Вики Майрон - Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир
- Название:Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02794-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вики Майрон - Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир краткое содержание
Трогательная история о рыжем коте из библиотеки городка Спенсер, описанная в книге Вики Майрон «Дьюи», вызвала миллионы восторженных отзывов. Читатели так прониклись атмосферой душевного тепла, которое дарил людям Дьюи, что вдохновили Вики Майрон написать продолжение. В новой книге – девять историй о котах, которые объединили людей, подарили им надежду и помогли справиться с жизненными трудностями, научили радоваться, любить и сострадать. Две истории посвящены всемирно известному Дьюи. Книга заставляет смеяться, плакать и удивляться, каким волшебным образом пушистые любимцы преображают нашу жизнь.
Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Между тем еда привлекала все больше и больше бездомных кошек. Сначала их было десять, потом двенадцать. Затем…
– А эта откуда взялась? – недоумевал Ларри. – Ты знаешь эту кошку? Она ведет себя так уверенно! Но… А, какая разница! Дай им еще корма.
Мэри Нэн решила давать им клички, поскольку задумала стерилизовать тех кошек, которых считала своими, чтобы поддерживать в колонии порядок. Но кошки срывали все ее планы. Они приходили и уходили, но затем появлялись еще в больших количествах. Скоро в «Колони Ресорт» и шагу нельзя было ступить, чтобы не наткнуться на кошку. У Мэри Нэн и Ларри вошло в привычку по вечерам гулять по пляжу, взявшись за руки, – они не изменяли ей в течение двадцати лет, – и каждый вечер за ними шествовала шеренга кошек, как утята за мамой. Они слышали за спиной дробный топот их лапок по дощатому настилу, затем, когда они спускались к морю, он начинал заглушаться шумом прибоя. Некоторые кошки возились в песчаных дюнах, как это свойственно всем кошкам, остальные ждали возвращения хозяев с прогулки на настиле, отдыхая или гоняясь за невидимыми мошками. Затем все поворачивали назад и в том же порядке шли к дому.
Чаззи, Тэффи, Баффи, Мисс Грей.
Майра, Миднайт, Блэки, Канди, Ники, Изи.
– Ты помнишь других? – спросила Мэри Нэн, не отрывая от уха телефонную трубку.
– Мм, не знаю… – донесся из нее голос Ларри. – Ты назвала Чимили?
– Конечно, назвала, Ларри, ведь он мой любимец!
В детстве Чимили серьезно повредил себе переднюю лапку, вероятно в драке, и операция стоила сто шестьдесят долларов. Забрав его из больницы, Мэри Нэн сказала мужу:
– Он будет моим котом. Он мне слишком дорого стоит, чтобы его отпустить.
Так Чимили – по утверждению Мэри Нэн, очень похожий на Дьюи – поселился в их бунгало. Это был крупный красивый рыжий кот, который обожал лежать рядом с Мэри Нэн и Ларри, но при этом дружелюбно уступал место своим пушистым приятелям, число которых неизменно возрастало. После Чимили Мэри Нэн рассудила, что нет причин запрещать другим кошкам заглядывать в дом, и вечером стала открывать окно, чтобы в комнату залетал ветерок. Она думала, что большинство кошек не полезут в дом, когда им достаточно уютно и на открытом воздухе. Только однажды во сне Ларри захотелось повернуться на бок, но он почувствовал, что ему мешает какая-то тяжесть, придавливающая его. Что за черт, подумал он, протянул руку и нащупал на своем животе целый клубок теплых кошачьих тел.
– Их было штук двадцать! – со смехом рассказывал он мне.
– Ну, Ларри, не преувеличивай, – поправила его Мэри Нэн. – Кошек было всего пять, правда очень толстых. Так что каждую ночь мы спали под грузом больше восьмидесяти фунтов.
Через несколько дней она закрыла окно, и в доме действительно оставалось только пять кошек, за исключением особенно жарких и душных ночей, когда она вынуждена была оставлять окно открытым, и тогда их набиралось штук десять – двенадцать. Мэри Нэн не столько беспокоила толпа кошек в постели и то, что они раздирали обивку дивана и стульев, вечно покрытых разномастной шерстью, сколько их обыкновение приносить в гостиную ящериц и мучить их. А однажды они притащили настоящую живую змею!
– Это был тяжелый труд, – вздохнула Мэри Нэн, вызвав саркастический смех Ларри.
Ведь это он убирал их поддоны и раздавал пищу, он вставал среди ночи, когда эти проклятые кошки с шумом царапали дверцы кухонного шкафчика, где хранилась их еда. Он отвозил их в случае нужды к ветеринару и соорудил клетку для Би-Джея, когда тот был ранен во время драки с другими котами. Ветеринар дал ему лекарство и пластырь под названием «новая кожа», чтобы закрыть рану. У Би-Джея не было зубов – по выражению Ларри, его пасть напоминала камнедробилку, – но это не мешало ему постоянно участвовать в потасовках, во время которых пластырь отклеивался. Садовник Карл называл его Мистер Бандаж, потому что в течение полугода Би-Джей бегал с болтающимся сбоку пластырем или терял его где-нибудь на дорожке. В конце концов Ларри соорудил специальную клетку, где Би-Джей благополучно дождался выздоровления лапы. Не успел Ларри решить эту проблему, как ему пришлось чинить порванные кошками сетки от москитов во всех домиках курорта. Потом ремонтировать кошачий домик. Потом менять или штопать разодранные ими занавески. И время от времени отгонять их от фонтана на заднем дворе, куда они прибегали попить.
Как-то раз Мэри Нэн проходила мимо приставной лестницы и увидела, что на каждой ее ступеньке сидят по две кошки. «Нужно будет сказать Ларри, чтобы он ее убрал», – рассеянно подумала она. Через несколько дней Ларри открыл ящик для барбекю, собираясь развести в нем огонь, и обнаружил в нем кошку. Он подобрал выброшенное на берег бревно и привез во двор, чтобы кошки могли точить об него когти. «Это отвлечет их от нашей мебели», – надеялся он. Через несколько лет от бревна остался жалкий обрубок, а на обивке дивана все равно красовались широкие дорожки, процарапанные до самого каркаса. Каждый вечер Ларри вытаскивал пылесос и убирал с пола щепки и клочки материи от обивки.
Когда кошек развелось столько, что мисок около бунгало уже не хватало, Ларри решил расставить их по всей территории. Утром, пока Мэри Нэн готовила завтрак, Ларри объезжал на тележке для гольфа все миски. При этом сзади на тележку непременно пристраивались две-три кошки, а другие набрасывались сбоку, пытаясь добраться до пакетов с кормом. Сначала Ларри боялся, как бы они не пострадали, но потом уже спокойно разъезжал по всей территории, а кошки время от времени срывались с тележки и катились по траве. Рейд с раздачей корма длился около часа, и, когда наконец Ларри усаживался за завтрак и случайно бросал взгляд на окно, там уже сидели пять или шесть кошек, жадно поглядывающие на его тосты и джем.
– Они опять голодные, – говорил он Мэри Нэн перед тем, как отправить в рот ложку овсяной каши, которой она его усиленно потчевала, хотя он предпочел бы яичницу с беконом.
И они разражались хохотом, потому что кошки постоянно просили еду. Они лезли к Ларри, когда он развозил для них корм. Лезли в машину Мэри Нэн, и ей приходилось крайне осторожно разворачиваться, чтобы не задавить этих попрошаек. Они забегали в ее офис, ходили за ней по пятам, когда она обходила тротуары и подбирала хвосты ящериц, которые эти безобидные рептилии сбрасывали от испуга, а на территории «Колони Ресорт» было столько кошек, что вся их жизнь проходила в вечном страхе. Кошки исчезали только во время так называемой «бомбежки». В эти дни над островом низко, над самыми верхушками деревьев, летали старые бомбардировщики, разбрызгивая ядовитое средство против москитов. Их внезапное появление в чистом, ясном небе и оглушительный рев двигателей вселяли в кошек неописуемый ужас – они испуганно вскакивали и бросались наутек. И хотя Мэри Нэн жалела их, но вид улепетывающих со всех ног в разные стороны разномастных кошек вызывал у нее невольный смех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: