Гай Орловский - Принц – Консорт
- Название:Принц – Консорт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Принц – Консорт краткое содержание
Принц – Консорт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что? – вскрикнула она. – Почему он так сказан?… Да как они посмели… Это… это невозможно!…
Я сказал быстро:
– Да-да, вспоминайте, вспоминайте все!… Вспоминайте ярко, ничего не пропускайте!… Что он сказал?… Это был барон?… Служанка… она что делала?
Баронесса медленно поднялась, словно кукла, которую тянут на веревочках. Лицо перекосилось гневом и яростью, в глазах вспыхнуло дикое неконтролируемое пламя.
– Нет! – проговорила она с бешенством. – Нет!
Сильный жар охватил меня, я вскрикнул, пытался
метнуться в сторону, однако тепловой удар поразил с силой падающей скалы. В глазах потемнело и последнее, что я видел, – стремительно падающий на меня пол.
я ошутил дикую боль и спазмы раньше, чем очнулся, и выныривал медленно, словно поднимался со дна грязного болота, глотая тяжелую вязкую воду.
Из темноты донеслись булькаюшие звуки, затем размытые пятна блеклого света. В голове, кроме боли, появились рев, фохот, треск, и вдруг я услышал искаженный, доносяшийся с далеких планет голос:
– Это я, ваше высочество… вы ведь уже высочество?… Счел своим долгом, так сказать…
Перед глазами все плывет, в голове стучат молоты, а надо мной то возникает чья-то рожа, то исчезает в сером тумане, а на шеке чувствую быстрый горячий язык Бобика.
Я сцепил зубы, сделал несколько глубоких вздохов, насышая мозги кислородом. Жив, а все остальное восстановлю, соберусь, встану на ноги…
Пятно надо мной оформилось в лицо, еше нерезкое, но чем-то знакомое.
– Меня зовут Хрейдмар, – произнес мужчина сиплым голосом. – Я как ваш верноподданный счел своим долгом поспешить к сюзерену, как только ощутил, что он в опасности.
Я всмотрелся, ух ты, это же колдун, что похитил сестру жены Фальстронга, всматривается в меня несколько насмешливо, он всегда был таким, постоянно иронизировал над своим чувством долга и прочей ерундой с точки зрения любого колдуна.
В странном мягком халате, совсем не колдовско- рабочем, без привычной остроконечной шляпы, а ноги совсем голые, подумать только, совершенно босой.
– Э-э, – прохрипел я, – а где… Берхт?
От его глаз разбежались мелкие лучики морщинки.
– О, какая забота, – произнес он с иронией. – Он с матерью, ваше высочество.
– Похвально, – прохрипел я и попробовал подняться, опираясь на Бобика. Астрида поддержала меня под спину. – Не на дне моря с камнем на шее?
– В нашем доме, – сообшил он. – Где вы уже побывали.
– Ладно, – буркнул я. – А что за шуточки насчет верноподданичества?
– Все совершенно серьезно, – заверил он, но голос оставался ироничным. – Или почти серьезно. Я же покинул Варт Генц и перебрался в Мезину, где вы меня и застали. А Мезина в вашем железном кулаке.
– Не в кулаке, – поправил я, – а под каблуком. Не моим, конечно.
– Да-да, – ответил он, – я слышал о грядушей коронации. Встать можете?
– Давно, – ответил я. – Это я так присел, поразмышлять о высоком возжелалось.
Прямо передо мной посреди зала лежит крупный молодой олень, ну да, я же послал Бобика поймать именно такого. Астрида все-таки поддерживает меня под руку, спазмы холода пробегают по моим внутренностям вверх-вниз, но все реже и слабее.
Я наконец разогнулся полностью, взор уже ясен, оглядел их властно и надменно, как и положено лорду.
– Что с баронессой?
– Астрида ее оглушила, – ответил он с неодобрением. – Вообше-то в целом поступила верно, но как грубо, неэстетично, фи!… Простой оглоблей, мне за нее стыдно. Колдуньи так не поступают.
Астрида огрызнулась:
– У меня не было времени на заклятия!
– Парочку нужно всегда держать наготове, – заметил он назидательно. – Кроме того, интересно было посмотреть, сколько его высочество может выдержать еще, прежде чем, так сказать…
я оглянулся, под стеной лежит что-то накрытое сорванным с нее широким гобеленом. Судя по очертаниям, женское тело, вон даже торчит кончик женской туфли.
Хрейдмар придержал меня за плечо.
– Не стоит, ваше высочество.
– Она умерла?
– Нет, но смотреть на нее сейчас не стоит.
– Настолько… страшна?
– Ужасна, – уточнил он любезно. – Что вы последнее помните?
Я пробормотал:
– Стало жарко, очень жарко. Ее синие глаза вдруг начали быстро краснеть… И лицо… тоже…
– У вас хорошая защита, – сказал он одобрительно. – Когда Астрида вбежала к вам, вы дымились, просто как сырой дуб на углях!… Кожа на вас почти вся сгорела, как Астрида говорит, хотя мне в такое трудно поверить… Нет-нет, в это верю, но вы остались живы и… я бы не сказал, что моего умения хватило так быстро заживить ваши раны. Остается предположить…
Я покачал головой.
– Не надо. Не при детях.
Он покосился на Астриду, на губах снова проступила улыбка.
– Я сразу тогда понял, что вы что-то замыслили, но не хотите делать это явно… Это был телетаст?… Энто- денция?
Я покачал головой.
– Давайте подумаем, что делать с баронессой.
– Да, – сказал он, – конечно… только нам хотелось бы понять, что случилось.
Я сказал угрюмо:
– А того, что увидела Астрида, мало?
Он покачал головой.
– Она вбежала вон в ту дверь. Баронесса к ней стояла спиной, мне Астрида успела сказать, что баронесса кричала на вас, как будто вы ее сильно обидели… Очень сильно обидели!
– А я горел, – сказал я, – да? И если бы вы не успели, от меня осталась бы горстка пепла.
– Верно.
– Чистая душа, – сказал я, – вот что значит жениться по любви… Нет, выходить замуж по любви. Хотя, возможно, барон тоже по любви, иначе почему баронесса так резко?…
– За что она его?
– Не сумел удержаться, – ответил я, – чтобы не поиметь новую служанку. Я говорил с ее младшей сестричкой… Это такая штучка, что еще годик, и уже никто из мужчин ей не откажет. А она будет из них веревки вить… В общем, баронесса либо сама узнала, либо барон повинился… это неважно. Она пришла в такую ярость, что… в общем, в ней пробудилось настоящее женское бешенство, дикое, как у всех женщин в глубине их темных душ, испепеляющее… в прямом смысле слова. Ну, в этом больше Астрида специалист, она тоже еще та зверюка.
Астрида сказала гневно:
– Но почему попросила меня помочь спасти ее от монстра?
– Она не помнила себя в ярости, – пояснил я. – А когда пришла в себя, то была уже, например, в своей спальне… Представляешь, пытаешься вспомнить, что за провал в воспоминаниях… а то и не пытаешься, мало ли какие пустяки в жизни, а тут прибегает кто-то и кричит в ужасе, что господин барон сгорел, а на его месте только расплавленная пряжка от пояса и шпоры на остатках сапог!
Астрида прошептала:
– А на другой день служанка могла спросить, где господин.
– И когда баронесса догадалась, – договорил я, – женщинам даже не нужно догадываться, они чуют, как мой Бобик, то от служанки горстка пепла получилась еще меньще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: