alexz105 - Отражённый блеск
- Название:Отражённый блеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что же. До заката еще два часа. Позовите ее сюда, Северус…
* * *
Лили-Шаннах сначала немного дичилась. Воспоминания о первых магических опытах имели много личных моментов, которые и ей самой-то были до конца непонятны.
К удивлению Снейпа Гарольд взял разговор в свои руки и начал его с признания собственных ошибок. Он подробно и откровенно рассказал о своем неудачном проникновении в сознание девушки, о своей панике и о том, что в отчаянной попытке восстановить психическое равновесие послушницы, он связал ее с собой своими детскими воспоминаниями.
Снейп слушал его с каменным лицом, не выражая ни гнева, ни одобрения. Видно было, что он приказал себе быть спокойным.
Шаннах-Лили слушала как завороженная. Она ко многому успела привыкнуть в этом новом для нее магическом мире, но то, что рассказывал Гарольд, было опять слегка за гранью реальности.
— Ну надо же, неужели так можно? — всплеснула она руками, неуверенно улыбаясь.
— К сожалению, как раз так «не можно», — едко заметил Снейп, заставив себя разжать зубы. — Но твой Гарричка с младых лет нарушает все писаные и неписаные законы магического мира.
— Пожалуйся, пожалуйся, Северус. Тебе всю жизнь не хватало человека, который вытирал бы тебе слезы отчаяния из-за плохого поведения Поттера, — ехидно отозвался Гарольд.
Все трое невольно рассмеялись.
Сразу стало как-то легче. Исчезла неловкость и принужденность. Они начали разговаривать спокойно и дружески. Почти по-семейному.
Для начала договорились, что будут называть ее — Лили. Девушка особо не возражала, особенно после того, как Снейп клятвенно заверил ее, что такой перевод ее имени действительно существует.
Потом Лили достаточно подробно рассказала о всех своих манипуляциях с Чашей в подземелье эльфов. Снейп в свою очередь поделился впечатлениями от первого соприкосновения с этим артефактом в Хогвартсе. Потом, мило смущаясь, Лили припомнила, что этот сосуд стоял в комнате, в ту ночь, когда она разделила ложе с Северусом.
Тут пришло время Поттеру стиснуть зубы, а Снейпу прищуриться на него с видом отрешенного превосходства. Впрочем, время острых эмоций осталось в прошлом. Они оба уже поняли, что им нечего и незачем делить.
В целом было ясно, что артефакт мог сыграть главную роль, как в становлении магических способностей девушки, так и в ее чудесном преображении в Лили. Хотя Снейп упрямо твердил, что первую скрипку в последнем вопросе сыграл все-таки Гарольд.
На том и порешили. Лили убежала обратно в госпиталь поить Укрепляющими зельями магов, подвергшихся нападению магических стервятников, а мужчины вернулись к насущным делам. Пора было ужинать. Да и суперагента надо будить. Хватит спать, пора работать…
* * *
Они стояли на крыше «конторы» Десмонда Джонса. Концентрический красный круг вертолетной площадки был освещен мягким светом угловых посадочных огней. Вертолет, который доставил их сюда из окрестностей Блэк-мэнора, уже громоздился горой остывающего металла и пластика. Он свое на сегодня отработал, чего не скажешь о нашей троице.
— За свой кабинет я уже не уверен, поэтому мы пройдем в допросную. Там есть компьютерная консоль, с которой я вам все покажу. Воспользуемся пожарной лестницей.
Со стороны могло показаться, что суперагент говорит сам с собой. Снейп был под мантией-невидимкой, а Гарольд под Дезиллюминирующим заклинанием.
Спустя пятнадцать минут они уже сидели в помещении без окон. Десмонд нажимал на кнопки кофемашины и следил за загрузкой компьютера.
— Результаты тестирования уже доложили вашему руководству?
— В том-то и дело, что нет. На них наложил лапу начальник второго отдела и дал мне понять, что все теперь зависит от меня.
— Не понимаю? — поднял брови Гарольд.
— Он метит на место моего шефа, но у него нет поддержки в важнейшем Оперативном отделе. У нас очень настороженно относятся к этим садистам. Теперь он фактически шантажирует меня, но делает это достаточно тонко. Он, видите ли, относится к современными прогрессивным руководителям, которые судят о работниках по их фактической полезности, а не по отклонениям от полумифических норм энцефалоритмов. Поэтому, в случае, если он займет место шефа, то, как сам метод определения аномальных людей, так и результаты внутреннего тестирования лягут навсегда в архив, без права доступа к материалам на 99 лет.
— Врет?
— Конечно, врет. И он знает, что я понимаю, что он мне врет, но еще лучше он понимает, что деваться мне некуда.
— Много посвященных в суть дела?
— Группа из пяти человек и он.
— Можно подумать, как ты думаешь, Северус?
— Если мистер Джонс предоставит нам возможность побеседовать с этими джентльменами, то возможны варианты. Но ведь результаты работы группы документированы и записаны?
— Пока только внутри самой лаборатории. Все. Я готов вам показывать материалы по блэкморам в Лондоне.
— Валяйте.
Гарольд уставился на экран. Сейчас можно было особо не напрягаться. Все это он сможет посмотреть еще не раз в воспоминании. Но материалы, подобранные Десмондом, оказались весьма интересны. Со столь изощренными системами охраны и наблюдения они еще не сталкивались. Здесь простенькими Замораживающими чарами на сигнализацию маглов не отделаешься.
— Где это?
— Лондонская телебашня. Именно отсюда снимки со спутников зафиксировали периодические выбросы больших скоплений пернатых. Мы установили наблюдение с полным фаршем. Моя группа несколько суток обследовала все здание под видом строительной инспекции. Ничего подозрительного не нашли. Но птицы продолжали вылетать. Было непонятно, как они попадают туда, если птицефермы расположены на Азкабане, но последние сейсмические исследования фундамента телебашни дали интересные результаты. Оказывается, там есть подземные этажи. Некоторые из них затоплены водой, некоторые сухие. Вот схема — полюбуйтесь.
Десмонд Джонс щелкнул мышкой. На пятидесятидюймовом экране появилась нечеткая полуразмытая схема какого-то сооружения. Она медленно поворачивалась вокруг невидимой оси.
— Стоп! — выдохнул Гарольд вдруг севшим голосом.
Схема застыла. Поттер наклонился к ней, как будто хотел влезть в монитор головой.
— Северус, ты видишь? — спросил он почему-то шепотом.
— О чем ты, Гарольд?
— Это же атриум! А вот контуры скульптуры магического братства!
Снейп схватился за голову.
— Так это же Министерство магии! Вот откуда у этого мерзавца такие силы и такие возможности. Он замкнул на себя всю мощь министерства!
— М-да! — с окаменевшей улыбкой дернул щекой Гарольд. — Видимо действительно место роковых встреч изменить нельзя!
Суперагент Десмонд Джонс с тревогой смотрел на помрачневших магов…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: