Эдгар Берроуз - Забытое приключение Тарзана
- Название:Забытое приключение Тарзана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Забытое приключение Тарзана краткое содержание
Почти пятьдесят лет последняя рукопись Эдгара Райса Берроуза о Тарзане лежала незаконченной, пока, наконец, великолепная история не была завершена писателем Джо Р. Лэнсдейлом. Оригинальная рукопись Берроуза состоит из 83 машинописных страниц, разделенных на 16 безымянных глав. Рукопись заканчивается еще до того, как искатели сокровищ достигают затерянного города Ур.
Забытое приключение Тарзана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джин обернулась с выражением лица, которое было точно таким же, как у дикого зверя. Она все еще держала огромный нож Тарзана и ткнула им в Го-лота. Но Го-лот в это время поворачивался и лезвие полоснуло по его твердому животу. И хотя даже выступила кровь, это была не глубокая рана; она только разозлила зверя. Он выбил нож из руки Джин и схватил ее. Потом перекинул ее через плечо, как мешок с мукой, и бросился в джунгли.
Племя Зу-яда неистово кинулось за ним следом, желая рассмотреть добычу. Сам Зу-яд, злой и медлительный, отставал. Он пробрался мимо Хенсона, внимательно осмотрев его, но оставив лежать нетронутым. Если добыча не столь хороша для Го-лота, тогда и он не тронет её. Чтобы укрепить положение в стае, он должен отобрать самку тармангани у Го-лота. Если не отберет, то расстанется с положением короля. И с жизнью.
Хенсон вскочил на ноги. Удар, который нанес ему Го-лот, едва не свернул ему шею, настолько он был хорош. Ученый почувствовал головокружение и боль в животе. Он посмотрел в направлении обезьян и увидел, как один из самцов потащил Джин, перекинув ее через плечо, а потом заскочил в кусты, преследуемый ордой других обезьян. Один из них, приподняв зад, бежал, едва поспевая за ними. Мгновением позже обезьяны и Джин скрылись из виду.
Сердце Хенсона сжалось. Он огляделся в поисках какого-нибудь оружия, схватил сломанную ветку и пустился в погоню за Го-лотом.
День был еще в разгаре, когда Тарзан вместе с сафари прибыл в то место, где оставил Хенсона и Джен. Пока Джад-бал-джа рыскал вокруг, взволнованно нюхая землю, Тарзан узнал все, что здесь случилось утром, с помощью носа и глаз. Запах Хенсона и Джин был все еще свеж, точно так же, как и запах больших обезьян.
Неподалеку от края тропы Тарзан нашел свой нож и следы больших обезьян, мужчины и женщины. На лезвии были следы засохшей крови. Тарзан понюхал кровь. Она принадлежала обезьяне. Поскольку он не обнаружил ни лужицы, ни следов крови на земле и кустах, он определил, что рана была незначительной, а по следам выяснил, что нанесла эту рану, скорее всего женщина, Джин.
Тарзан обнюхал все вокруг, пока не нашел место, в которое был отброшен Хенсон. Он понял, что Хенсон погнался за обезьянами, очевидно следуя за захваченной дочерью. Тарзан фыркнул. «Молодец». Но у него против обезьян столько, же шансов, сколько у младенца, бросившегося на крокодила.
Тарзан сунул свой мощный нож в ножны и отозвал в сторонку одного из аскари. Того, у которого была шишка на челюсти. Человека, откликавшегося на прозвище Билли, потому что его настоящее имя для иностранцев было слишком сложным. А так как он зарабатывал на жизнь, нанимаясь проводником или аскари, он хотел, чтобы его запомнили, даже если это означало, что ему придется сменить имя.
Тарзан доверял ему. Доверие основывалось на том, как Билли справлялся со своими обязанностями на маршах и в лагере, а также просто на инстинкте Тарзана. Прожив большую часть жизни среди зверей, а не людей, Тарзан научился внимательно подмечать все их особенности и порой знал людей лучше, чем их товарищи.
