Эдгар Берроуз - Забытое приключение Тарзана
- Название:Забытое приключение Тарзана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Забытое приключение Тарзана краткое содержание
Почти пятьдесят лет последняя рукопись Эдгара Райса Берроуза о Тарзане лежала незаконченной, пока, наконец, великолепная история не была завершена писателем Джо Р. Лэнсдейлом. Оригинальная рукопись Берроуза состоит из 83 машинописных страниц, разделенных на 16 безымянных глав. Рукопись заканчивается еще до того, как искатели сокровищ достигают затерянного города Ур.
Забытое приключение Тарзана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне бы не хотелось об этом говорить, — сказал Хенсон, — Но, я думаю, что мы видели его в последний раз. Человек, который таким способом передвигается по деревьям, наверняка пару раз ударился головой. Вероятно, это один из тех немного «тронутых» чудаков, о которых ты читала — дикарь из леса.
— Разве это не то, что мы ищем? — спросила Джин. — Дикий лесной житель?
— Те были покрыты шерстью, Джин. Покрыты мехом. Ты видела, как он поглядел, когда я коснулся темы того, что мы делаем? Я думаю, что он был удивлен. Или поражен. Мне показалось, что мы показались для него парочкой идиотов.
— Ну, — сказала Джин, — учитывая то, что мы стоим здесь без нашей сафари-экспедиции и у нас при себе есть лишь немного больше, чем одежда, то он может быть прав.
— Именно.
— Ты видел, как он взобрался на деревья? — спросила Джин. — Ловко, как обезьяна… и он, безусловно, красив как демон, и не показался мне немного «того». И это оружие на нем, вряд ли было просто для вида.
— Я признаю это, — сказал Хенсон. — Но что, же теперь? Неужели мы ему доверимся? Мы пробуем двинуться дальше или останемся здесь?
— Давай немного отдохнем, посмотрим, вернется ли он, — предложила Джин. — Если нет, то, думаю, стоит соорудить платформу на ночь и отправиться в путь уже завтра.
— Я не уверен, что у меня хватит сил сделать платформу, — сказал Хенсон.
— Мы сможем сделать это, — сказала Джин, — с помощью или без.
Хенсон обнял дочь и улыбнулся. — Всё верно, дочка. Не обращай внимания на мои слова. Я просто устал. Будь сильной. Мы сделаем это.
Тарзан, пересекая среднюю террасу леса, уловил запах следов антилопы Ваппы, а через мгновение увидел, что она стоит под ним, напряженная и настороженная. Тогда человек-обезьяна увидел, что насторожило небольшое животное — леопард украдкой подползал к антилопе на животе.
Тарзан схватил свой лук и приладил стрелу. Всё оказалось делом нескольких мгновений, сначала мощная стрела попала в сердце антилопы, и почти одновременно, человек-обезьяна быстро спрыгнул на землю между телом своей добычи и зверем, который пытался отнять её.
С кашляющим криком, леопард атаковал. Тарзан уклонился от удара, схватил раздраженного леопарда за загривок шеи и хвост, раскрутил над головой, и отшвырнул зверя, как мягкую игрушку. Леопард покатился в кусты, приземлился, выпустив когти и задрав хвост, перевернулся, взбежал на дерево, присел на покачивавшейся ветви и уставился на Тарзана. Человек оставался на месте, припав к земле, как будто мог передвигаться по ней словно Гиста-змея.
Леопарду еще не приходилось видеть никого столь быстрого. Ведь это был человек, слабое существо из джунглей. Леопард издал вызывающий вой, и Тарзан рассмеялся: — Беги прочь, друг мой, — сказал он на языке высших приматов. — Сохрани мне стрелу. Эта антилопа моя.
Леопард повернулся, нырнул в кусты, и исчез.
Тарзан вырвал стрелу из туши антилопы, забросил животное на плечо, и взобрался на деревья.
Хенсон и Джин сидели на поваленном дереве, ожидая, но, почти не надеясь на то, что дикарь, который обладал столь высокопарным английским, вернется.
— Если он вернется, — сказала Джин, — То думаю, что принесет нам фрукты и орехи. Я сыта по горло фруктами и орехами, хотя у нас их не было слишком много, чтобы насытиться.
— Он принесет фрукты и орехи, — сказал Хенсон, — и я буду, есть фрукты и орехи. Вот только я думаю, что он, вероятно, забыл о нас.
— А может, и нет, — сказала Джин.
Хенсон бросил взгляд вверх и увидел Тарзана, который раскачался на ветви дерева, вместе со своей добычей, и приземлился менее чем в трех метрах от них. Хенсон и Джин встали. — Это не заняло много времени, — сказал Хенсон.
Тарзан буркнул что-то и бросил антилопу на землю. — После того как вы разделаете тушу и вырежете то, что захотите съесть на ужин, поднимите остальную часть на дерево, где звери ее не достанут. Вы можете развести огонь?
— У меня осталось несколько спичек, — сказал Хенсон.
— Приберегите их, — сказал Тарзан. Он вынул из ножен свой охотничий нож и извлек из туши внутренности. Затем повернулся к ним с вопросом: — Сколько вы сможете съесть этим вечером? Я разделаю ее, а затем разводите свой костер.
— Как насчет всей туши? — сказала Джин. — Я бы могла съесть ее сырой.
Намек на улыбку промелькнул на губах человека-обезьяны, когда он отрезал щедрую порцию от бока. Затем собрал сухие листья и траву, сухие ветки и большие куски древесины, и сложил все это на некотором расстоянии от внутренностей.
— Сегодня у вас будут гости, — сказал Тарзан, — но к утру все внутренние органы антилопы исчезнут. Это отвлечет их, и вами они будут заинтересованы меньше. Я думаю, мне не нужно рассказывать вам, о том, чтобы вы заблаговременно забрались на дерево и оставались там.
Тарзан упорядочил листья, траву и сухие ветки, и разжег костер по обычаю жителей джунглей, после чего выпрямился в полный рост.
— Теперь я пойду за вашим сафари, — сказал он. — Оставайтесь здесь, пока я не вернусь.
— Почему ты делаешь это? — спросила Джин. — Не то, чтобы я отговаривала тебя, но почему?
— Потому что это нужно сделать, — сказал Тарзан. — Вот, сохрани это до того, как увидишь меня снова, — сказал он и вручил ей свой огромный нож. Затем подпрыгнул, вверх и исчез на дереве.
— Как, черт подери, он это делает? — удивился Хенсон. — Я бы и с лестницей на это дерево не залез, не говоря уже о том, чтобы прыгать по нему.
— Кто он такой? — спросила Джин, словно бы требуя ответа.
— Я не знаю, — сказал Хенсон, — но наверняка его нам послал Господь.
— Как он сможет вернуть наше сафари в одиночку? — спросила Джин.
Хенсон покачал головой: — Он и не сможет.
— То же самое мы думали, о его способности достать для нас пищу, — возразила Джин.
— Иметь дело с теми людьми — это совсем другое дело. На самом деле, я чувствую себя ужасно из-за того, что он хочет сделать это. Если с ним что-то случится в ходе событий, я буду чувствовать свою ответственность.
— Учитывая все обстоятельства, сейчас мы ничего не можем с этим поделать, — сказала Джин. — Давай поедим, я так проголодалась, что мой желудок уже думает, что мое горло перерезано.
— Ты приготовь мясо, а я построю платформу, — сказал Хенсон.
Мясо было частично подгоревшим и почти сырым, но они уминали его, словно голодные волки. Пальцы и лицо Джин были измазаны жиром от пригоревшего мяса, но её глаза заблестели, когда девушка подняла взгляд на своего отца и улыбнулась с неким задором.
— Сейчас мы, как те львы в зоопарке в период кормления, — сказала она, вытирая свое лицо рукавом.
— Ну и вид у тебя сейчас, — сказал Хенсон, — последний раз такое лицо у тебя я видел, когда тебе было двенадцать или тринадцать, и ты украла из буфета джем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: