам, еле дышал.
- Держись, соколенок,- голос Габриеля сорвался, - только держись. Мы справимся...
Берт, прижимая несопротивляющегося Марка к земле, с ужасом смотрел на своего брата. Ад, парень знал с абсолютной точностью, если с Оливией случится самое худшее - Габриель самостоятельно, без чье-либо помощи, ввергнет планету в пучину Тьмы и безумия. Но, черт возьми, в этот раз, Берт будет рядом с братом. Даже в создании апокалипсиса...
Бой стих. Габриель и рыси, пришедшие с ним, кардинально изменили расстановку сил. К моменту их появления, Берт и его помощник, уже вывели из строя двух ликанов. Нанесенные противникам раны, будут затягиваться еще долгие и болезненные часы.
Остальных, сбитых с ног нереальной силой Габриеля, обездвижили вновь прибывшие.
Лин тихо подвывала, наблюдая за Габриелем с подругой на руках. И Берт был уверен, что причина ее страданий не в многочисленных ранах.
Парень не видел Варгана, очевидно, провидец покинул место сражения. Интересно только, когда? Юноша вновь посмотрел на сокола в руках брата. Черт! Черт! Черт! Почему она не меняет форму?! Это плохо, очень плохо...
В то время как все застыли, с ужасом следя за развивающимися событиями, на поляну вышли новые действующие лица - два ликана, пожилые мужчина и женщина. Оценив происходящее, женщина, с огромной осторожностью, начала приближаться к Габриелю.
Не доходя до мужчины нескольких шагов, Фиона остановилась.
- Габриель, - позвала она. - Позволь мне взглянуть на нее.
Ликан резко обернулся к ней, не потревожив, тем не менее, любимую в своих руках. И Фиона отшатнулась в ужасе. "О Боже! Никогда не думала, что тьма - может пылать" - мелькнула мысль в голове пожилой женщины. Но именно так и было. Две бездны пылающей тьмы смотрели на Фиону из глаз Габриеля. Мужчина зарычал, оскалившись. И старейшина была уверенна, что он не понимает, кто перед ним. А ей-то казалось, что Шен привирал, стараясь повысить свой рейтинг в глазах старейшин. Черт, теперь она верила в каждое слово, произнесенное им. Не осознавая свои действия, женщина отступила на несколько шагов. Но быстро взяла себя в руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: