Валерий Смирнов - БЕЛЫЙ ВОРОН
- Название:БЕЛЫЙ ВОРОН
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Смирнов - БЕЛЫЙ ВОРОН краткое содержание
Валерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) – единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.
Валерий Смирнов – автор десяти учебников по искусству рыбной ловли. Абсолютный рекордсмен Одесского региона по ловле судака. Последний из рекордов установил зимой 2006 года на реке Днестр, поймав за 3,5 часа из одной лунки 19 судаков общим весом почти 21 килограмм. Некоторые изобретенные Валерием Смирновым искусственные приманки для ловли хищников используются рыболовами на всех континентах.
В 1997 году по итогам Международной книжной выставки «Зеленая волна» Валерий Смирнов был признан самым читаемым писателем Украины. Ныне считается наиболее популярным из всех писателей Украины среди русскоязычных читателей и на постсоветском пространстве, и далеко за его пределами. Роман Валерия Смирнова «Чужая осень» был продан на Украине общим тиражом 155 000 экземпляров – больше, чем книга любого другого современного писателя Украины. Среди прочих рекордов писателя есть и такой: в 2002-2003 годах в Одессе было издано 17 его книг, в том числе «Большой полутолковый словарь одесского языка», который по сегодняшний день является единственным лонгселлером, созданным на Украине. С 2001 по 2009 гг. в украинских и зарубежных издательствах вышло 42 книги Валерия Смирнова, включая переиздания. Персоналия Валерия Смирнова значится в энциклопедиях «Русские писатели, современная эпоха (родившиеся с 1917 года)» (издательство «Литературная Россия», 2004 г.), «Русская литература сегодня» в 3 томах (издательство «Время», 2008г.).
Валерий Смирнов – единственный за всю историю Одессы проживающий в ней автор, к которому постоянно приезжают издатели и журналисты из ближнего и дальнего зарубежья, и о творчестве которого регулярно рассказывают иностранные средства массовой информации, в том числе – специализированные. «Одесский писатель Валерий Смирнов невероятно талантлив, глубоко образован, имеет прекрасную память, обладает богатейшей фантазией, умеет тонко чувствовать и передавать эти чувства в слове; он бесконечно ироничен и обладает огромным чувством юмора». (Журнал «Книжный Петербург», № 3, 2004 г.).
Книги Валерия Смирнова неоднократно издавались за рубежом, как легально, так и пиратскими способами. Его последняя книга – «Крошка Цахес Бабель» была выпущена издательством «Полиграф» в конце 2009 года и реализована всего за один день. За первые четыре месяца 2010 года российские и украинские пираты опубликовали пять его книг.
Основные произведения: детективные романы «Ловушка для профессионала», «Чужая осень», «Белый ворон», «Тень берсерка», «Коготь дьявола», сатирические криминальные романы «Гроб из Одессы», «Золото мистера Дауна», сборники юмористических рассказов «Или!», «Картина», «Таки да», «Как на Дерибасовской угол Ришельевской», учебники по рыбной ловле «Волшебная мормышка», «Формула клева», «Неизвестная снасть».
Валерий Смирнов – крупнейший из ныне живущих знаток истинно одесского языка, о котором пишет в следующих книгах: «Русско-одесский разговорник», «Умер-шмумер, лишь бы был здоров», «Одесский анекдот», «Одесский язык», «Одесса таки ботает». Автор уникального издания «Таки да большой полутолковый словарь одесского языка» в 4 томах.
БЕЛЫЙ ВОРОН - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Генеральный менеджер вместо того, чтобы продолжать свои порывы с трубой в руке, стал судорожно хватать воздух перекошенным ртом.
– Кстати, ты себя хорошо чувствуешь? – заботливо, как и положено настоящему руководителю, спрашиваю эту находку для общества сексуально озабоченных.
– По-моему, я рано вышел на работу… – пробормотал генеральный менеджер. – А что делать? Ты же сам знаешь, на ком стоит фирма. Она же мне роднее мамы, если говорить честно. Что вы будете делать, если я в могилу лягу? Громко плакать и помирать с голоду! Чтоб мне провалиться, только не туда… Вы наверняка, пока я чуть было из-за такого объема работы… Не говоря за твоего гаденыша, чуть было не умер… Да вы же явно от безделья пухли! Или я вас не знаю? Одна забота – в карты поиграть, водки выпить, девки… Что вам еще надо? А, вот что! Меня туда загонять штучками своими… Ты чего лыбишься, ты тоже тот еще фрукт. Сам пример подаешь, нет, чтобы… Ты скоро от своего безделья по высоковольтным проводам будешь бегать, или я не прав? Ой, мама, я точно рано вышел… Ничего, вы еще наплачетесь… Без меня…
Продолжая свой извечный монолог, генеральный менеджер побрел к выходу, придерживаясь за стенку. Иди отдыхай, опасно приходить на работу с недолеченным сердцем. Будешь в следующий раз знать, как забывать обо всем на свете и пускать слюни при виде необычайно привлекательных грудей ходячих микрофонов. Жаль, конечно, твое отсутствие уже на работе сказывается, но характер есть характер, пусть даже генеральный менеджер куда виртуознее справился бы с ролью Снегурочки, тем более, в отличие от главного инженера, у него сердце пошаливает, а не глаз подбитый. Нет, все-таки Марина молодец, Снегурочка с подбитым глазом, это столь необычно. Какие только чудеса не случаются в канун Нового года, какие дерзновенные планы приходят в наши головы, особенно по поводу сюрпризов для ближних.
