alexz105 - Отражённый блеск
- Название:Отражённый блеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Единственной палочкой поставили слабенький щит от камней и осколков, и сбились в кучу, засунув девчонок в середину. Оставалось только ждать и надеяться на чудо.
Впрочем, судьба была к ребятам благосклонна. Налет закончился так же быстро, как и начался. Взрывы вдруг разом прекратились.
— Все, что ли?
Рон принялся вытряхивать пыль из своей шевелюры.
— Офигеть! Маглы совсем с ума посходили! Такими штуками хорошо горных троллей мочить! А нас-то за что?
— Потом будешь прихорашиваться! — оборвал его Невилл. — Подсади меня, я полезу наверх.
— Э-э-э… может лучше магией тебя закинуть? Смотри, какие куски висят. Обвалишь все.
— Я не чемодан, да и ты не Мерлин! Подсади, говорю, я осторожно.
Кое-как Лонгботтому удалось выбраться через один из проломов. Он исчез из виду буквально на пару минут и вернулся с длинным стволом молодого дерева, которое вырвало с корнями при бомбардировке.
— Быстро вылезайте! Надо бежать отсюда, пока есть такая возможность! — в полголоса скомандовал он, и ребята внизу разом зашевелились.
Кое-как выбрались на поверхность и некоторое время дико оглядывались по сторонам. Перепаханный хаос из камней, земли и изуродованных деревьев окружал их. Резиденция Темного Лорда и несостоявшийся Эдем были уничтожены.
— Рон, не спи! — Невилл уже тормошил Уизли. — Я посмотрел — лодка все еще на берегу. В нее вроде не попало ничего. Давай беги и разбирайся с этой машиной, а я всех приведу туда через пару минут. Эх, воды набрать бы! Да где там…
* * *
Когда замок рухнул, Гарольд мрачно осмотрел нависающие над головой каменные глыбы и начал искать подземные пустоты палочкой некроманта. Таковые обнаружились довольно быстро. Несколько минут работы — и открылся лаз в темный коридор, идущий куда-то примерно на глубине пятнадцати футов под землей.
— Пошли. Тут нам ждать нечего.
Гарольд первым протиснулся в узкий проход, за ним последовал Реддл, близнецы остались в аръегарде. Подземный ход оказался достаточно просторным и высоким, но страшно запутанным. Пришлось оставлять магические метки, чтобы два раза не проходить там, где они уже были. Быстро обследовали главные проходы, убедились, что оба засыпаны обвалами и начали исследовать боковые ответвления.
Когда они проходили по одному из них, Том вдруг дернул Гарольда за плечо.
— Ты часом не переутомился?
— О чем ты?
— Вот об этом.
Реддл ткнул пальцем в левую руку Поттера. Желтоватый рисунок индийской руны на ней, обычно незаметный, налился желтым светом и тревожно помаргивал в темноте, как неяркий проблесковый огонек.
— Что за черт? Последний раз такое было в гостях у Шамиры, — растерянно отозвался Поттер, осторожно дотрагиваясь до магического рисунка.
— Осторожно! — вскрикнул Реддл, но было уже поздно.
В подземелье раздался звук, похожий на удар небольшого гонга. На стене подземелья проявилась невидимая раньше дверь, украшенная вспыхнувшим рисунком той же самой руны, что и на руке Гарольда. Маги ощетинились пятью палочками, не ожидая ничего хорошего.
— По-моему, это какой-то знак, — пробормотал Джордж.
— Очень ценное наблюдение, — желчно отозвался Том. — Кажется, тебя опознали как своего, Поттер, и приглашают войти. Принимаешь приглашение?
— У меня есть выбор? Вдруг там ребята?
— Пленников под такими рунами не прячут. Если не ошибаюсь, это знак высшей защиты. Откуда он у тебя?
— От верблюда! Некогда болтать. Я пошел. Будьте начеку!
Гарольд подошел к двери и в некоторой растерянности осмотрел ее.
— Попробуй коснуться рукой. Совмести обе руны между собой.
— Как совместить, если на двери она больше в двадцать раз?
— Ну, центра коснись. Только второй палочкой держи защиту.
— Сам знаю, — огрызнулся Поттер и приложил левую ладонь к центру рисунка.
Щелкнул невидимый замок и дверь распахнулась.
В неверном свете двух маленьких магических светильников они увидели возвышение, похожее на алтарь, высеченный из цельного камня. На нем на золотой подставке стоял небольшой ларец.
Гарольд подошел к нему и внимательно осмотрел со всех сторон, шепча заклинания и накладывая различные проверочные чары.
— Видимо здесь хранится какая-то важная реликвия или артефакт, — предположил Реддл, войдя вслед за Поттером. За его спиной блестели глаза близнецов.
— Охранных чар много?
— Битком! Одних смертельных проклятий штук пять. С ними потом будем разбираться. Этот ларец надо забрать и быстро уходить отсюда. Мы не готовы сражаться с хозяином этого подземелья в его же логове.
Поттер вдруг заторопился. Вытащил из походного пояса пару перчаток драконьей кожи, надел их на руки и начал заворачивать шкатулку, невольно прикрывая ее спиной от Тома Реддла. Однако тот обошел алтарь и приблизился с другой стороны. Глаза несостоявшегося темного лорда алчно блестели.
Гарольд взглянул ему в лицо и без всякой Легилименции, понял, что Том Реддл уже догадался, что сейчас на его глазах упаковывают в защитную ткань последний уцелевший хоркрукс Великого Темного Лорда Судеб — Воландеморта.
Глава 63
— М-да, об этом мы совсем забыли, — растерянно пробормотал Джордж, поднимаясь с колен.
В его руках Гарольд увидел размочаленные остатки метловища.
— Ч-ч-черт! Все сломаны?
— Разбиты в щепки.
— И что будем делать? Аппарировать на такое расстояние не получится. А левитировать можем только я и Том. Но тащить при этом еще и вас не получится.
— Я не рискну левитировать над морем, пока не закончилась… скажем так, моя адаптация, — Реддл отрицательно покачал головой.
— Понятно. Значит, дела совсем нехороши. К тому же с минуты на минуту можно ожидать Воландеморта или очередную пакость от маглов.
Фред опасливо покосился на небо и уточнил:
— Ты ждешь еще ударов? Но почему? Может быть, они уже отстрелялись на сегодня.
Гарольд скептически поморщился.
— Если правда то, что вы рассказали мне об этом магловском суперагенте, то я уверен, что они будут бомбить весь остров. Следующий удар надо ждать по южной оконечности острова. Там, где расположены фермы. Но как мы уже убедились, разлет зарядов довольно большой и чувствовать себя в безопасности на уже обстрелянных участках тоже нельзя. А вдруг их обработают еще раз? Единственный способ помешать этому — это убрать маяки наведения.
— Как это — убрать?
— Ну не знаю. Утопить, воткнуть в землю, закопать. Вы же говорили, что от вас требовали их вертикальной установки.
— Вертикальной или близкой к вертикальной.
— Во-во. А если перевернуть их к верху ногами? Они будут работать?
— Видимо, нет, — переглянулись братья.
— А без маяков будут ли они стрелять наугад, учитывая, что их кораблей тут, как селедок в бочке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: