Эриксон Стивен - Пыль Снов

Тут можно читать онлайн Эриксон Стивен - Пыль Снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Книги. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пыль Снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эриксон Стивен - Пыль Снов краткое содержание

Пыль Снов - описание и краткое содержание, автор Эриксон Стивен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пыль Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пыль Снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эриксон Стивен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шпигачка ухнула, опуская деревянный молоток. - А офицеры, они вроде как родители?

- Это зависит.

- От чего?

- Ну, если твои родители были слабоумными, ленивыми, развратными бездарями или садистами - а может, всем сразу - то наши офицеры им под стать.

- Не всегда, - сказал капрал Превалак Обод, притащивший свернутые куски брезента. - Некоторые офицеры знают что почем.

- А нам что с того, Обод?

- Ты права, Целуйка. Но приказ всякого ли офицера ты выполнишь, когда дела пойдут совсем худо? Вот то-то и оно. - Он бросил пару кусков брезента. - Положите это внутри и аккуратно расстелите. О, и не забудьте проверить ровность почвы - если ляжете головами вниз, проснуться вам с жуткой головной болью...

- Они и так ее получат, - заметила Целуй-Сюда. - Что, нюх потерял?

Обод скривился и вытащил молоток из рук Шпигачки. - А ты разум потеряла, Целуйка?

Она сейчас подружке руки раздробит.

- Ну, одной обузой в пути меньше.

- Ты шутишь.

- Не совсем. Но я вот что думаю: плохо быть за кого-то ответственной. Ладно, давай руководи. Я пойду в город и вытащу Смертоноса из объятий Хеллиан.

Когда она ушла, Ромовая Баба облизала пухлые губы. - Капрал Обод?

- Да?

- У вас есть солдат по кличке Смертонос?

Обод ухмыльнулся: - О да. Погоди, ты его еще не видела!

- Мне моя кличка не нравится, - пробурчал Нагоняй. - То есть, я пытаюсь сохранять бодрость духа, так? Не думать, что сам себе вынес смертный приговор. Я смотрел молодцом, а он что? Назвал меня Нагоняем.

Досада похлопала его по руке: - Не нравится имя? Чудесно. В следующий раз, когда мимо пройдет капитан лейтенант старший сержант Добрый Прыщ, скажи, что сержант Нагоняй утопился в лохани с супом, но у него есть брат, и его зовут... как? Какое имя ты хочешь?

Нагоняй нахмурился. Поскреб затылок. Подергал усы. Закатил глаза. Пожал плечами. - Думаю, я еще не придумал.

Досада ласково улыбнулась: - Давай попробуем помочь. Ты Должник?

- Был. И это совсем нечестно, Досада. Я все делал хорошо, жил тихо. У меня жена была красивая. Считала себя глупой, и мне это нравилось, ведь я всем заправлял, а я люблю...

- Не надо никому рассказывать о прошлом. Не здесь.

- О, значит, я уже надурил.

- Не ты, а брат - утопленник.

- Что? Видит Странник, он не сам утопился... стой, откуда ты знаешь? Погоди! А, понял. Правильно. Ха, ха. Чудеса.

- Значит, ты человек старательный?

- Я? Да, я все добром делал. Дела шли хорошо и я решился на инвестиции, впервые в жизни. Реальные инвестиции. Строительство. Не моя идея, но...

- А чем? Чем ты занимался, я имела в виду.

- Делал и продавал масляные лампы. Большие, для храмов. По большей части бронза и медь, иногда глазурованная глина.

- А потом ты вложился в строительство.

- И все пошло прахом. Вы еще не прибыли. Все развалилось. Я разорился. А жена... ну, она сказала, что только и ждет кого другого, более богатого и удачливого. Она ушла, вот так. - Он утер лицо. - Думал покончить с собой, но не придумал как. А потом меня озарило: вступи в армию! Но не летерийскую, ведь новый король войн не затевает. Тогда я останусь в городе, буду видеть всех, кого считал друзьями, а они теперь делают вид, что меня вовсе не замечают. И тут я услышал, что вы, малазане, идете прямиком на войну...

- Неужели? Впервые слышу.

- Ну вроде того! Суть в том, что меня опять озарило. Не обязательно идти на смерть. Может, я смогу начать все заново. Только, - он похлопал себя по ноге, - первым делом я надурил. Вот тебе и новое начало!

- Ты в порядке, - сказала Досада, со стоном вставая на ноги. - Это ведь Нагоняй был дураком, так?

- Что? А, ты права!

- Думаю, у меня есть для тебя новое имя, - продолжала она, смотря на скорчившегося у мешков мужчину. - Как насчет Восхода?

- Восхода?

- Да. Сержант Восход. Новое начало, как заря на горизонте. Каждый раз, слыша свое имя, ты будешь вспоминать о новом начале. Ты свежий. Ни долгов, ни вероломных друзей, ни жен-изменщиц.

Солдат резко встал и порывисто обнял ее: - Спасибо, Досада! Никогда не забуду. Честно. Никогда!

- Отлично. А теперь отыщи ложку и миску. Ужин маячит.

***

Они нашли Брюса Беддикта стоящим на одном из мостов канала, том, что ближе всего к реке. Он опирался о каменный парапет и смотрел на текущую внизу воду.

Каракатица дернул Скрипача за руку, едва они подошли к мосту. - Что он делает? - прошептал сапер. - Похоже на...

- Знаю, на что похоже, - поморщился Скрипач. - Но не думаю, что так и есть. Идем.

Брюс оглянулся и выпрямился, заслышав их шаги. - Добрый вечер, солдаты.

- Командор Беддикт, - кивнул в ответ Скрипач. - У нас проблемы в лагере, сэр. Потная лихорадка от москитов - люди так и валятся, и наши целители устали и ничего не могут поделать.

- Дрожь, так мы это зовем, - сказал Брюс. - Есть колодец, имперский колодец примерно в лиге к северу от вашего лагеря. Воду из него извлекает насос, соединенный с мельничным колесом. Одно из изобретений Багга. Короче говоря, в воде полно пузырьков, она достаточно кислая - но это и есть местное лекарство от Дрожи. Я выделю команду для доставки фляг с водой. Сколько ваших товарищей - солдат заболело?

- Две, может, уже три сотни. Каждый день прибавляется, сэр.

- Начнем с пятисот фляг - придется пить всем, ведь вода имеет некие предохранительные свойства, хотя и не доказанные. Я также придам вам военных лекарей в помощь вашим.

- Благодарим, сэр. Мы привыкли, что местный народ заражается от пришельцев из-за моря. А сейчас вышло наоборот.

Брюс кивнул: - Полагаю, Малазанская Империя склонна к экспансии, завоеванию отдаленных территорий.

- Мы всего лишь чуточку жаднее вас, Летера.

- Да. Мы предпочитаем принцип тайного проникновения. Так это описывал мой брат Халл Беддикт. Мы расползаемся как липкое пятно, пока кто-нибудь в осажденном племени не очнется, поняв, что происходит. Тогда начинается война. Мы оправдываем войну, заявляя, что просто защищаем граждан-первопроходцев, экономические интересы, собственную безопасность. - Он горько усмехнулся. - Обычная ложь.

Скрипач оперся о парапет рядом с Брюсом; Каракатица сделал то же самое. - Помню высадку на одном из отдаленных островов Боевого архипелага. Мы не нападали, просто устанавливали контакт. Их главный остров уже капитулировал. Так или иначе, местные выставили сотни две воинов, и они стояли, смотрели на транспорты, кряхтящие под весом пяти тысяч закаленных морпехов. Старый император предпочитал победы бескровные, когда это было возможно. А мы стояли у борта - вот почти как сейчас - и попросту жалели бедняг.

- И что потом? - спросил Каракатица.

- Местный вождь свалил на пляже кучу безделушек, показывая свое богатство и одновременно задабривая нас. Смелый жест, ведь он становился бедняком. Не думаю, что он ждал ответных даров от адмирала Нока. Нет, он просто хотел, чтобы мы взяли дары и свалили подальше. - Скрипач помолчал, почесывая подбородок и вспоминая старые времена. Ни Каракатица, ни Брюс его не торопили. Наконец он продолжил, вздохнув: - У Нока был приказ. Он принял дары. Затем мы доставили на берег золотой трон для вождя, а также шелк, лен и шерстяные ткани, чтобы одеть всех на острове - он позволил вождю сохранить достоинство и явить милость подданным. Я до сих пор вспоминаю, как поглядел ему в лицо... - Скрипач принялся утирать слезы. Лишь Брюс не опустил глаз. Каракатица же отвернулся с явным смущением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эриксон Стивен читать все книги автора по порядку

Эриксон Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пыль Снов отзывы


Отзывы читателей о книге Пыль Снов, автор: Эриксон Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x