Войдя в приемную, обнаруживаю Наташу, до сих пор бдительно несущую трудовую вахту на Маринкином месте.
– Извини, задержался, – сказал я, – так что у тебя?
– Я отбила потерю. Мы заработали не десять тысяч, а двенадцать с половиной. На сегодняшний день. И это – не предел, – с гордым видом отметила Наташа.
– Ну и что? Думаешь, я тебя стану хвалить? Пойми, девочка, это твоя работа. И в том, что ты ее делаешь хорошо, не вижу ничего выдающегося. Кофе будешь?
– С удовольствием, – улыбнулась специалистка по намолоту безналичных из собачьего дерьма создательница новых рабочих мест, в том числе персонально для отставного старлея, виновница непредвиденных финансовых вливаний в городской бюджет и, соответственно, – благодетельница науки на финансово-дерьмовой основе.
Пока я возился с кофейником, Наташа оглядывалась по сторонам, словно попала сюда впервые. Ничего нового при большом желании она найти не может, ну разве что стреляную пистолетную гильзу и запах коньяка, а также эту громадную рюмку…
Подняв голову, я увидел, что Наташа одной ей известной манипуляцией превратила гигантскую посудину в кресло. Она задорно улыбалась, положив ногу на ногу. Да, эта девочка достойно вписалась в наш коллектив, умеет красиво проигрывать.
– Наташенька, ты паспорт поменяла?
– Нет, у меня прежний действителен.
– С одной стороны, это хорошо, а с другой – плохо.
– Отчего же?
– Я выиграл черную розу в бокале. С цветом не спорю, однако имя все-таки стоило поменять. Официально. Вместе с паспортом.
– Вы знаете, многие поэты сравнивают женщин с цветами, – оправдалась Наташа.
– Вот именно, что многие. Однако, если только не ошибаюсь, Гете сказал: “Первый поэт, сравнивший женщину с цветком, был гением, а второй – болваном…” Вылазь из своего убежища и давай пить кофе. О призах потолкуем.
Наташа присела к столу. Налив ароматный напиток в крохотные фарфоровые чашечки, я спросил:
– Чем планируешь заниматься?
– Проигрыш отдавать, – задорно посмотрела на меня подчиненная.
– Не пойдет, – проявляю моральную устойчивость. – Это будет называться использованием служебного положения…
– В таком случае, готова написать заявление по собственному желанию, – серьезно заметила Наташа, протянув руку к пластмассовой подставке для ручек и карандашей.
– Не спеши, – предлагаю ей сигарету. – Такие решения с кондачка не принимаются. Тем более отчего решила, что я тебя отпущу? Наша фирма умеет ценить кадры и бережно относиться к толковым людям. На том и держимся. Когда я тебя спросил, чем будешь заниматься, сегодняшний вечер в виду не имел. Просто на пакетиках и совочках долго не продержишься.
– О большем пока не думала, – откровенно призналась девушка, прикуривая сигарету.
– Я хотел бы поручить тебе более ответственное дело. Как смотришь на командировку в Соединенные Штаты?
Судя по выражению лица подчиненной, она уже не думает о заявлении по пресловутому желанию.
– А что нужно делать?
– Как всегда. Деньги. Свяжешься с одним не самым знаменитым, но достаточно известным бизнесменом. И предложишь ему…
– Я плохо знаю английский, – откровенно призналась Наташа.
– Ничего страшного, он прекрасно говорит по-русски. В общем, идея такова. Год назад американец приезжал к нам с очень интересным проектом. Предлагал поднять затонувшие суда, а также очистить наши берега от ржавеющего металлолома в виде давно погибших кораблей, мирно гниющих на земле. Вдобавок – заработать. Идеальный проект: он вкладывает деньги во все, начиная от найма водолазов и сварщиков вплоть до транспортировки металлолома потребителю. Другими словами, мало того, что создает рабочие места и улучшает экологию, так еще дает нашей стране заработать. Знаешь сколько?
– Процентов тридцать?
– Нет. Пятьдесят. Великолепный вариант. Для нормальной страны. Я ему так и сказал, кроме того, наметил конкретные ходы, а этот американец, хоть и блестяще говорит по-русски, мне почему-то не поверил. Вернее, отказывался верить не мне лично, а в наши реалии. Стал действовать самостоятельно, и, естественно, бизнесмена его уровня принял очень ответственный чиновник, причем с распростертыми объятиями. Идея его воодушевила. Еще бы, не вложив ни копейки денег, палец о палец не ударив, страна такой доход получит, не говоря об экологии, это же миллионы долларов.
Чиновник воодушевленно жмет руку заокеанскому уже как бы партнеру и посылает американца к своему помощнику для согласования всех деталей предконтрактного соглашения. Сияющий бизнесмен входит в его кабинет и с порога получает встречное предложение: гони двести тысяч долларов – и приступай к работе. Нормальный ход. Тем более я предупреждал: из всех наших чиновников найти того, кто в лапу не берет, так же легко, как нарушить границу между их и государственными интересами. Тот американец, понятное дело, тупой. Не врубился – отчего от него взятка требуется. Если бы они сказали: давай стране пять процентов и нам двести штук – тогда другое дело. Но эти уж сильно дорожили чересчур хлебными рабочими местами, на явную авантюру, как все остальные, не подписались. Потому пришлось американцу несолоно хлебавши возвернуться в родные пенаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: