Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]

Тут можно читать онлайн Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент Розовый жираф, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Розовый жираф
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4370-0294-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] краткое содержание

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэн Гемайнхарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Койот Санрайз двенадцать лет и семь месяцев, ее дом – школьный автобус, и ей необходимо сдержать свою клятву. А для этого нужно срочно проехать три с половиной тысячи миль. Вместе с автобусом, котом и папой. Причем папа не должен даже заподозрить, куда и зачем они едут на самом деле. Возможно ли за четыре дня полностью изменить свою жизнь? Похоже, что да, если этого захотеть очень-очень сильно.

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэн Гемайнхарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приятно, должно быть, встретиться с родными после разлуки.

Я снова уткнулась в книгу.

Родео устроился в кабине, посмотрел на меня с секунду, а потом спросил: – Как дела, детка-конфетка? – а я только сказала: – Давай, раскочегаривай свою колымагу, старик, – даже глаз от книги не подняла, но увидела боковым зрением его кивок, и мотор завелся, и мы тронулись в путь.

Правда, я украдкой глянула еще раз. Просто мельком посмотрела в окно – мне все равно надо было откашляться.

Миссис Вега разговаривала с сестрой; они держались за руки и смотрели друг дружке в глаза, шептались, кивали. Так, как делают все сестры на свете.

Сальвадор стоял рядом с ними. Стоял посреди ресторана, держа под мышкой тот самый грязный старый колпак от автомобильного колеса. И смотрел на меня, приподняв свободную руку – махал мне.

Моя книга была намного интереснее, чем прощание со всякими там тупыми парнями с идиотскими колпаками от колес в руках.

Брось, Койот, не юли – на душе было мерзко. Ужасно мерзко. Нет, не от книжки, которую я читала. А от того, что с этим идиотом приходится прощаться. Вот в чем мерзость. Я заморгала, раздула ноздри, стиснула зубы и напомнила себе, что все хорошо, у меня все хорошо, все идет хорошо.

– Эй, ромашка-промокашка, – окликнул меня Родео, когда мы покатили к выезду на улицу. – Расскажи-ка мне сказку.

Я захлопнула книгу, сделала глубокий вдох – очищающий душу, прочищающий мозги, изобразила губами что-то отдаленно похожее на улыбку. Я знала: так надо. Так мы идем по жизни. Ну, наверное, так мы и должны идти…

– Жила-была… – начала я. – Жила-была… лошадь.

– О, обожаю лошадиные истории. Валяй, детка.

Я чувствовала, что Лестер, сидящий по ту сторону прохода, не спускает с меня глаз. И мне это ничуть не нравилось. Я отложила книгу, прижалась лбом к стеклу.

– Короче, лошадь была неукротимая. Всегда клялась, что никому никогда не даст себя оседлать. Скакала по прериям одна, и ее грива и хвост развевались по ветру. Она была свободна, – я проглотила подступивший к горлу комок, попыталась говорить звонким, безмятежным голосом. Почему-то не получалось.

– Понятно, – пришел на помощь Родео, – а потом?..

Я вдохнула. Выдохнула. В автобусе, как мне казалось, было ужасно пусто, и эта пустота мешала мне сосредоточиться.

– А потом… А потом, как-то ночью, она бегала, и… и рядом с ней пролетел филин. И посмотрел на нее с высоты. Она бегала наперегонки со своей тенью, которую отбрасывала в лунном свете.

– Ого! Классный образ, Койот.

– И филин сказал… э-э-э… он сказал… Ну-у, он спросил у нее…

– И что он спросил?

Я подняла глаза на Родео. Он барабанил пальцами по рулю, тряс головой, слегка ерзал на сиденье. По его лицу блуждала легкая улыбка. Он всегда так себя вел, когда мы снова отправлялись в путь.

Я уставилась на него.

У меня появился друг. И мы только что расстались с ним. Мы только что уехали от него. Теперь я снова одна-одинешенька. Родео все это знает. Знает как свои пять пальцев. И посиживает, улыбаясь, подпрыгивая на сиденье, потряхивая башкой под музыку.

– Что он у нее спросил? – повторил он.

– И это, по-твоему, счастье? – спросила я у него. Голос у меня стал скрипучий – какой-то хриплый шепоток. Не знаю уж отчего.

Родео перестал подпрыгивать и барабанить. Нахмурившись, оглянулся на меня.

– А почему он задал ей такой вопрос?

Я раскрыла рот. Но прежде, чем я успела ответить, вмешался Лестер:

– Эй! Притормози, друг. Что-то случилось.

Взглянув туда, куда указывал Лестер, я увидела его.

Вслед за нами по парковке бежал Сальвадор. Все с тем же несчастным колпаком под мышкой. Бежал что есть мочи и махал нам свободной рукой.

Родео нажал на тормоз, автобус остановился, Сальвадор, пыхтя, подбежал.

Сердце у меня в груди выделывало безумные коленца, но я, не обращая на сердце никакого внимания, вскочила и, когда Родео открыл дверь, была уже на ступеньках у двери.

Сальвадор стоял передо мной. Его грудь поднималась и опускалась.

– Послушай, – сказал он, пыхтя. Я старалась что-то прочесть на его лице, но не могла. Лицо было сердитое, но, похоже, не из-за меня, и взволнованное, но непохоже, чтобы от радости, и я спросила: – Э-э, что случилось?

Он прищурился, посмотрел на меня нервно. И сказал: – Вы не могли бы нас, это самое, подвезти?

Сердце у меня оборвалось: ведь, когда Сальвадор подбежал, во мне, незаметно для меня, затеплилось что-то вроде надежды, но после его дурацкого вопроса надежда снова угасла. Я-то думала, он ко мне возвращается, но ему нужно просто доехать до гостиницы или еще куда-то.

– А-а. Конечно. Докуда?

Сальвадор покачал головой.

– Ты не поверишь, – сказал он, а я сказала: – Да ладно! Докуда? – а он качнул головой, отвел взгляд, а потом снова уставился на меня, и как-то хитро улыбнулся уголком рта, и сказал: – Это самое…. Ты когда-нибудь слышала про город Якима в штате Вашингтон?

Я охотно сказала бы, что осталась невозмутима, как скала.

Но нет. Не вполне. Брось, Койот, не юли – какая там невозмутимость.

Я так завизжала от радости, что горло заныло, и спрыгнула с подножки, чтобы обняться с Сальвадором. Типичные объятия «ну здравствуй еще раз и добро пожаловать к нам снова»: я его чуть не сшибла с ног.

Оказывается, насчет города Петоски в штате Мичиган я здорово ошибалась. Я его типа как даже люблю.

И оказывается, насчет прощаний я тоже ошибалась.

Самое лучшее прощание – это когда человека, с которым вы только что распрощались, все-таки удается прихватить с собой.

Глава двадцать пятая

И вот так, не успели мы опомниться, наш автобус снова наполнился людьми.

Родео впервые в жизни не стал задавать наши три коронных вопроса: подозреваю, потому что новая пассажирка присоединилась к тем, кто с нами уже ехал; этакая лазейка в законе. Сальвадор, миссис Вега и Консепсьон, сестра миссис Веги, поднялись на борт Яджер со всеми своими чемоданами, сумками и колпаком от колеса. Пока миссис Вега объясняла Родео и Лестеру, в чем дело, я затащила Сальвадора в свою комнату, чтобы выслушать его версию событий.

Мы присели на край кровати, и он рассказал все по порядку:

– В общем, это самое, все рухнуло, как поезд под откос.

– А что там с работой для твоей мамы?

– Не было никакой работы и быть не могло, – сказал Сальвадор, как сплюнул, весь почернев от гнева. – Это Крис говорил тете, что работа найдется, но Крис все наврал, и это ни для кого, кроме моей тети, не сюрприз: Крис всегда был вруном. И вот они заехали сюда, далеко на север, и тетя все спрашивает, где же работа, а Крис только врет и тянет резину, а потом сегодня утром она просыпается, а на тумбочке – какая-то дебильная записка от Криса: извини, мол, но я типа пока не готов к серьезным отношениям, для меня это слишком большая ответственность, как-то так… И он уехал, серьезно, уехал с концами, сел в свою машину и укатил, прихватил все свои вещи и почти все их общие деньги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Гемайнхарт читать все книги автора по порядку

Дэн Гемайнхарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres], автор: Дэн Гемайнхарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x