Заязочка - Волшебное стекло

Тут можно читать онлайн Заязочка - Волшебное стекло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: AU. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебное стекло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание

Волшебное стекло - описание и краткое содержание, автор Заязочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.

Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебное стекло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он кивнул.

— Маму жалко. Как же так можно?! Вот просто так, без всякой причины, взять и искалечить другого человека. Просто потому, что он оказался под рукой. А мама даже и не помнила, что с ней случилось.

— Я понимаю, — Петунья тяжело вздохнула, — и очень рада, что сумела помочь. Правда, не стоит так переживать. Что ты мог сделать?

— Ничего, — нахохлившегося парня было жалко, — только знаешь, ведь если бы не это проклятье, то мама ни за что не вышла замуж за Тобиаса Снейпа. И я бы не родился. Понимаешь, если бы мама не мучилась столько лет, то меня бы не было. Получается, что я… я родился из-за этого проклятья.

Петунья осторожно прикоснулась к его руке.

— Послушай, не переживай так. Мама тебя очень любит.

Он кивнул. Снова взглянул на фонарь.

— Сколько я тебе должен?

— Нисколько. Если бы не ты, то я могла бы и не справиться с этой безумной старухой. Так что бери и пользуйся. И вообще, вроде у тебя день рождения на днях? А удобрение потом сваришь.

Северус чуть прищурился.

— Все-таки берешь в личные зельевары?

— Куда от вас, Принцев, деваться, — пробурчала Петунья. — Беру!

Северус вздохнул и широко улыбнулся. Петунье почему-то вдруг захотелось щелкнуть его по носу. Но она удержалась.

Каникулы закончились, Лили отправилась в Хогвартс. Следствие же продолжалось. Петунья скопировала описание действия артефакта для Януса Тикки, Риддла, Принца, Руквуда и представителей аврората. И дала показания. К ней претензий не имели. К тому же у миссис Бэгшот не осталось наследников, так что предъявить счет за уничтожение дорогой вещи было некому. Саму же Батильду приговорили к поцелую дементора. Но она отнеслась к этому удивительно спокойно. Ведь главному врагу успела отомстить, а жить ей и так оставалось недолго. А то, что не удалось расправиться с Петуньей и поработить Риддла, ее волновало не так сильно. Выдав свои откровения, она здорово сдала и замкнулась в себе. Альбус Дамблдор же, узнав о том, что столь вожделенный им шар разбился, свихнулся окончательно. Аберфорт продал свой трактир и дом в Годриковой Лощине и уехал в неизвестном направлении.

— Все-таки это ужасно, мистер Кэрт, — говорила Петунья, сидя у камина в своем домике, — и мне ни капельки не жалко шара. Такие вещи слишком опасны. Нужно быть очень осторожным в своих исследованиях. Хотя я обязательно попробую сделать что-нибудь для целителей. Но потом. Мне больше всех жалко миссис Снейп. И Лили. А еще Летицию. Хотя если бы не это, то у меня ничего бы не было. Знаешь, я очень хорошо понимаю Северуса. Он не родился бы, если бы его маму не прокляли. А я не стала бы Анабелл Шервуд, если бы не убили Летицию. И что теперь делать?

— Мур-р-р, — ответил кот.

Петунья тяжело вздохнула.

— Да, я понимаю. Но все равно тяжело на сердце. И горько.

Однако жизнь продолжалась. Появились новые заказы. Волшебники живо интересовались новинками. Флориан Фортескью заказал креманки с изображением подснежников. Петунья помогала родителям обставлять дом. Выбрала вместе с отцом красивые книжные шкафы, удобный письменный стол. Миссис Эванс рассматривала каталоги с садовой мебелью. И советовалась с мистером Крипсом о том, какую печь стоит установить на заднем дворе, чтобы устраивать пирушки на открытом воздухе.

— Это будет чудесно! — предвкушала она. — У меня целая куча рецептов. А мясо и рыба, приготовленные на углях, очень полезны.

Петунья сделала несколько садовых фонарей, чтобы освещать грядущее великолепие. А еще она частенько бывала у Принцев, обсуждая с хозяином дома зелья, которые применяли при изготовлении изделий из стекла. В основном их использовали при обработке уже готового изделия. Заклинания не давали такого эффекта при полировке. С помощью зелий получалась потрясающая «шелковая» поверхность. И лишь небольшое количество действительно сложных зелий добавляли непосредственно в стекло.

— Зелья для полировки я вам сварю, — кивал, просматривая рецепты, мистер Принц, — даже интересно, что может получиться. Никогда не сталкивался ни с чем подобным. Очень интересный опыт. С зеркалами пока не работали?

— Там весь секрет в амальгаме, — ответила Петунья, — и в качестве стекла, разумеется. К тому же патент на изготовление говорящих и сквозных зеркал давно продан. Можно попробовать конструировать системы из зеркал, чтобы направлять свет, но это интересно скорее любителям механики.

Принц кивнул.

— Внук еще не присылал вам удобрение? — спросил он.

— Прислал, — кивнула Петунья, — три больших флакона с подробными инструкциями.

— Вы позволите дать ему эти рецепты? Он сохранит все в тайне, обещаю. Варит он в отдельной лаборатории, которую ему выделил декан. Профессор Слагхорн пошел навстречу, когда узнал, что Северус планирует получать мастерство в зельях.

— Если сохранит в секрете, то пусть варит, — согласилась Петунья, — он мне предлагал стать личным зельеваром.

— Вы ему очень нравитесь, — усмехнулся Принц.

Петунья удивленно распахнула глаза.

— Он редко говорит о таких вещах, — продолжал, как ни в чем не бывало, хозяин дома, — но он прекрасно понимает, сколько вам пришлось выучить и как кропотливо работать, чтобы достичь того, что вы умеете. Это вызывает уважение. Северус сам готов работать на износ ради получения результата. Не смейтесь над ним, ладно?

— Зачем мне над ним смеяться? — пожала плечами Петунья. — Он мне здорово помог с заклинаниями. И, как я понимаю, еще не раз поможет. У нас с ним взаимовыгодное сотрудничество.

— Это хорошо, — улыбнулся Принц. — Знаете, я думаю, что Северус был влюблен в вашу сестру. Детская влюбленность только кажется наивной блажью. Это очень сильное чувство. А ваша сестра… Нет-нет, я ее ни в чем не упрекаю. Она не была обязана отвечать на его чувства. Просто ей было удобно дружить с ним, не более того.

— Я знаю, что она его пилила, — сказала Петунья.

— Да, это так называется. Подростки часто бывают жестоки. Неосознанно жестоки. Это естественно, ведь они только познают мир и полностью сосредоточены на себе.

— Но ведь Северус это пережил? — спросила Петунья. — Я заметила, что он гораздо спокойнее относится к моей сестре. Как и она к нему.

— Она привыкла к его присутствию рядом, — сказал Принц, — это что-то вроде ревности. Хотя на самом деле это скорее чувство собственности. Но я рад, что их детская дружба не переросла ни во что более серьезное.

— Пусть у них обоих все будет хорошо, — проговорила Петунья, — я желаю им счастья.

— И я тоже, — кивнул Принц.

Разговор был немного странным. Петунья даже задумалась. Северус и Лили были еще мелкими. Хотя, если у магов помолвки заключали чуть ли не с колыбели, то мистер Принц мог присматривать внуку невесту. Лили, похоже, его в этом качестве не привлекала. Только ли потому, что у нее не было приданого, пышной родословной и большой Силы? Собственно, было бы совершенно логично, если бы мистер Принц все это учитывал. Он был человеком не бедным, но зачем брать в дом, по сути, нищенку? К тому же Лили пока не проявляла никаких склонностей к какому-либо разделу магических наук. Северус будет зельеваром, это понятно. И в отдаленной перспективе может унаследовать место своего деда. А это известность и положение в обществе. Сам Северус явно собирался работать в этом направлении. Упорно работать. Да, наверное, ему нужен кто-то, кто разделит его увлечение. Или… у кого будет своя страсть в жизни. А Лили требовалось восхищение ее талантами, комплименты и все такое прочее. Вряд ли она оценит талант Северуса, ведь способности родной сестры вызывали у нее зависть, недоверие и желание превзойти. Хотя для того, чтобы превзойти, она ничего и не делала. Да, Принца такая невестка точно не устроит. Вопрос в том, почему он обсуждал это с ней? Думал, что она считает свою сестру невестой Северуса, и готовил ее таким образом к будущему разрыву? Или… тут Петунья рассмеялась в голос. О, нет! Неужели Мастер Зелий намекал ей, что его внук может… Может подойти ей? Вот это да! Ну, мистер Принц! Интересно, сам Северус в курсе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Заязочка читать все книги автора по порядку

Заязочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебное стекло отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебное стекло, автор: Заязочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x