Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot;
- Название:Операция -quot;Гарри Поттер-quot;
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot; краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Не только у Дамблдора были планы на Гарри Поттера.
Операция -quot;Гарри Поттер-quot; - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Том замер. Он обвел потрясенным взглядом присутствующих магов.
— Значит, все кончилось? — пробормотал он. — Все было зря? Ты... ты убьешь меня? Ведь Лорд... или Леди — может быть только один... Конечно... меч, закаленный ядом василиска... И тоже здесь, в этом туалете, как дурочка Миртл…
Сигнус взял из рук Кэролайн дневник. Наложил на него несколько заклинаний, покачал головой.
— И наделали вы дел, молодой человек. Это же полная копия личности.
— Из нее можно возродить человека? — жестко спросила Кэролайн.
— Да, хоть это и не просто. Слышал о кое-каких исследованиях у Гриндевальда. Нужна кровь близкого человека, сложные зелья. Ритуалы.
— Кость, плоть и кровь? — спросил Нотт.
— Нет, конечно, это жуть давно устарела.
— Хорошо, — сказала Кэролайн, — Том, ты хочешь жить? Подумай об этом. Просто жить. Закончить Хогвартс, получить мастерство, объехать весь мир?
Том кивнул.
— Тогда поклянись мне, что никогда не будешь стремиться к мировому господству и не причинишь вреда ни мне, ни моим людям. И я дам тебе новое тело. У меня есть деньги, которые ты оставил мне. Есть знания и связи. И возможности.
— Зачем тебе это? — спросил Том.
— Не могу же я убить собственного отца... — ответила Кэролайн.
Том несколько секунд смотрел на нее, шевеля губами. Потом кивнул.
— Может быть, все-таки перейдем в более приличное место, — предложила Нарцисса. — А то приносить торжественные клятвы и обеты в туалете как-то чересчур.
— Могу предложить кабинет зельеварения, — буркнул Снейп, — но меня больше волнует, что еще никто не примчался выяснять отношения и разбираться. Я уже ничего не понимаю. Это, — он указал на тетрадь, — явно создано при помощи темной магии. Пролилась кровь, было нападение на ученика. А из всей администрации школы здесь только я. Если, разумеется, не считать членов Попечительского Совета. Вы считаете это нормальным?
— Нет, — вздохнул Нотт, — как минимум мадам Помфри обязана была проинформировать директора. Но ведь должны быть и оповещающие чары. По крайней мере, когда я учился, такое было.
— А откуда ты взяла тетрадь? — строго спросила Нарцисса у Джинни, которую она все еще цепко держала за ворот мантии.
— Ди-директор да-а-а-ал!
Поняв, что прямо сейчас ничего плохого с ней делать не будут, гриффиндорка старательно шмыгала носом и размазывала по лицу слезы и сопли.
— Совсем старый хрен с ума сошел! — подал голос МакНейр. — Ребенку и такое!
Кэролайн быстро взглянула на замершего Тома, который стал несколько размытым, надрезала себе руку и намазала кровью страницы дневника. Том потрясенно смотрел на нее.
— Я принесу любую клятву, — быстро сказал он, — но и ты тоже...
— Хорошо.
Они все вышли из туалета и двинулись в сторону Большого Зала.
— У директора вечеринка, — сообщил Снейп, — может, пора нарушить эту идиллию?
За загулявшими представителями администрации отправились привидения. Пока Дамблдор добирался до Большого Зала, Кэролайн и Том обменялись клятвами.
— Его надо будет как-то легализовать, — заметил Люциус.
— Если надо — усыновлю! — отрезала Кэролайн.
Барти и Северус переглянулись.
Нарцисса еще в туалете Плаксы Миртл передала Джинни МакНейру. Паршивка даже всхлипывать стала намного тише.
Наконец из холла послышались шаги и голоса. Распахнулись двери...
Похоже, что Дамблдор ждал чего-то другого. Не растерялись только Моуди и МакГоннагал. Но их ждали и быстро скрутили.
— Крауч! Ты же умер! — простонал отставной аврор.
— Вот кого не встречу, — меланхолично проговорил Барти, собирая волшебные палочки у пленников, — так все первым делом твердят, что я умер. Вы не находите, что это несколько бестактно?
— Джи-и-и-инни! — взвыла Молли. — Что с тобой сделали?! Отпусти мою доченьку, ты!!!
— Ваша доченька напала на вашего сыночка, — просветил мамашу, наложив на нее Силенцио, Снейп, — он в Больничном Крыле в тяжелом состоянии. Кстати, что вы все делали столько времени, можете сказать? А, господин директор? Неужели Поппи вам не сообщила, что в замке происходит что-то странное, что пострадал ученик?
Аластор Моуди переварил информацию о живом и здоровом Барти Крауче и переключился на остальных.
— Пожиратели! — выплюнул он. — А это кто? Том Риддл и прямо как живой? А это еще кто?
— Мы знакомы, мистер Моуди, — улыбнулась Кэролайн, подпуская в голос добродушные нотки от миссис Мэрфи.
Бедный профессор ЗОТИ замер с широко раскрытым ртом. Дамблдор тоже был в шоке.
— Да что здесь вообще происходит? — не выдержал Люциус. — Объяснитесь наконец! В заброшенном классе в луже собственной крови плавает второкурсник Гриффиндора. Первокурсница этого же факультета умудрилась материализовать духа из темного артефакта. А педсостав во главе с директором пьянствует и вообще не в курсе происходящего. Что с сигнальными чарами, которые должны реагировать как на темные артефакты, так и на кровопролитие?
— В самом деле, — поддержал лорда Малфоя лорд Нотт, — я буду требовать разбирательства с обязательным вмешательством Министра!
Из стены медленно выплыли призраки Хогвартса.
— Вас, леди и джентльмены, интересует, что случилось с сигнальными чарами? — спросил Кровавый Барон. — Может быть, я смогу ответить на ваши вопросы? Все знают, что сигнальными чарами Хогвартса управляет директор. Так вот, сегодня он их отключил. Как и год назад, когда оборотень привел в школу тролля. Думаю, это как-то связано с той тетрадкой, которую миледи держит в руках, а раньше тетрадка была у девочки. Ведь в противном случае чары бы сработали не только в кабинете директора, но и в Мунго, и аврорате. Не так ли?
— Вы все ничего не докажете, — прошипел Дамблдор, — я председатель Визенгамота, кавалер Ордена Мерлина! Никто мне ничего не сделает! Никто! А вас... вас всех арестуют! И в Азкабан! К дементорам!
Кэролайн нехорошо улыбнулась и достала невзрачную коробочку. Барти и Северус непроизвольно поежились. Они знали, что там.
Дамблдора усадили на его трон. Домовики принесли небольшую жаровню, на которую Кэролайн и высыпала из коробочки немного черного порошка.
— Ты сам себя накажешь, — тихо сказала она, — сам. Это испытание для тех, кто хочет идти в познании магии дальше обычных фокусов. Сейчас ты встретишься со своим самым большим страхом. А мы посмотрим, выдержишь или нет.
Это было чудовищное зрелище. Для всех присутствующих, кроме Дамблдора, тут же наколдовали головные пузыри. Над жаровней появился дымок. Привязанный магическими путами директор напрягся.
— Не... надо! — послышался тихий голос. — Не... надо! Пожалуйста...
Кэролайн сняла с пленных Силенцио, но этого никто не заметил. Они явно поняли, что происходит что-то очень важное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: