Заязочка - Волшебное стекло
- Название:Волшебное стекло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ого, как у вас тут… — восторженно огляделась она.
— Неплохо, — согласился Принц, — в том числе и благодаря вам. Вот, смотрите, — он взял со стола самую обычную колбу, — мне нужно что-то вроде этого, но большего размера. И еще вот такой формы. Сейчас я все зарисую и укажу параметры.
Петунья кивнула. Вот это было понятно, это было ее. Стекло. Волшебное стекло разных форм и видов. Потому что не волшебного стекла не бывает, теперь она знала это точно.
— А толщина стенок? — спросила она, когда чертеж был готов.
— Стандартная, — ответил Принц, — а теперь пойдемте к Майклу.
Главный целитель Мунго был только обеими руками «за», чтобы получить новую партию колб для лаборатории и помочь хорошо знакомой мастерице с рекламой.
— Это весьма достойно выглядит со стороны, — согласился он. — Общественность должна видеть, что мы не стоим на месте и активно интересуемся новинками. Да и сами занимаемся исследованиями. Сейчас Янус будет представлять нас на важной конференции. Это большой плюс. Но и другие области забывать не стоит. Я сам переговорю со Слагхорном, чтобы обсудить будущую статью. Но он тоже захочет что-нибудь получить.
— Я сделаю еще один набор колб для Хогвартса, — кивнула Петунья.
— Отлично! Жду материалы и колбы. И мы все устроим. Это, между прочим, еще и вопрос пожертвований. А для вас, дорогая, вопрос заказов.
— Это действительно хорошее стекло, сэр, — заметила Петунья, — отлично выдерживает и слезы феникса, и яд василиска. Только вот я делала эти линзы для Отдела Тайн, так что вряд ли смогу сказать об этом с интервью.
— Придумаем, что именно можно рассказать, — кивнул Шаффик. — Октавиус?
Тот улыбнулся.
— Разумеется. Все будет в лучшем виде.
— Договорились, — сказала Петунья, — я сегодня же сделаю все колбы, а книгу куплю прямо сейчас. Пришлю с совой вместе с копией книги для Северуса.
— Отлично! — ответил Принц.
Вот это было понятно. Тоненькая брошюрка о свойствах кварцевого стекла была куплена буквально на соседней улице. А Майя с удовольствием отправилась с книгами к Северусу, которому явно симпатизировала. Петунья же решила перекусить, а потом заняться изготовлением колб.
— Все-таки это странно, мистер Кэрт, — сказала она коту, который лакомился свежими сливками, — я имею в виду эту охоту на меня и Северуса. Почему так резко и одновременно? Как ты думаешь?
— Мур-р-р? — предположил кот.
— Хм… Ты имеешь в виду, что те, кто хотел нам напакостить, думали, что мы с Северусом вот-вот заключим помолвку? И тогда у них точно ничего не выйдет?
— Мур-р-р! — подтвердил кот.
Петунья нахмурилась. Ну да. Вот они с Северусом довольные и счастливые покупают мороженое и шампанское. Вот Северус дарит ей браслет в присутствии своего деда и матери. Вот совместная прогулка по Диагон-Аллее. Маги большие консерваторы, для них все это почти что декларация о намерениях. Да, разговоры могли пойти. И кто-то решил сыграть на упреждение. Мошенник Марч захотел подзаработать. Поттер и Петтигрю — сделать гадость. Наверное, и зелье было заговорено на кого-нибудь вроде смотрителя замка. Оставался только кто-то неизвестный, подливший отсроченную Амортенцию. Ту самую, действие которой было бы не настолько заметным. А вот это уже враг.
По меркам магов Северус очень выгодный жених. Ничего что полукровка. Он признан своим дедом и является наследником Принцев. Принцы, конечно, не Малфои и не Лестранжи, но вполне состоятельны и занимают не последнее место в местной иерархии. К тому же сам Северус был славным парнем, умным, увлеченным. В нем не было гадости, бессмысленной жестокости. Да и внешне он был вполне симпатичным. Его вполне могли захотеть прибрать к рукам. А то, что приворот — это самое настоящее насилие… Похоже, что именно это таинственного врага и не волновало.
Петунья откусила кусочек от ломтика копченого окорока и задумчиво прожевала. Хм… Вряд ли Северус был в кого-то влюблен. Иначе бы он не согласился на помолвку с ней. Мистер Принц не стал бы заставлять его, в этом она уверена. Северус… если он и был влюблен, то в зелья. В котлы и в пробирки. Как она в стекло. И что теперь? Нет уж, она не отдаст этого славного парня никому другому. Потому… потому что ей с ним весело и интересно. И он ее понимает, как и она его.
И все-таки, кто же там такой ушлый в Хогвартсе?
Создавать разнообразные колбы из кварцевого стекла было для Петуньи детской игрой. Но игрой веселой. Что-то вроде мыльных пузырей. Еще две пузатых колбы… И пару флакончиков для Шаффика. Теперь можно все убрать и попить чаю.
— Реклама — двигатель торговли, — сказала она коту, наливая себе чашку ароматного чая. — Сперва ты что-то отдаешь бесплатно, а потом получаешь большую выручку. Надо посоветоваться с мистером Кэррингтоном. Я почти ничего не трачу на кварцевое стекло, но оно не должно быть совсем уж дешевым. И дело тут не в жадности. Такие вещи нужны не всем, это ведь не предмет первой необходимости.
— Мур-р-р! — согласился кот.
— Так, теперь напишу письмо мистеру Шаффику, что все готово. И можно будет наведаться на Диагон-Аллею. Посмотрю, как дела в лавке. Никто не должен думать, что этот Марч меня напугал.
— Мур-р-р! — одобрил кот.
Письмо было готово, Майя отправилась в полет. И вскоре вернулась с ответом. Петунью ждали завтра к полудню. То, что надо.
На Диагон-Аллее все было как всегда.
— Товар пока есть, — сказал мистер Кэррингтон, отдавая почту. — Заходила мадам Паддифут, интересовалась вазочками из костяного стекла и бокалами для лимонада.
Петунья честно попыталась вспомнить, где она слышала это имя.
— Хозяйка кафе в Хогсмите? — спросила она.
— Да. Есть там такое милое заведение для влюбленных парочек. Так что ей надо все с сердечками и амурчиками. Но заказ может быть весьма объемным.
Петунья кивнула. Сердечки и амурчики — значит, сердечки и амурчики. К тому же и их можно сделать очень красивыми.
— Она не писала? — спросила Петунья, перебирая письма. — А, вот! Вижу! Тут должно быть подробное описание. Форма, размер, цвет. Пожелания по рисунку. Мистер Кэррингтон, у меня завтра встреча в Мунго, буду представлять новый товар. Это для зельеваров. Подарю два набора колб — для Мунго и для Хогвартса. Заказы будут точно. Но мне надо определиться с ценой. Поможете?
Кэррингтон почесал кончик носа.
— Так сразу и не скажешь, — заметил он, — нужно увидеть.
— По внешнему виду ничего необычного, — сказала она. — Тут все дело в самом стекле и его свойствах. Вот, я выписала.
— О! — Кэррингтон внимательно рассмотрел колбу и прочитал описание. — Никогда бы не подумал! Да, это не бокалы.
— Не будет конфликта с магазином, где продают все для зельеварения? — спросила Петунья. — Мне бы этого не хотелось. Патент на обычные флаконы для зелий давно продан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: