Дэвид Аттенборо - Путешествия натуралиста. Приключения с дикими животными
- Название:Путешествия натуралиста. Приключения с дикими животными
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КоЛибри, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-19274-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Аттенборо - Путешествия натуралиста. Приключения с дикими животными краткое содержание
«Чтобы программа удалась, у экспедиции должна быть четкая цель — найти такое редкое существо, какого нет ни в одном зоопарке мира, такое загадочное, диковинное, поразительное создание, за поисками которого зрители, замерев у экранов, следили бы из передачи в передачу». (Дэвид Аттенборо)
Путешествия натуралиста. Приключения с дикими животными - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Большого комодского варана, казалось, вообще не беспокоило наше присутствие

Стая бабочек (Иреву-куа)

Чарльз рассматривает растительность на участке монте в Чако (Парагвай)

Гигантский броненосец (армадилл) знакомится в Лондонском зоопарке с одним из своих собратьев гораздо меньшего размера
Примечания
1
«Главное достоинство храбрости — благоразумие» (пер. Е. Бируковой) — фраза из исторической хроники У. Шекспира «Генрих IV». — Здесь и далее, если не указано иное, прим. пер.
2
Лабба — общепринятое в Гайане название грызуна пака ( Cuniculus paca ).
3
«Золотая сокровищница английской поэзии» — популярная антология английской поэзии, которая впервые вышла в 1861 году и с тех пор неоднократно переиздавалась.
4
Пер. Е. Фельдмана.
5
Калипсо — популярный в 1950-е годы афро-карибский музыкальный стиль, возникший на Тринидаде и Тобаго. Восходит к традиционному африканскому «ироническому пению», своего рода музыкальной политической сатире.
6
Этот и следующий стихотворный отрывок даны в пер. С. Круглова.
7
Междометие, означающее в индонезийском языке сожаление или отказ, аналогичное русскому «увы».
8
Кампонг ( букв . «берег») — в индонезийском языке собирательное название сельских поселений.
9
Паранг — большой и тяжелый нож.
10
Недорогая гостиница, гостевой дом, хостел ( индонез .).
11
Проа — узкое длинное судно с балансиром в виде бревна, распространенное на Малайском архипелаге и на южных островах Тихого океана.
12
Кебрачо, или квебрахо ( исп .). Название этих лиственных деревьев с очень твердой древесиной происходит от исп. Quiebra hacha, букв. «ломать топор».
13
Текома, или индейский жасмин ( исп .).
14
Начальник, хозяин ( исп .).
15
Эстансия — ферма, хозяйство.
16
Насекомые, гады; страшные злодеи; друзья ( исп .) соответственно.
17
Шаровары ( исп .).
18
Огромнейшее спасибо ( исп .).
19
Английские ( исп .).
20
Пояс, кушак, набрюшник ( исп .).
21
Много ( исп .).
22
Ворсистый, волосатый ( исп .).
23
Добрый день ( исп .).
24
Минуточку ( исп .).
25
Вяленое мясо ( исп .).
Интервал:
Закладка: