Валерий Смирнов - БЕЛЫЙ ВОРОН
- Название:БЕЛЫЙ ВОРОН
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Смирнов - БЕЛЫЙ ВОРОН краткое содержание
Валерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) – единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.
Валерий Смирнов – автор десяти учебников по искусству рыбной ловли. Абсолютный рекордсмен Одесского региона по ловле судака. Последний из рекордов установил зимой 2006 года на реке Днестр, поймав за 3,5 часа из одной лунки 19 судаков общим весом почти 21 килограмм. Некоторые изобретенные Валерием Смирновым искусственные приманки для ловли хищников используются рыболовами на всех континентах.
В 1997 году по итогам Международной книжной выставки «Зеленая волна» Валерий Смирнов был признан самым читаемым писателем Украины. Ныне считается наиболее популярным из всех писателей Украины среди русскоязычных читателей и на постсоветском пространстве, и далеко за его пределами. Роман Валерия Смирнова «Чужая осень» был продан на Украине общим тиражом 155 000 экземпляров – больше, чем книга любого другого современного писателя Украины. Среди прочих рекордов писателя есть и такой: в 2002-2003 годах в Одессе было издано 17 его книг, в том числе «Большой полутолковый словарь одесского языка», который по сегодняшний день является единственным лонгселлером, созданным на Украине. С 2001 по 2009 гг. в украинских и зарубежных издательствах вышло 42 книги Валерия Смирнова, включая переиздания. Персоналия Валерия Смирнова значится в энциклопедиях «Русские писатели, современная эпоха (родившиеся с 1917 года)» (издательство «Литературная Россия», 2004 г.), «Русская литература сегодня» в 3 томах (издательство «Время», 2008г.).
Валерий Смирнов – единственный за всю историю Одессы проживающий в ней автор, к которому постоянно приезжают издатели и журналисты из ближнего и дальнего зарубежья, и о творчестве которого регулярно рассказывают иностранные средства массовой информации, в том числе – специализированные. «Одесский писатель Валерий Смирнов невероятно талантлив, глубоко образован, имеет прекрасную память, обладает богатейшей фантазией, умеет тонко чувствовать и передавать эти чувства в слове; он бесконечно ироничен и обладает огромным чувством юмора». (Журнал «Книжный Петербург», № 3, 2004 г.).
Книги Валерия Смирнова неоднократно издавались за рубежом, как легально, так и пиратскими способами. Его последняя книга – «Крошка Цахес Бабель» была выпущена издательством «Полиграф» в конце 2009 года и реализована всего за один день. За первые четыре месяца 2010 года российские и украинские пираты опубликовали пять его книг.
Основные произведения: детективные романы «Ловушка для профессионала», «Чужая осень», «Белый ворон», «Тень берсерка», «Коготь дьявола», сатирические криминальные романы «Гроб из Одессы», «Золото мистера Дауна», сборники юмористических рассказов «Или!», «Картина», «Таки да», «Как на Дерибасовской угол Ришельевской», учебники по рыбной ловле «Волшебная мормышка», «Формула клева», «Неизвестная снасть».
Валерий Смирнов – крупнейший из ныне живущих знаток истинно одесского языка, о котором пишет в следующих книгах: «Русско-одесский разговорник», «Умер-шмумер, лишь бы был здоров», «Одесский анекдот», «Одесский язык», «Одесса таки ботает». Автор уникального издания «Таки да большой полутолковый словарь одесского языка» в 4 томах.
БЕЛЫЙ ВОРОН - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Березовский, ловко тасуя колоду, явно проигнорировал этот призывный взгляд. Котя напряженно размышлял, какие бы меры принять против Гришиного везения, присутствие дамы с такими чудесными ногами его не отвлекало. Женщины вообще мало волнуют Котю, ему бы только работать. Эх, господин губернатор в свое время маху дал. Пригласил бы на работу Гершковича, рискнул партбилетом по поводу пятой графы, зато Котя вполне мог бы построить коммунизм. Хотя, с другой стороны, обком партии и без услуг со стороны для себя лично с такой задачей вполне справлялся.
– Не буду вам мешать, – поднялась из кресла Наташа.
– Куда ты спешишь? – спросил я, присаживаясь поближе к Березовскому.
– К главному инженеру, – безапелляционным тоном заметила девушка, – как мы и договаривались. Если, конечно, вы уверены, что решение по поводу уборки улиц будет принято.
– Будет, будет, – ответил вместо меня Березовский и пристально посмотрел на Гершковича. – Котя, а ты как думаешь?
– Что? – оторвался от дурных мыслей, как бы обыграть Гришу, наш старый приятель. – А… Ну да, надо же делать чистоту среди улиц и создавать, чтоб они горели, рабочие места.
Наташа вышла из комнаты. Я срезал колоду, и Гриша молниеносным движением раздал карты. Ну, Гриня, дает: у меня терц от десятки, себе, наверняка, выдал от туза. По такому поводу я хотел было сказать “пас”, однако в это время в игровую вошла Сабина. Моя жена не успела раскрыть рот, как я с ходу бросил свои карты на стол и сказал:
– Гриша, твой терц-белла бит. Раз и навсегда.
– Вот именно, – подтвердил Котя.
Подтащив выигрыш Березовского поближе к себе, я радостно поведал супруге:
– Видишь, дорогая, какая прибавка к нашему скромному бюджету? Кстати, чего ты хотела?
– Пора приглашать гостей к обеду, – напомнила жена, однако брать на себя дополнительные обязанности мне не очень улыбалось.
– Это обязанность виновника торжества, – безапелляционным тоном отвечаю супруге.
Сабина виновато улыбнулась и сказала:
– Извините, мальчики. Я понимаю, вы так редко видитесь. И все-таки…
– Ты права, Сабиночка, – с ходу поддержал мою вторую половину Гершкович, натягивая пиджак. – Тем более, мы скоро опять будем иметь счастье пообщаться. Да, Гриня?
– Я завтра вылетаю в Италию.
– Только не рассказывай мне, что ты не успеешь вернуться к губернаторскому балу.
Я протянул руку за пиджаком и поддержал Гершковича:
– Вот именно, Гриша. Нам тебя там будет не хватать.
– Пошли, мальчики, – снова начала торопить нас Сабина, – скоро начнется главное событие вечера, пора приглашать гостей в зал.
– Считай, ты нас уже пригласила, – улыбнулся Котя.
– Ребята, – серьезно заметил я, – ну какие вы гости? Вы же свои. Кстати, Сабина, что за главное событие?
– Именинный торт привезли. Гарик будет задувать в нем свечи. – Только не нужно отключать генератор, – на всякий случай попросил я, – мне потемки действуют на нервы. Хотя, дорогая, если честно, кажется, главное событие сегодняшнего вечера уже состоялось.
Сабина с удивлением посмотрела на меня, Котя пробормотал что-то под нос, а Березовский держался невозмутимо, как и положено человеку, помешавшемуся на английских традициях.
– Ты имеешь в виду свою сотрудницу? – ледяным тоном сказала жена.
– Ну что ты. Подумаешь, заработаем пару копеек, и университет пришлет приглашение Гарику. Тоже еще событие. Зато я сумел обыграть самого Березовского, некоронованного чемпиона Южноморска. Вот это сенсация, а ты говоришь – торт.
Котя пропустил Сабину вперед и пошел следом за ней. Перед тем, как выйти из комнаты, Гриша вынул трубку изо рта и сказал:
– Мне сдается, твой фарт в игре – не главная сенсация сегодняшнего дня. И еще, кажется, у твоей подопечной как раз критические дни.
– Идем, Гриша, – заметил я, не будучи точно уверенным в его последнем предположении.
Критические дни у Наташи – тоже еще событие. У меня каждый день жизни – критический, особенно когда я провожу его в обществе жены, Гарика и Педрилы.
34
После бурной гулянки, организованной моим наследником в “Среде”, я остался доволен уже тем обстоятельством, что ресторану не требуется хотя бы косметический ремонт. Мне на этом торжественном мероприятии не довелось побывать: крепко перебрал во время приема. По крайней мере, так решил Рябов, и домашний арест, которому он меня подверг, – всего лишь небольшая плата за удовольствие, полученное во время семейного торжества, на котором присутствовали лучшие люди города.
Сережа наверняка озабочен, что кто-то может проявить несдержанность по поводу моей скромной персоны, учитывая массовый гусиный перелет в то самое заведение, куда добровольно никто не рвется. По крайней мере, чудом выживший Квач уже толкнул речь перед уцелевшей братвой покойного Гуся, торжественно клянясь отомстить подлым убийцам корешей.
После такой информации очень захотелось смотаться на трамвайную остановку и в срочном порядке дать на столбе объявление по поводу судьбы пропавшего песика с необходимым возрастом и окрасом, чтобы лично потолковать с Квачом о моем гонораре за его назначение руководителем группировки Гуся. Однако, боюсь, майор Нестеренко и его руководитель генерал Вершигора правильно меня не поймут. Ничего, как бы то ни было, часть предприятий этой группировки достанется моей фирме. В конце концов при выдвижении Квача в лидеры у нас были солидные накладные расходы, не говоря уже о том, что ни я, ни мои подчиненные бесплатно работать не привыкли.
Кроме хорошо выспаться, в дни вынужденного безделья удалось убедиться: в антикварном бизнесе важнейшим из всех искусств является все-таки кино, как пропагандировал в свое время мой дорогой дедушка, чей незабываемый образ только и успевали запечатлевать тоннами выдающиеся художники современности.
Главный инженер постарался хоть как-то отвлечь внимание своего руководителя от тех болезненных симптомов, к которым он самолично стремится долгие годы, постоянно извлекая весьма отточенным жестом серебряную флягу с драгоценной жидкостью из бокового кармана.
– Ноги завтра выскакивают в командировку, – поведало мне это ходячее доказательство того, что мы все-таки произошли от обезьяны, как в свое время постоянно доказывали некоторые теоретики марксизма, переквалифицировавшиеся в начале девяностых в торговцев опиума для народа.
– Умничка, – хвалю разнопрофильного специалиста. – Это сейчас самое главное. Если бы ты по-быстрому не сделал Наташке паспорт, наша фирма наверняка бы имела все шансы обанкротиться.
Вместо благодарности за столь высокую оценку, главный инженер “Козерога” замахал волосатыми лапами в моем направлении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: