Заязочка - Волшебное стекло
- Название:Волшебное стекло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Миссис Эванс разложила по тарелкам ломтики бекона, Петунья дожаривала сосиски, яиц было немного и на большой омлет не хватило. Но зато был салат из свежих овощей, свежий хлеб и булочки.
— Как-то там Лили, — покачала головой миссис Эванс, — я ужасно переживаю. Конечно, тот целитель, что с нами разговаривал, выглядит очень компетентным, но все-таки.
— Мама, волшебная медицина на волшебников и ориентирована. На простых людей даже не все действует. Думаю, там ничего страшного. Но, возможно, придется полное обследование пройти. Так даже лучше будет.
— Ой, а моя работа! — мистер Эванс чуть не подпрыгнул. — Уволят же за прогул.
— Мистер Принц обещал помочь, — Петунья разлила кофе и выставила на стол сливочник и сахарницу.
Миссис Эванс разрезала пополам булочку и намазала ее малиновым джемом.
— Жуткий аппетит, — даже несколько смущенно проговорила она, — это, наверное, из-за свежего воздуха. И вчерашнего стресса. Мы тут у тебя все запасы уничтожим.
— Ничего страшного, — улыбнулась Петунья, — еда для того и существует, чтобы ее есть. Сейчас покажу вам мастерскую. А потом можно будет наведаться в Мунго. Узнать как дела у Лили. И про то, что у нас дома творится.
— Как там, кстати? — миссис Эванс явно волновалась о брошенном второпях гнезде.
— Я вчера все выключила кроме холодильника, — ответила Петунья, — и все закрыла. И краны завернула. Газовый тоже. Так что ничего страшного случиться не должно. И забраться никто не должен. Авроры обещали следить.
Миссис Эванс кивнула.
— А у тебя такая уютная спальня, — сказала она. — И гостиная тоже. Да и здесь довольно мило. Мебель старинная. Туалетный столик так просто прелесть. Так и представляешь, как какая-нибудь леди из старинного романа перед таким прихорашивается. Но тебе тут одной жутко не бывает?
— Нет, конечно. Здесь же мистер Кэрт и Майя. Я наоборот думала, что у нас дома теперь спать не смогу. То самолет, то поезд. То Хокинсы орут.
— Это да, — согласился мистер Эванс, — а старшенький Хокинсов еще где-то подержанный мотоцикл раздобыл, вот где ужас. Так что мы у тебя тоже отоспались.
— Может, стоит поискать жилье в другом месте? — Петунья пододвинула отцу вазочку с конфетами. — На будущее? Папа, ты ведь можешь работу и в другом месте найти. А я помогу с деньгами. Какое-нибудь тихое местечко присмотрим. И чтобы садик свой был. А рядом — никаких фабрик и вонючих речек.
— Ну, так сразу и не решишься, — мистер Эванс почесал в затылке, — хотя на старости лет покоя точно захочется. Мы с твоей матерью кое-что отложили, думал — вам на учебу. Но если не пригодится, то можно и на дом. Твои деньги тоже туда пошли. Если сможешь подкинуть, то мы тебе вернем, обязательно. Да и твоя часть в доме всяко будет.
— Значит, решай с работой и начинай искать домик, — сказала Петунья, — чтобы с суммой определиться. У меня как раз большой заказ впереди.
Мастерская на Эвансов произвела сильное впечатление.
— Вот это да! — пробормотала миссис Эванс, осторожно обходя рунный круг. — А это печь, да? А тут ты работаешь? А это что?
— Это для варки зелий, — ответила Петунья, — но я с ними пока не связываюсь. Я больше по стеклу. С зельями мне обещал мистер Принц помочь. И Северус уже намекал на дальнейшее сотрудничество.
Книги Эвансы-старшие даже рассматривать не стали. Повосторгались, поохали, да и вышли. Петунья закрыла мастерскую.
— Ну что? — спросила она. — Домой? Или я одна схожу?
— Нет уж, дочка, вместе пойдем, — сказал мистер Эванс, — мать твоя волнуется, что там и как. Да и я переживаю. Если скажут, что ночевать там нельзя, то ты нас ведь еще раз приютишь? А посмотреть все самим нужно.
И Петунья перенесла родителей к дубу.
В доме обнаружились двое магов, занятых непонятными манипуляциями. Петунья почувствовала сильное облегчение, узнав в одном из них Августуса Руквуда.
— Добрый день, мисс Шервуд, — сказал он, — рад, что с вами ничего плохого не случилось. Это мой коллега Гроузи. И как только люди в таких домах живут! Входи, кто хочешь. Бери, что хочешь. Подбрасывай — тоже что хочешь. Здравствуйте, мистер Эванс. Добрый день, миссис Эванс.
Эвансы вновь впали в ступор, наблюдая, как посреди их гостиной жужжит и мерцает кристаллами непонятный прибор.
— У вас тут довольно много негатива, — сказал коллега Гроузи, — в основном зависть. В родительской спальне я нашел артефакт, заговоренный на ссоры и раздоры. А в гостиной под очагом «Прорва» была. Это на бедность делают. Любые деньги уходили бы в никуда. В кухне специальные чары, чтобы продукты быстрее портились. Сейчас еще буду чулан, чердак и подвал проверять.
Миссис Эванс схватилась за сердце и с тихим стоном опустилась на диван. Мистер Эванс хватал ртом воздух.
— Кто же так нас ненавидит? — спросила шокированная Петунья.
— Зависть, скорее всего, от соседей, — ответил Руквуд, — и ваша сестра вам завидовала. Но это все поправимо. Даже обычной уборкой большая часть выметается. А вот кто вам все остальное устроил, это искать надо. «Прорву» отследить можно. Денежки-то в таких случаях к себе приманивают. Сейчас проверку закончим и все уберем, а вот продукты я бы на вашем месте выбросил. Они на пользу точно не пойдут.
— Да-да, — подхватилась миссис Эванс, — я прямо сейчас. Кошмар какой! И что людям неймется! Только получше жить стали. На любой кусок завистники найдутся.
Все-таки опустошать холодильник, кладовку и буфет ей было жалко. Петунья же бестрепетной рукой выворачивала все в большой пакет для мусора.
— Ничего, мам. Ты только представь, что бы с вами стало от такой еды. Я-то ведьма, мне легче. И в Мунго меня постоянно проверяют. Продукты купить не проблема. А эти я уничтожу где-нибудь за городом, чтобы никто не пострадал.
— Да я все понимаю, — вздохнула миссис Эванс, — просто денег жалко. Мы же теперь все лучшее покупаем, не то, что раньше. Да и ты столько всего принесла. Эх, даже варенье испортилось! И мед. Ой, а в крупе жучки какие-то! Никогда у меня в крупе ничего не заводилось.
— Осторожно, мама! Кто их знает, этих жучков. Давай-ка я отлевитирую. И руки как следует вымой.
Мешок набрался большой. Уничтожить помог Руквуд. Прибор в гостиной продолжал щелкать и мерцать. В подвале нашли какую-то особо мерзкую гниль. На чердаке в нескольких местах были подпилены балки. А в чулане обнаружились затейливо связанные веревочки.
— Как еще бандимана не подселили, — крутил головой Гроузи, — совсем сбрендил кто-то, в маггловском доме такое устраивать. А тут еще и чулан. Вы бы боггартов оттуда до посинения гоняли.
— Мам, пап, вы опять ночуете у меня, — сказала Петунья. — Еды все равно не осталось.
— Да дело не в еде, — вздохнул мистер Эванс.
— Вы посмотрели бы, — сказал Руквуд, — вдруг чего пропало. Вы же не каждый день все свое имущество пересчитываете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: