Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi

Тут можно читать онлайн Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: General. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фанфик Tempus Colligendi
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi краткое содержание

Фанфик Tempus Colligendi - описание и краткое содержание, автор Poxy_proxy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.

Фанфик Tempus Colligendi - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фанфик Tempus Colligendi - читать книгу онлайн бесплатно, автор Poxy_proxy
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Империо? Какого черта, Поттер? — он не отрицал. Он хотел объяснений.

— Творится нечто странное, и, похоже, творится ради сегодняшнего дня, — Гарри заговорил быстро, деловито, поглядывая то на ершащегося Седрика, то на еще более мрачного Крама, то на широко раскрывшую глаза Флер. — Кто-то подкинул мое имя в кубок. Кто-то убил Крауча.

— Убил? — ахнула Флер, но Гарри поднял ладонь, требуя тишины. Как ни странно, он ее получил.

— И кто-то подловил Виктора на Непростительное. И сдается мне, что все эти люди — одна и та же морда.

— Что делать, Поттер? — Крам был краток. Он тоже держал палочку по боевому, а в глазах горела чистая злость — как же, его подставили под бесчестное дело.

— Два варианта. Запускаем красные искры и эвакуируем вас двоих. Сами пойдем как-нибудь так.

— К гоrгоне в пасть? Sottise, — выразила общее настроение Флер. — Мы еще на ногах, Арри. И можем вас, как это, пrикrыть. Не так ли?

— Истинно, — тяжеловесно кивнул Крам.

— Тогда мы можем пойти вчетвером до Кубка и закончить все это. А между собой разберемся уже там. Ну, Седрик, твое слово?

— Командуй парадом, — улыбнулся хаффлпаффец. — Ты ведь у нас, как выяснилось, специалист.

* * *

Так и пошли, прожигая себе путь в затягивающихся зарослях. Гарри впереди, Виктор замыкающим. Еще одного встречного соплохвоста взяли вчетвером — трое поднимают Вингардиум Левиосой, Гарри пробивает Редукто в брюхо. Боггартов брали на Ридикулус без команды, нервно хихикая над тем, что получалось. Сфинксу Гарри популярно объяснил, что ребятам сейчас не до него, а его загадочки устарели, еще когда Мерлин в школу ходил. Ответ, впрочем, тоже озвучил — но разве что для душевного равновесия твари.

Все же ребята были лучшими, что могли дать их школы, заведения очень и очень серьезные. И боевая команда из них вышла куда как лучше соперников. Гарри впервые за долгое, долгое время работал в привычном режиме — полевая работа с ведомыми — и почти радовался.

Но вот, наконец, они дошли до точки, от которой Гарри пойдет один. Только вот еще одно...

— Всем стоять, — поднял он вверх кулак привычным жестом. Даже не оглядываясь, он услышал, что приказ выполнен. — Теперь осторожно. Думаете, загадка Сфинкса зря была? Нет, они зря не бывают. Если сейчас встретим акромантула — Флер, Седрик, Импедимента, Виктор и я — Петрификус Тоталлус. Встаем спина к спине. Готовы? Выходим.

Ни единого возражения, только глубокие вдохи и поднятые палочки. Почти по центру падает огромная черная тень — не сам Арагог, но и явно не прапаравнук. Падает, разметав ноги — и приземляется уже парализованным.

— Все, — Гарри дал отмашку, и каре рассыпалось в линию перед золоченым кубком. — Ладно, ребята, на круг я вас привел. Как плясать будете? Дуэлируем? Или в камень-палочку-пергамент?

— Не придуривайся, — устало посоветовал Крам. — Во-первых, я выпадаю. Я не могу победить после того, что сделал.

— Ты не виноват, — попытался было урезонить болгарина Седрик, но тот упрямо наклонил голову.

— Значит, после того, чего не смог не сделать!

— Deuxiemement, я тоже вылетаю, — грустно покачала головой Флер. — Арри, ты спас меня уже два rаза. За одно это..., — она вдруг подмигнула, на что Гарри ответил быстрой улыбкой, но тут же вновь посерьезнел — глядя на Седрика.

— Ну и в-третьих, давай я тоже воздержусь, — развел руками тот. — Ты слишком выше уровнем, чем мы все. Настолько, что это даже не обидно. Верно, ребята?

— Ну, тут он чемпион безо всяких, — кивнул Виктор, — поди не в квиддич играем.

— Согласна, — тряхнула головой Флер. — Мальчики, вы все великолепны, но chevalier Поттеr вас обошел, как по мне.

— Седрик, ну так-то уж зачем..., — Гарри собирался взять Кубок так и так, но это было уж слишком. — Ты сделал меня на втором задании, тебя любят и все будут за тебя рады. Не сдавайся! Даже мне!

— Нет уж. Мы, хаффлпаффцы, не короли..., — он вдруг улыбнулся, — но отличные канцлеры. Но, судя по тому, кого ты привел в «Метлы», ты это уже понял. Поттер, бери кубок, тут темно и сыро.

И Гарри повернулся к ним спиною, хрустнул пальцами, поудобнее сжал палочку в правой руке...

...И взялся за Кубок левой.

XXIII. Злобная мертвечина

Гарри Поттер умел и любил летать. Даже квиддич, если подумать, он любил как практик; турнирные таблицы Чемпионата Британии оставляли его равнодушным, а раскладку по мировому Чемпионату он вообще узнавал только перед финалом. Он успел полетать и на коврах-самолетах, и на самых разных магических тварях, что было совершенно отдельным удовольствием. Но одно исключение было.

Чертовы Мерлином драные портключи. С точки зрения Поттера, в полете по порталу его собственные кишки постоянно запаздывали. Вестибулярный аппарат, которому вполне под силу финт Вронского, сходил с ума от мелькающего вокруг мира. Нет, нет и нет, Гарри всегда был достаточно силен, чтобы аппарировать на рабочие расстояния своими силами, а за Атлантику можно и рейсовым драконом смотаться.

Но, к сожалению, правила игры определял не он — пока что. Небо привычно вытянулось в туннель, и Гарри взлетел над лабиринтом и одновременно в него, пронзая пространство, как хорошая игла форменное сукно. Вдаль, вдаль, вдаль, из гор Шотландии в крохотную английскую деревушку.

Знаете ли вы Литтл-Хэнглон? Нет? И правильно. Ничего хорошего там нет. Едва посещаемая церквушка; единственное кафе с престарелой официанткой и задумчивыми пирогами; начальная школа на тридцать пять будущих алкоголиков; в городской ратуше — кружок прикладной таксидермии и отделение Общества Фоссет. Раз в год зачем-то проходит Фестиваль Маргариток, на котором, кажется, даже маргаритки у всех одни и те же.

Одно время, в десятых, туда повадились ездить самопровозглашенные «темные» — пустоголовые, но падкие на сомнительную романтику бледные девочки и толстенькие мальчики, воспринявшие историю магии слишком серьезно. Такое себе предельно неорганизованное паломничество. Мрачными тенями они ходили по улицам, вызывая у поселян апатичное недоумение, с презрением ели черствую выпечку, северную стену особняка Риддлов вконец изрисовали, сволочи. Также в программу обычно входили некрасивая пьянка на кладбище и тщетное ожидание оргии.

Так и продолжалось, пока как-то раз аврор Поттер, отправив жену обозревать Азиатский Чемпионат, а детей — к школьным товарищам, не провел в Литтл-Хэнглоне дивное лето. Всем представился военным журналистом, снял комнатку в подыхающем пансионе, да и принялся наслаждаться сельским воздухом. На общественных началах провел курс первой помощи в ратуше, неоднократно напился с деревенским констеблем, на Фестивале Маргариток выиграл кофейник и плюшевую свинку. Даже почти завел интрижку с юной аптечной кассиршей. А по ночам Ступефаем и зуботычинами разогнал семь импровизированных «ковенов». Одну стайку идиотов даже заставил помыть стену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Poxy_proxy читать все книги автора по порядку

Poxy_proxy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фанфик Tempus Colligendi отзывы


Отзывы читателей о книге Фанфик Tempus Colligendi, автор: Poxy_proxy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x