— Билли, оставайся здесь и организуй лагерь, — сказал ему Тарзан. — Я точно не знаю, когда вернусь. Если я не вернусь через пару дней, возвращайтесь домой и разделите все вещи и продовольствие. Пусть это будет платой за службу тебе и носильщикам — носильщикам Хенсона и другим тоже. Если ты решишь уйти, как только я скроюсь из виду и сразу же поделить вещи, то я найду тебя и сделаю так, что тебе эти вещи никогда уже не понадобятся.
— Я так не сделаю, — сказал Билли.
— Я и не думал, что сделаешь, — сказал Тарзан. — прости меня за мои подозрения. Я редко бываю среди людей, а когда оказываюсь рядом с ними, мне всегда кажется, что мы слишком долго пробыли вместе.
— Я не обиделся. Пока вы не пришли в этот лагерь, я думал, что вы не более чем легенда. Но как только я увидел вас с этим львом, я сразу понял, кто вы такой. Я знаю людей, утверждавших, будто они видели вас, но я всегда думал, что они лжецы. Теперь и обо мне будут думать, что я лжец.
Тарзан улыбнулся.
— Будь осторожен, Билли.
Тарзан повернулся и вместе с Джад-бал-джа побежал в джунгли, по горячему следу Хенсона, Джен и больших обезьян.
Джунгли, кусты, ветви, лианы, казалось, все работает против Хенсона. Колючки рвали его, лианы путались под ногами, а ветки били по лицу. Внезапно он почувствовал, что сзади него кто-то есть. Он круто повернулся вместе с палкой, готовый ударить, и был очень удивлен, увидев огромного льва. А затем он заметил стоящего позади льва Тарзана.
Хенсон снова посмотрел на льва, а потом на Тарзана. Тарзан сказал:
— Не бойтесь его. Это друг. Мы здесь, чтобы спасти вашу дочь.
— Хвала Господу, — сказал Хенсон.
— Возвращайтесь в лагерь.
— Нет! — ответил Хенсон.
— Вы должны, — сказал Тарзан. — Я более быстрый. Вы будете задерживать нас. Возвращайтесь в лагерь. Там есть ваш носильщик Билли и остальные. Возвращайтесь, а через какое-то время я присоединюсь к вам вместе с Джин.
— Но…
Тарзан не собирался больше обсуждать этот вопрос. Он быстро прошел рядом с Хенсоном, сопровождаемый львом. Хенсон обернулся, решив поначалу пойти за ними, но человек-обезьяна и его лев так быстро окунулись в джунгли, что уже исчезли из виду.
Хенсон задумался. До этого момента дикарь делал все, как обещал. Не было никакого способа угнаться за ним и львом. У него не оставалось выбора, кроме, как вернуться к охотничьей группе и ждать.
Остальные обезьяны догнали Го-лота на краю маленькой поляны, где тот остановился отдохнуть. Они тянули лапы к Джин и дотрагивались до нее, чтобы убедиться, что эта, почти безволосая тармангани существует на самом деле. Она отбивалась и дралась, как только могла, но эти её усилия были тщетны против мощи больших обезьян. Они так настойчиво проявляли свое любопытство, что Го-лоту пришлось бросить ее и перешагнуть, чтобы встретиться с обезьянами. Он зарычал на них и ударил себя в грудь и стал ругать их на языке больших обезьян. Он поворачивался в одну сторону, потом в другую, лая и сотрясая воздух, разбрызгивая пену изо рта.
Но Го-лот не мог одновременно смотреть во все стороны. Зу-яд приблизился, дотянулся до Джин и, схватив ее за ногу, протащил ее между ног Го-лота. Он ударил себя в грудь и зарычал. Джин все еще лежала на земле, ожидая удобного для побега момента.
Она видела, что все обезьяны лают и рычат, но не знала, что так они разговаривают между собой.
— Я король, — сказал Зу-яд. — Добыча моя.
Го-лот прорычал и обнажил клыки.
— Ты слаб. Я буду королем. Самка тармангани моя!
— Тогда возьми ее, — сказал Зу-яд.
Го-лот бросился вперед. Они сошлись с диким ворчанием и ударом грудных клеток, а затем схватили друг друга и стали кататься по листве. Члены стаи образовали круг, ожидая развязки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: