Томас Рид - Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане

Тут можно читать онлайн Томас Рид - Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Природа и животные, издательство Детгиз, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детгиз
  • Год:
    1957
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Рид - Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане краткое содержание

Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане - описание и краткое содержание, автор Томас Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В третий том шеститомного собрания сочинений Майн Рида вошли повести: "Охотники за растениями", "Ползуны по скалам" и "Затерянные в океане".


Издание выходит под общей редакцией проф. Р.  М.  С а м а р и н а. 


Иллюстрации к повестям "Охотники за растениями" и "Ползуны по скалам"  Г.  Н и к о л ь с к о г о.

Иллюстрации к повести "Затерянные в океане"  Н.  К о ч е р г и н а.

Переплет, форзац, титул, шмуцтитулы, карты, буквицы и орнаментация  С.  П о ж а р с к о г о.

Схемы для карт составлены Е.  Т р у н о в ы м.

Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Рид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оставаться в пещере было бесполезно, и хотя снаружи ему угрожала не меньшая опасность, он все же решил выйти. Во всяком случае, там будет светло, и он увидит неприятеля прежде, чем тот нападет, – его ужасала мысль, что он погибнет во мраке пещеры, задушенный невидимым врагом. Если он встретит там свою смерть, то ни Каспар, ни Оссару даже не узнают, что с ним случилось, – его кости навеки останутся в темной пещере; это было бы так ужасно!

При мысли об этом Карл бросился вон из пещеры.

Он мигом добежал по уступу до того места, где начинался спуск со скалы; здесь он остановился и простоял несколько минут, то тревожно озираясь на отверстие пещеры, то со страхом поглядывая на головокружительный спуск.

Карл был далеко не трус, хотя при других обстоятельствах едва ли решился бы спуститься с утеса. Но сейчас, когда он был так напуган, ему представлялось, что спуск не так уж опасен, к тому же мишка мог вот-вот вернуться, – и Карл решил сделать еще одну попытку.

Против ожидания, ему сразу удалось нащупать ногами выступ и встать на него. Это придало ему уверенности, и он уже начал надеяться, что через минуту-другую окажется внизу и сможет спастись от медведя на дереве или же выстрелить в него – ведь заряженное ружье лежало у подножия утеса.

Неудивительно, что он смотрел на уступ взглядом, полным тревоги. Если медведь сейчас нападет на него, как ужасна будет его судьба!

Но медведь все не показывался, а Карл мало-помалу спускался все ниже и ниже.

Карл проделал около половины спуска, и до земли оставалось еще добрых двадцать футов, когда внезапно он потерял опору под ногами. Он ступил было на выдававшийся камень, но тот отломился, – не оставалось даже места, куда упереться носком ноги. Карл успел ухватиться за выступ и повис на руках.

Это был страшный момент. Если он не найдет опоры для ног, то неминуемо свалится в расселину!

Поверхность утеса оказалась гладкой, как стекло, – ни малейшей опоры! Карл решил, что он погиб.

Он попытался было подтянуться и взобраться на уступ, но это ему не удалось. Спасения не было...

Но он все еще боролся с тем упорством, с каким юное существо цепляется за жизнь, и продолжал висеть на руках, сознавая, что каждый миг может оборваться.

Вдруг он услышал снизу голоса, возгласы ободрения, крики: "Держись, Карл! Держись! "

Он узнал голоса, но товарищи пришли слишком поздно. Он мог ответить им только слабым криком. Это было его последнее усилие. Руки у него разжались – и он полетел с утеса.

Глава L ТАИНСТВЕННОЕ ЧУДОВИЩЕ Бедняга Карл Наверно он разбился насмерть о - фото 18

Глава L. ТАИНСТВЕННОЕ ЧУДОВИЩЕ

Бедняга Карл! Наверно, он разбился насмерть о камни или переломал себе кости...

Не торопись, читатель! Карл не разбился, даже не ушибся. Падение повредило ему не больше, чем если бы он упал с кресла или скатился с мягкого дивана на ковер в гостиной.

Сейчас я расскажу, как он спасся.

Каспар и Оссару ожидали, что Карл вернется рано.

Видя, что он долго не возвращается, они решили, что с ним случилось что-то недоброе, и отправились на поиски. Они не нашли бы его так быстро, если бы не Фриц. Пес повел их по следу. Им не пришлось разыскивать Карла в долине, и вскоре они достигли расселины, где и разыскали его.

Они явились в тот критический момент, когда Карл делал последнюю попытку спуститься с утеса. Они кричали ему, чтобы он остановился, но он был так поглощен спуском, что даже не слыхал их. Это было как раз в тот миг, когда ботаник потерял опору, и Каспар с Оссару видели, как он беспомощно шарит по скале ногами.

Сообразительный Каспар быстро догадался, что делать. Они подбежали к скале и вытянули руки кверху, чтобы подхватить Карла при его падении. У Оссару на плечах оказался широкий кожаный плащ: он сбросил его по приказанию Каспара, и они поспешно растянули его, держа высоко над головой. Занимаясь этими приготовлениями, они кричали Карлу: "Держись! " Едва успели они поднять плащ, как Карл упал прямо на него. И хотя толчок свалил всех троих с ног, они тотчас же вскочили целые и невредимые.

– Ха-ха-ха! – расхохотался Каспар. – Вот это называется поспеть вовремя! Ха-ха-ха! Сегодня для меня счастливый день, хотя можно ли назвать его счастливым, когда oн чуть было не оказался роковым для обоих моих спутников?

– Для обоих? – удивленно спросил Карл.

– Ну да, брат! – ответил Каспар. – Сегодня я спас двух людей.

– Как, Оссару тоже угрожала опасность?.. Ба! Да oн весь мокрый, до нитки! – сказал Карл, подойдя к шикари и потрогав его одежду. – Да и ты тоже, Каспар... Что это значит? Вы упали в озеро? Тонули?

– Ну да, – ответил Каспар, – Осси тонул. (Каспар часто называл Оссару этим уменьшительным именем. ) Даже хуже, чем тонул. Нашему товарищу грозила еще более ужасная гибель – он чуть не был проглочен!

– Проглочен? – в изумлении воскликнул Карл. – Что ты хочешь сказать, брат?

– Только то, что я сказал: Оссару едва не был проглочен... Еще немного – и от него не осталось бы и следа...

– Ах, Каспар, ты, кажется, смеешься надо мной! В озере нет китов, и наш бедный шикари не мог очутиться в роли Ионы. Нет ни акул, ни других больших рыб, которые могли бы проглотить взрослого человека. Так о чем же ты говоришь?

– Честное слово, брат, я говорю совершенно серьезно. Мы с тобой чуть было не потеряли своего товарища – он находился на краю гибели, совсем как ты. И если бы мне не удалось спасти Оссару, мы с ним не пришли бы тебе на помощь, и я потерял бы и тебя. Я мог лишиться сразу вас обоих! Что бы тогда было со мной?.. Нет, сегодняшний день нельзя назвать удачным! Ведь о пережитых опасностях потом даже вспоминать тяжело. Меня бросает в дрожь, как подумаю, что нам сегодня угрожало...

– Говори же, Каспар! – перебил его ботаник. – В чем дело? Расскажи, что с вами случилось, почему вы такие мокрые. Кто собирался проглотить Оссару? Рыба, зверь или птица? Скорей всего, рыба, – прибавил он шутливо, – раз вы оказались в воде.

– Конечно, рыба играла тут известную роль, – отвечал Каспар. – Оссару доказал, что в озере есть крупные рыбы, – он поймал рыбину, пожалуй, не меньше его самого. Но едва ли там оказалась бы такая, которая могла бы его проглотить. А между тем то чудовище, которое собиралось совершить такой подвиг, наверняка проглотило бы его, и от бедняги осталось бы лишь одно воспоминание.

– Чудовище! – воскликнул Карл в крайнем изумлении и ужасе. – Каспар, ты раздразнил мое любопытство. Прошу тебя, не теряй времени и скорее расскажи мне, что с вами произошло!

– Я предоставляю это Осси, потому что приключение было с ним, а не со мною. Я даже не видел, как все это случилось, но, к счастью, пришел туда в решительную минуту и протянул руку помощи. Бедный Осси! Не приди я вовремя – интересно, где он был бы? Наверно, на глубине нескольких футов под землей. Ха-ха-ха! Конечно, это дело серьезное, брат, и смеяться не следует, но, когда я увидел Оссару, прибежав ему на выручку, он находился в таком необычном положении и у него был такой потешный вид, что я никак не мог удержаться от смеха... Да и сейчас меня невольно разбирает смех, стоит мне представить себе эту картину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Рид читать все книги автора по порядку

Томас Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений, том 3. Охотники за растениями, Ползуны по скалам, Затерянные в океане, автор: Томас Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x