Заязочка - Волшебное стекло
- Название:Волшебное стекло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну вот, — Петунья указала на фронт работ, — приступайте к уборке. А мы с Талли посмотрим, что там с запасами.
Работа закипела.
В кухню входить было жутковато. Хотя волшебники и пользовались в быту разнообразными заклинаниями, препятствующими гниению, но ведь за столько лет все могло выветриться. Да уж… Талли качала головой. Какое-то время чары точно действовали, так что, по крайней мере, не было горы гнили. Взамен все закаменело и мумифицировалось.
— Все выбрасывать! — разводила лапками домовичка. — Все испортилось, хозяйка! Все плохое!
— Ну, значит, выбрасывать, — вздохнула Петунья. — Хорошо, никого тут не завелось. Выкини все, а потом подумаем, что нужно купить в первую очередь. Может и из посуды или оборудования чего-то не хватает.
Домовичка шустро опустошала кладовки.
— Нужно будет новые чары наложить, — сказала она, — и договоры с лавками заключить.
— Договоры? — удивилась Петунья.
— Хозяйки в лавки не ходят, — пояснила домовичка. — Если есть договор, то Талли все-все принесет. И проверит, чтобы без обмана. А счета отдаст хозяйке.
Это было новостью. Но с другой стороны леди Малфой или леди Лестранж точно по продуктовым лавкам не ходили. Это была разумная система, но Петунья привыкла все покупать сама. К тому же ей одной и требовалось совсем немного. А вот с чарами на кладовках и буфетах придется повозиться.
В винном погребе был полный порядок. Петунья не без интереса осмотрела ряды бочек и бочонков, стеллажи с пыльными и покрытыми паутиной бутылками.
— Напитки не пострадали, — оценила обстановку Талли, — только пиво испортилось.
— Значит, пиво выбрасывай, — кивнула Петунья.
Хорошо, что чары, нужные для сохранности продуктов, Петунья хорошо знала. Работали они с домовичкой слаженно. Талли полностью вычищала кладовку, а ее хозяйка восстанавливала чары. Действительно, осталась только закаменевшая соль, но с ней никаких проблем не было.
— Сегодня же отправлюсь на Диагон-Аллею и заключу договор с лавкой, — сказала Петунья, — а то даже чаю не попить. Талли, ты пойдешь со мной и все выберешь.
Ушастая кивала.
— А остальное здесь все есть, — сказала она, — вся утварь. И плита хорошая. И очаг есть. Можно и ростбиф готовить, и мясо на вертеле. И пудинги под вертелом хорошие получатся. И пироги. Ножи точить Талли умеет. Кастрюли и формы все в порядке. Тут хорошие домовики жили.
Петунье были интересно, куда девались те домовички, которые раньше жили в доме, но у Талли она спрашивать не стала. Такую информацию можно было и у миссис Снейп получить.
В гостиной уборка уже закончилась.
— Тилли! Вилли! — позвала Петунья. — Я иду за покупками. Что нужно для дома? Чистящие порошки? Средства от докси? Ой, я про прачку забыла…
— Тилли умеет стирать белье! — тут же пропищала домовичка. — Пусть хозяйка не волнуется! А порошок нужно купить, тут все испортилось.
— Сколько и чего именно брать? — спросила Петунья, с трудом представляя размер стирки. — Мерлин! Может, хоть хозяйственные записи сохранились. Мне бы объемы закупок прикинуть. Пора просить помощи миссис Снейп.
Впрочем, посоветоваться было проще. Тем более что хотелось и похвастаться.
С миссис Снейп Петунья связалась через домашний камин и пригласила присоединиться к ней и миссис Эванс, которой тоже не терпелось взглянуть на новый дом своей дочери, так что с Гарри оставили принцевского домовика, а мистеру Эвансу написали записку.
— Теперь вам нужно провести нас в дом, держа за руки, — сказала миссис Снейп. — С прямым доступом, если вы его захотите дать, разберемся потом.
— Ой! — миссис Эванс даже за сердце схватилась. — Такой большой дом! Да это настоящий дворец! Туни! С ума сойти!
— Действительно, и настоящий лес! — вторила ей миссис Снейп. — Знаете, сперва тут надо все осмотреть. Могли сохраниться очень интересные растения.
На полянку перед домом вдруг вышел самый настоящий олень. Он совершенно спокойно взглянул на трех женщин и величественно удалился в чащу.
— С ума сойти! — шепотом повторила миссис Эванс.
— Ой! — Петунья испуганно прикрыла рот рукой. — Я сам парк даже не осматривала. Но раз он нас не испугался, значит, людей не видел.
— И парк достаточно велик и на первый взгляд, — согласилась миссис Снейп. — Тут точно должны расти магические растения. Даже неактивный Источник способствует этому.
— Действительно, — согласилась миссис Эванс, — такую красоту губить жалко. Ну, разве если только деревья совсем окна затеняют. Яблоки и травы у нас выращивать можно. Ну и все остальное.
— У нас тоже, — кивнула миссис Снейп, — и огород есть, и небольшой сад.
Они медленно вошли в дом. Домовички почтительно встретили их в холле.
— Кого это вы привели, дорогая? — послышалось с портрета.
— Мастер Маркус, я вас очень уважаю, — сказала Петунья, — но прошу быть с моей мамой и мамой моего жениха повежливее. Они имеют право тут бывать. А сейчас я хочу показать им дом и спросить совета по хозяйству, как у более знающих и опытных женщин.
— Так я ничего против не имею, — ответил портрет. — Счастлив познакомиться, дамы. Разрешите представиться, Маркус Сигрейв к вашим услугам. Заранее извиняюсь за многословие, мы тут все чрезвычайно соскучились без живых собеседников. Хорошо еще не одичали.
— Позвольте представить наших гостий, — сказала Петунья. — Моя мама — миссис Эванс, мама моего жениха — миссис Снейп.
— А вы вроде Принцев упоминали? — тут же уцепился Маркус.
— Принц — моя девичья фамилия, — пояснила миссис Снейп. — Мой сын — полукровка, но признан моим отцом, так что он — Принц.
Миссис Эванс молчала и явно приходила в себя от встречи с говорящим портретом.
— Прошу в гостиную, — показала Петунья.
Тут уже все сияло чистотой. Миссис Эванс поставила сумку, которую захватила из дома, на пол.
— Я тут подумала, — сказала она, — что кое-что надо из дома захватить. Вот, значит. Баночка яблочного повидла. Яблоки из нашего сада. Сладкий пирог с ревенем, ревень тоже наш. И чай, сахар и кофе. Пока ты с миссис Снейп через камин договаривалась, я прихватила.
— Это правильно, — сказала миссис Снейп, оглядывая комнату, — обязательно нужно что-то взять из старого дома в новый. Какая замечательная мебель! И вид из окна не так уж и плох. Тут больше кусты разрослись, чем деревья. Ой, да это же одичавший розарий.
Талли утащила приношения миссис Эванс в кухню, а дамы двинулись по дому.
— А покупать обязательно именно колдовские средства для уборки? — заинтересовалась миссис Эванс. — Для окон сейчас хорошие моющие средства выпускают, никакой возни, а то еще мама, помню, старыми газетами для блеска стекла натирала. И порошки стиральные теперь очень эффективные выпускают. А насчет паркета надо подумать. Такой только воском натирать, но может и что еще подойдет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: