Монинг Карен - ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА

Тут можно читать онлайн Монинг Карен - ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Книги, издательство Книжный Клуб 'Клуб Семейного Досуга', год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб 'Клуб Семейного Досуга'
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Монинг Карен - ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА краткое содержание

ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА - описание и краткое содержание, автор Монинг Карен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА - читать книгу онлайн бесплатно, автор Монинг Карен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И ты вечно напоминала мне об этом, - скривился Хэтчард.

- А как иначе помочь стариковской памяти? - фыркнула Кейли. - И поправь меня, если я не права, но ты же обычно не посылаешь своих людей за товарами?

- Глядя, как жаждет Куин купить элегантный подарок для Джиллиан, я не стал его останавливать. Гримм, полагаю, поехал с ними, лишь бы не оставаться одному с девчонкой, - сухо добавил Хэтчард.

Глаза Кейли заблестели, и она захлопала в ладоши.

- Подарок для Джиллиан! Так она будет Джиллиан де Монкрейф, да? Прекрасное имя для прекрасной девушки, должна сказать. И она будет жить недалеко отсюда, в Шотландской низине.

Хэтчард вернул задумчивый взгляд на ленту дороги, извивающуюся по долине. Увидев, как последний всадник скрылся за поворотом, он цокнул языком.

- Мне бы твою уверенность, Кейли, - пробормотал он.

- И что должно означать это таинственное замечание? - нахмурилась Кейли.

- Просто то, что, по моим наблюдениям, девчонка никогда не заглядывалась ни на кого, кроме Гримма.

- Гримм Родерик - наихудший из возможных мужей для нее! - воскликнула Кейли.

Хэтчард перевел любопытный взгляд на пышную служанку.

- Эй, почему ты так говоришь?

Рука Кейли взлетела к горлу, и она стала обмахивать себя ладонью, как веером.

- Есть мужчины, которых женщины хотят, и есть мужчины, за которых женщины выходят замуж. Родерик - это не тот мужчина, за которого следует выходить замуж.

- Это еще почему? - изумился Хэтчард.

- Он опасен, - вздохнула Кейли. - Явно опасен для девушки.

- Ты думаешь, он может обидеть ее? Хэтчард напрягся, готовый к бурной реакции.

- Даже если он не осознает этого, Рэмми, - тяжело вздохнула Кейли.

***

- Куда они отправились? И на сколько, говоришь?

Лоб Джиллиан сморщился от досады.

- В Дурркеш, миледи, - ответил Хэтчард. - Я бы предположил, что всего на какую-то недельку.

Джиллиан принялась раздраженно расправлять складки платья.

- Я надела сегодня утром платье, Кейли, красивое платье, - пожаловалась она. - Даже собиралась поехать в деревню в нем, а не в папином пледе, а ты знаешь, как я ненавижу ездить в платье верхом.

- Ты выглядишь действительно восхитительно, - заверила ее Кейли.

- Восхитительно для кого? Все женихи меня бросили.

Хэтчард прочистил горло.

- И на кого именно вы надеялись произвести впечатление?

Джиллиан набросилась на него:

- Тебя отец приставил шпионить за мной, Хэтчард? Ты, наверное, шлешь ему каждую неделю доносы! Ну так вот, болван, я тебе ничего не скажу.

Хэтчард был достаточно тактичен для того, чтобы тут же принять смущенный вид.

- Я не посылаю никаких доносов. Просто беспокоюсь о вашем благополучии.

- Ты можешь заботиться о ком-нибудь другом. Я достаточно взрослая, и могу побеспокоиться о себе сама.

- Джиллиан, - пожурила ее Кейли, - сердитый вид тебе не к лицу. Хэтчард просто выражает свою озабоченность.

- А мне хочется сердиться. Разве нельзя, для разнообразия?

Джиллиан на миг погрузилась в размышления.

- Минуточку, - задумчиво произнесла она. - Дурркеш, говорите? В это время там проводят великолепную ярмарку... последний раз, когда я ездила туда с мамой и папой, мы останавливались на прелестном маленьком постоялом дворе - «Черный башмак», так, кажется, Кейли?

Кейли кивнула.

- Когда был жив твой брат Эдмунд, вы оба часто бывали в городе.

По лицу Джиллиан скользнула тень, и Кейли поморщилась.

- Прости, Джиллиан. Я неумышленно.

- Знаю, - глубоко вздохнула девушка. - Кейли, начинай собирать вещи. У меня неожиданно возникло желание отправиться на ярмарку, - а когда, как не сейчас? Хэтчард, седлай лошадей. Я устала сидеть и ждать, когда со мной что-то случится. Пора самой делать свою жизнь.

- Это не предвещает ничего хорошего, госпожа Туиллоу, - заметил Хэтчард, когда Джиллиан энергичным шагом пошла прочь.

- У женщины столько же прав на то, чтобы развеяться, как и у мужчины. По крайней мере, она ищет себе мужа. А теперь нам надо сложить две головы и позаботиться о том, чтобы она сделала правильный выбор, - с важным видом заявила ему Кейли, прежде чем вразвалочку побрести вслед за Джиллиан, вихляя пышными бедрами так, что Хэтчарду вспомнилась давно забытая, чрезвычайно похабная песенка.

Порывисто вздохнув, он направился в конюшню.

***

Крыша «Черного башмака» угрожающе просела, но, к счастью, комнаты, которые снял Гримм, находились на третьем этаже, а не вверху, а, значит, они будут вполне защищены от потопа, заставшего их на полпути.

Остановившись у открытой двери, ведущей на постоялый двор, Гримм выжал рубашку. Вода хлынула меж пальцев и шумно плеснула на огромную каменную плиту.

На город опускался густой клубящийся туман. Через четверть часа найти дорогу в таком плотном тумане было бы невозможно, но они прибыли вовремя и избежали худшего. Гримм оставил коня в небольшом дворике за гостиницей, где опасно покачивался жалкий навес. Оккам будет хоть как-то укрыт от непогоды - если его не смоет наводнением.

Прежде чем войти, Гримм стряхнул с пледа бисер водяных капелек. Любая стоящая ткачиха ткала свою ткань настолько плотно, что та становилась практически водонепроницаемой, а ткачихи в Далкейте были одними из самых искусных в своем ремесле. Он отстегнул одну полу и накинул ее на плечо. Куин и Рэмси уже подошли к очагу, они отогревали руки и сушили башмаки.

- Жутко ненастная погода на дворе, не так ли, ребятки? - радостно поманил их кабатчик в дверь прилегающей таверны. - У меня здесь такой теплый огонь, есть и отличная выпивка, что вмиг прогонит озноб, так что не мешкайте. Меня зовут Мак, - добавил он, дружелюбно улыбаясь. - Загляните на минутку.

Гримм посмотрел на Куина, и тот пожал плечами. Выражение его лица прямо говорило, что в такой жалкий вечер не оставалось ничего другого, кроме как пьянствовать. Трое мужчин нырнули в низкую дверь, отделявшую харчевню от таверны, и заняли несколько разбитых стульев у стола, стоявшего возле очага.

- Раз уж здесь почти пусто, я мог бы и сам присесть с вами, как только позабочусь о том, чтобы у вас была выпивка. Немногие рискнут выйти на улицу в такой ливень.

Хозяин таверны засеменил, прихрамывая, к стойке, затем приковылял назад и размашисто плюхнул на стол бутылку виски и четыре кружки.

- На дворе такая кутерьма, не так ли? И куда путь держите? - поинтересовался он, тяжело опускаясь на стул. - Не обращайте внимания на мою ногу, думаю, это дерево размягчается, - добавил он, схватив другую табуретку, и, подняв деревянную ногу за лодыжку, опустил ее на доски. - Иногда побаливает в сырую погоду. А в этих краях такая погода стоит все время, не так ли? Мрачное место, это точно, но мне нравится. Вы когда-нибудь выезжали из Олбани, ребятки?

Гримм взглянул на Куина, тот рассматривал хозяина таверны, выражение лица у него было одновременно веселым и раздраженным. Гримм знал, что оба они думали о том, заткнется ли когда-нибудь этот скучающий коротышка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Монинг Карен читать все книги автора по порядку

Монинг Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА отзывы


Отзывы читателей о книге ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА, автор: Монинг Карен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x