Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать
- Название:Фанфик Волшебные эльфы и где их искать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри - эльф. Нет, он вовсе не чертов домовой эльф. Он, конечно, жил в месте, где его в течение шести лет принимали за домового эльфа: заставляли выполнять всю работу по дому, и спал он в чулане под лестницей. И не то что бы в хорошем, приятном чулане. Но он - не домашний эльф. Он - просто эльф, благодарю покорно. Ну что вы, люди. Как будто вы и не волшебники вовсе.
Фанфик Волшебные эльфы и где их искать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Близнецы переглянулись с одинаково удивленными выражениями на лицах. Грязнолобый почесал в затылке.
— Как ты это узнал?
Гарри посмотрел на него снисходительно.
— Ну что вы, — сказал он, — я же говорил вам, что я эльф.
Второй нехотя передал ему книгу. Гарри, расщедрившись, вместе с амулетом передал два голубых шипа.
— А как насчет тебя? — спросил он грязнолобого, спрятав книгу в сумку. — Нужно что-нибудь?
Грязнолобый помотал головой. Гарри кивнул в ответ.
Словно по заказу, порыв ветра сорвал несколько листьев с дерева над ними, и те посыпались между Гарри и близнецами. Тот воспользовался этим и исчез.
Появился Гарри с другой стороны дома и отправился к ближайшему скоплению деревьев, надежно зажав тихонько квохчащую курицу подмышкой. Он решил не есть ее, пока не станет совсем холодно. Кормить курицу, как представлялось Гарри, было несложно. И вдобавок он получит яйца.
__________
* гном, который dwarf
Глава 11 и последняя, в которой Гарри загоняют в угол
Эту зиму Гарри провел гораздо лучше, чем прошлогоднюю. Он подготовился к ней заранее, собрал запас еды и нашел теплую пещеру, в которой можно было ночевать, еще до первого снега.
Мантия-самогрейка, подаренная ему в Уилтшире в прошлом году, оказалась незаменимой. В ней Гарри мог гораздо дольше оставаться на улице, чем раньше. Вдобавок, змее не нужно было теперь отправляться спать в какую-нибудь нору: она могла составить ему компанию, продремав всю зиму напролет, обернувшись вокруг его шеи.
Когда снег начал таять, Гарри уже отправился в путь, заключая по дороге договоры с людьми, обменивая свои эльфийские дары на еду и полезные мелочи. Он выяснил, что, обмениваясь с детьми, пахнущими магией, он получает более интересные вещи. У Гарри уже набралась внушительная коллекция карточек от шоколадных лягушек. С волшебными сладостями он познакомился на прошлый Хэллоуин. Гарри случилось наткнуться на семейство волшебников, когда он выпрашивал конфеты. Тогда он и обнаружил, что, хоть ледяные мышки ему очень нравятся, но с шоколадными лягушками ничто не сравнится. Бывало, дети соглашались обменять и еду, и вещи, и даже сикли и галлеоны (которые Гарри решил все-таки брать, надеясь, что когда-нибудь снова попадет на магический рынок), на одну только нужную карточку.
Но в основном список даров, которые просили у Гарри, оставался прежним:
— Ты можешь сделать меня умнее (сильнее, быстрее)?
Но Гарри отвечал положительно только тем людям, которые ему нравились, и давал соответствующий амулет.
— Ты можешь сделать так, чтобы я всем нравился?
Амулет уверенности в себе.
— Ты можешь сделать меня невидимым (чтобы я мог читать мысли, мог летать)?
Обычно Гарри отвечал отказом на подобные просьбы. Кроме последней: иногда людям, которые ему особенно нравились, он дарил головокружные колючки.
— Может моим желанием быть еще три желания?
«Нет», — вот что Гарри отвечал на эту и подобные просьбы. Люди, которые просили о таком, получали обычно "волшебные камни" вне зависимости от того, чего хотели. Если, конечно, они не были особенно неприятными. Тогда они получали амулет, лишавший их уверенности в себе.
Под конец лета Гарри оказался в Ливерпуле. Он выяснил, что ему очень нравится океан, и часто прогуливался по берегу вдали от больших поселков и городов.
Однажды утром Гарри вышел к проливу и увидел довольно большой корабль, готовый отчалить. В тот момент поблизости никого не было.
Гарри знал, что такой шанс выпадет еще не скоро, так что решился быстро. Из своей карманной карты он знал, что находится на острове, вокруг есть другие острова, и даже целый огромный континент дальше на востоке. Он знал, что находится сейчас с западной стороны острова, и вряд ли корабль шел на восток, но все равно. Ирландия — это тоже, должно быть, интересно. Гарри в мгновение ока обогнул камень, за которым прятался, рванул через пирс и залез на борт. На палубе стояло много машин, и Гарри короткими перебежками, пригнувшись, двигался от одной к другой, прячась от бродящих тут и там групп людей, пока не наткнулся на пустой грузовик с крытым кузовом и не забрался в него. Сполз вниз на сиденье, чтобы его не было видно из окна, и задумался. Гарри надеялся, что принял верное решение.
Много позже он услышал, как корабль дал гудок несколько раз, и, посмотрев сквозь грязное стекло, понял, что они отплывают.
— Что происходит? — спросила змея, обвивая пальцы Гарри. — Мы движемся, но в то же время нет.
— Мы на воде, — сказал Гарри, внезапно заволновавшись, — мы едем в новое место.
— На воде? — змея, сбитая с толку, высунула язык, пробуя воздух. — Что ты за зверь такой?
— Я эльф, — напомнил ей Гарри, улыбаясь. — К тому же осень на носу, а значит, мне уже десять. Я хотел сделать что-нибудь необычное, когда мне исполнится десять.
— Мне — три, — сказала змея, обернув хвост вокруг его пальцев. — Но я не ною по этому поводу и не тащу своих спутников в воду, словно какая-то ненормальная зверорыба.
— Эльф, — повторил Гарри.
— Сумасшедший, — добавила змея.
Когда несколько часов спустя паром чуть накренился, Гарри вынырнул из полудремы и, моргая, в недоумении огляделся вокруг. Наступили сумерки, и, похоже, паром причалил.
Гарри протер глаза и, убедившись, что и змея, и его сумка в порядке, выскользнул из кабины грузовика и поспешно направился к последнему ряду машин, глядя на сушу за ними, до которой-таки добрался. Рассмотрев ее, он нахмурился. Гарри видел леса и поля, но путь к ним преграждала непроходимая на первый взгляд стена из зданий, и улиц, и людей, и бетона. Кроме запаха соли, моря и дыма он чувствовал только "черствых" людей. Гарри все-таки надеялся, что другие участки этой суши будут пахнуть иначе. Змея высунула голову наружу и поддержала Гарри в его недовольстве городом:
— Мы ведь тут не останемся? — сказала она, сказала она, оборачиваясь у Гарри вокруг шеи. — Здесь ужасно.
— Нет, — ответил Гарри, — мы отсюда уберемся так быстро, как только сможем.
Однако это оказалось непросто. Он сконцентрировался на автостоянке, которую увидел неподалеку, и, исчезнув, переместился на каменистый пляж напротив нее и пошел так спокойно, как только мог, к ближайшему мосту.
Подойдя поближе, он с ужасом понял, что мост поднимается, чтобы пропустить паром. Перейти его было невозможно. Он напряженно посмотрел сквозь подступающую темноту на противоположную сторону пролива и переместился, когда ему показалось, что он видит берег достаточно отчетливо.
Теперь Гарри оказался на дороге. Отблески ярких огней проносившихся мимо машин мелькали у него перед глазами, отгоняя к ограждению. Он пошел по обочине вдоль берега, пытаясь рассмотреть деревья. Разглядеть их более четко, чтобы к ним переместиться, не получалось. Дождавшись наконец достаточно длинного промежутка между машинами, Гарри бросился через дорогу и переместился к деревьям — только для того, чтобы, не пройдя и десятка шагов, наткнуться на металлическую сетку и деревянный забор. Лес оказался не более чем шумовым заграждением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: