Заязочка - Волшебное стекло

Тут можно читать онлайн Заязочка - Волшебное стекло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: AU. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебное стекло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание

Волшебное стекло - описание и краткое содержание, автор Заязочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.

Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебное стекло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Эванс разложила по тарелкам ломтики бекона, Петунья дожаривала сосиски, яиц было немного и на большой омлет не хватило. Но зато был салат из свежих овощей, свежий хлеб и булочки.

— Как-то там Лили, — покачала головой миссис Эванс, — я ужасно переживаю. Конечно, тот целитель, что с нами разговаривал, выглядит очень компетентным, но все-таки.

— Мама, волшебная медицина на волшебников и ориентирована. На простых людей даже не все действует. Думаю, там ничего страшного. Но, возможно, придется полное обследование пройти. Так даже лучше будет.

— Ой, а моя работа! — мистер Эванс чуть не подпрыгнул. — Уволят же за прогул.

— Мистер Принц обещал помочь, — Петунья разлила кофе и выставила на стол сливочник и сахарницу.

Миссис Эванс разрезала пополам булочку и намазала ее малиновым джемом.

— Жуткий аппетит, — даже несколько смущенно проговорила она, — это, наверное, из-за свежего воздуха. И вчерашнего стресса. Мы тут у тебя все запасы уничтожим.

— Ничего страшного, — улыбнулась Петунья, — еда для того и существует, чтобы ее есть. Сейчас покажу вам мастерскую. А потом можно будет наведаться в Мунго. Узнать как дела у Лили. И про то, что у нас дома творится.

— Как там, кстати? — миссис Эванс явно волновалась о брошенном второпях гнезде.

— Я вчера все выключила кроме холодильника, — ответила Петунья, — и все закрыла. И краны завернула. Газовый тоже. Так что ничего страшного случиться не должно. И забраться никто не должен. Авроры обещали следить.

Миссис Эванс кивнула.

— А у тебя такая уютная спальня, — сказала она. — И гостиная тоже. Да и здесь довольно мило. Мебель старинная. Туалетный столик так просто прелесть. Так и представляешь, как какая-нибудь леди из старинного романа перед таким прихорашивается. Но тебе тут одной жутко не бывает?

— Нет, конечно. Здесь же мистер Кэрт и Майя. Я наоборот думала, что у нас дома теперь спать не смогу. То самолет, то поезд. То Хокинсы орут.

— Это да, — согласился мистер Эванс, — а старшенький Хокинсов еще где-то подержанный мотоцикл раздобыл, вот где ужас. Так что мы у тебя тоже отоспались.

— Может, стоит поискать жилье в другом месте? — Петунья пододвинула отцу вазочку с конфетами. — На будущее? Папа, ты ведь можешь работу и в другом месте найти. А я помогу с деньгами. Какое-нибудь тихое местечко присмотрим. И чтобы садик свой был. А рядом — никаких фабрик и вонючих речек.

— Ну, так сразу и не решишься, — мистер Эванс почесал в затылке, — хотя на старости лет покоя точно захочется. Мы с твоей матерью кое-что отложили, думал — вам на учебу. Но если не пригодится, то можно и на дом. Твои деньги тоже туда пошли. Если сможешь подкинуть, то мы тебе вернем, обязательно. Да и твоя часть в доме всяко будет.

— Значит, решай с работой и начинай искать домик, — сказала Петунья, — чтобы с суммой определиться. У меня как раз большой заказ впереди.

Мастерская на Эвансов произвела сильное впечатление.

— Вот это да! — пробормотала миссис Эванс, осторожно обходя рунный круг. — А это печь, да? А тут ты работаешь? А это что?

— Это для варки зелий, — ответила Петунья, — но я с ними пока не связываюсь. Я больше по стеклу. С зельями мне обещал мистер Принц помочь. И Северус уже намекал на дальнейшее сотрудничество.

Книги Эвансы-старшие даже рассматривать не стали. Повосторгались, поохали, да и вышли. Петунья закрыла мастерскую.

— Ну что? — спросила она. — Домой? Или я одна схожу?

— Нет уж, дочка, вместе пойдем, — сказал мистер Эванс, — мать твоя волнуется, что там и как. Да и я переживаю. Если скажут, что ночевать там нельзя, то ты нас ведь еще раз приютишь? А посмотреть все самим нужно.

И Петунья перенесла родителей к дубу.

В доме обнаружились двое магов, занятых непонятными манипуляциями. Петунья почувствовала сильное облегчение, узнав в одном из них Августуса Руквуда.

— Добрый день, мисс Шервуд, — сказал он, — рад, что с вами ничего плохого не случилось. Это мой коллега Гроузи. И как только люди в таких домах живут! Входи, кто хочешь. Бери, что хочешь. Подбрасывай — тоже что хочешь. Здравствуйте, мистер Эванс. Добрый день, миссис Эванс.

Эвансы вновь впали в ступор, наблюдая, как посреди их гостиной жужжит и мерцает кристаллами непонятный прибор.

— У вас тут довольно много негатива, — сказал коллега Гроузи, — в основном зависть. В родительской спальне я нашел артефакт, заговоренный на ссоры и раздоры. А в гостиной под очагом «Прорва» была. Это на бедность делают. Любые деньги уходили бы в никуда. В кухне специальные чары, чтобы продукты быстрее портились. Сейчас еще буду чулан, чердак и подвал проверять.

Миссис Эванс схватилась за сердце и с тихим стоном опустилась на диван. Мистер Эванс хватал ртом воздух.

— Кто же так нас ненавидит? — спросила шокированная Петунья.

— Зависть, скорее всего, от соседей, — ответил Руквуд, — и ваша сестра вам завидовала. Но это все поправимо. Даже обычной уборкой большая часть выметается. А вот кто вам все остальное устроил, это искать надо. «Прорву» отследить можно. Денежки-то в таких случаях к себе приманивают. Сейчас проверку закончим и все уберем, а вот продукты я бы на вашем месте выбросил. Они на пользу точно не пойдут.

— Да-да, — подхватилась миссис Эванс, — я прямо сейчас. Кошмар какой! И что людям неймется! Только получше жить стали. На любой кусок завистники найдутся.

Все-таки опустошать холодильник, кладовку и буфет ей было жалко. Петунья же бестрепетной рукой выворачивала все в большой пакет для мусора.

— Ничего, мам. Ты только представь, что бы с вами стало от такой еды. Я-то ведьма, мне легче. И в Мунго меня постоянно проверяют. Продукты купить не проблема. А эти я уничтожу где-нибудь за городом, чтобы никто не пострадал.

— Да я все понимаю, — вздохнула миссис Эванс, — просто денег жалко. Мы же теперь все лучшее покупаем, не то, что раньше. Да и ты столько всего принесла. Эх, даже варенье испортилось! И мед. Ой, а в крупе жучки какие-то! Никогда у меня в крупе ничего не заводилось.

— Осторожно, мама! Кто их знает, этих жучков. Давай-ка я отлевитирую. И руки как следует вымой.

Мешок набрался большой. Уничтожить помог Руквуд. Прибор в гостиной продолжал щелкать и мерцать. В подвале нашли какую-то особо мерзкую гниль. На чердаке в нескольких местах были подпилены балки. А в чулане обнаружились затейливо связанные веревочки.

— Как еще бандимана не подселили, — крутил головой Гроузи, — совсем сбрендил кто-то, в маггловском доме такое устраивать. А тут еще и чулан. Вы бы боггартов оттуда до посинения гоняли.

— Мам, пап, вы опять ночуете у меня, — сказала Петунья. — Еды все равно не осталось.

— Да дело не в еде, — вздохнул мистер Эванс.

— Вы посмотрели бы, — сказал Руквуд, — вдруг чего пропало. Вы же не каждый день все свое имущество пересчитываете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Заязочка читать все книги автора по порядку

Заязочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебное стекло отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебное стекло, автор: Заязочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x