Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]
- Название:Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Розовый жираф
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0294-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] краткое содержание
Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ни с того ни с сего на глазах выступили жгучие слезы. Я подумала, что просто хочу всем счастья. Пусть все будут счастливы – и Лестер, и Тэмми, и Сальвадор, и его мама, и его тетя, и Вэл, и я, и Родео. Но как же трудно этого достичь, когда у каждого из нас в груди бьется сердце: громкое, сильное, но как же его легко разбить.
Я встала и пошла в свою комнату.
Навалилась усталость.
И еще кое-что: мы уже почти приехали домой. И мне стало ужас как страшно.
Глава тридцать вторая
Вообще-то пробуждения бывают самыми разными. Приятными, когда неспешно, без усилий всплываешь из пучины сновидений и, проснувшись, обнаруживаешь: ты уютно лежишь в теплой постели, с котом под боком. Бывают рождественские пробуждения, и деньрожденные пробуждения, и пробуждения от запаха жарящегося бекона. Все это хорошие пробуждения.
Но бывают и плохие.
Взять хоть пробуждение Родео, когда Айван расцарапал его до крови, а мои руки зловеще тянулись к его шее. Или еще бывает, просыпаешься от того, что тебя тошнит. Со мной такое однажды было, когда я в Техасе отравилась бургером из бизона. Приятного мало.
Но я вынуждена сказать, что в тот же день, когда я порвала отношения с Тэмми, я открыла, что бывают плохие пробуждения еще невиданного калибра.
По-моему, самое плохое пробуждение – в автобусе, который потерял управление и все быстрее разгоняется, а в салоне полно народу, и все вопят, плачут в три ручья и молят бога о спасении.
Когда все это началось, я крепко спала. Блаженно похрапывала, но чей-то вопль «Иисусе, спаси нас!» разбудил меня наполовину, а нестройный хор других воплей (одни были благочестивые, другие богохульные) – окончательно, и не успела я, охнув, привстать на постели, как раздались рыдания и причитания – все, какие только на свете бывают, а автобус то вздрагивал подо мной, то метался из стороны в сторону. Потом он резко накренился, чуть не сбросив меня с кровати на пол, и, должна признаться, я чуть не описалась.
Я вскочила, откинула занавеску и увидела, что на борту старушки Яджер творится черт-те что.
Было это, на наше счастье, днем, при ярком свете солнца. Так что это душераздирающее зрелище хотя бы не скрывалось во мраке.
Мы катились с горки, причем довольно крутой. Со всех сторон были высокие, поросшие соснами холмы. Деревья расплывались в глазах, потому что мы мчались со скоростью… ой, даже не знаю, миль двести в час. Нет, конечно, такого быть не может, но, когда тебя везет Яджер, скорость чуть выше шестидесяти миль уже ощущается как двести. А в тот момент скорость была точно больше шестидесяти, намного больше.
За рулем сидела Консепсьон. Даже с другого конца автобуса я увидела, что она напряженно склонилась к рулю, вцепившись в него мертвой хваткой. Ее визг был самым монотонным – звонкий, пронзительный, размеренный, вроде воя сирены.
Рядом с ней на корточках сидел Родео: махал руками, вопил. От его обычной философской безмятежности не осталось и следа. Позади них стоял Лестер, тоже кричал, тоже жестикулировал, суетился не меньше Родео.
На меня во весь опор летело размытое серое пятно. Оказалось, Айван: уши прижаты, глаза вытаращены, шерсть дыбом. Я думала, он бежит ко мне, но он юркнул между ног и забрался под кровать. Что ж, резонно.
Другие подробности я разглядеть не успела, потому что Яджер снова эффектно накренилась и я рухнула на пол, поперхнувшись своим «ох». Встряхнула головой, встала на четвереньки, широко расставляя руки и ноги – старалась восстановить равновесие. Подумала, что передвигаться на двух ногах безрассудно и бесперспективно, так что к кабине я отправилась ползком, пробираясь мимо попутчиков. Прямо-таки экскурсия по музею ужасов.
Вначале я проползла мимо миссис Веги. Она сидела с закрытыми глазами, вцепившись в диван, и шевелила губами – наверно, молилась. Так настойчиво уговаривала бога, что и не заметила, как я проскользнула мимо.
Следующей мне попалась Вэл, неподвижно, вытаращив глаза, сидевшая на Троне. Она тоже вопила – хорошо, не вопила, а скорее причитала: «Ох боже мой, боже мой, боже мой!», обливаясь слезами. Миновав ее, я вползла в проход между сиденьями.
Сальвадор – ни дать ни взять серфингист – стоял на полпути к кабине: не сидел, а стоял, но все-таки не в полный рост, держался за кресла по обе стороны прохода и оглушительно орал. Он выкрикивал что-то, похожее скорее на набор звуков, чем на слова, но если это и были слова, то, спорим на что хотите, не такие, которые я стала бы повторять при бабушке.
Яджер снова качнулась так нервно, что я завалилась набок. Книги лавиной посыпались с полок, и я услышала, что как минимум один помидорный куст вывалился из горшка и бухнулся на пол.
– В чем дело? – закричала я и схватилась за кресло, подтянувшись повыше, встала на одно колено.
Сальвадор обернулся. Глаза у него были как шарики для пинг-понга.
– Койот! – завизжал он. Теперь он забыл, что должен быть крутым. – Не вставай!
– В чем дело?!
И Сальвадор объяснил мне, в чем дело.
Вообще-то новости, совсем как пробуждения, бывают плохими и хорошими. А еще бывают новости из разряда «полный кошмар». Короче, Сальвадор сообщил мне новость, которая определенно относилась к этому третьему разряду.
– Тормоза отказали! Автобусом невозможно управлять!
Я уже года два не ела бургеров из мяса бизона, но, когда Сальвадор сообщил мне эту новость, меня чуть не стошнило. Я уставилась на Родео, который пытался, как мог, помочь Консепсьон.
Я снова поползла вперед, переваливаясь с боку на бок вместе с автобусом. Сальвадор стоял, широко расставив ноги, и я проползла у него между ног, надеясь, что, в отличие от меня, нервы у него крепкие и, следовательно, штаны сухие.
– Ты куда? – спросил он.
Я хотела было ответить, но не смогла произнести ни звука. Просто поползла дальше.
По правде сказать, я ужасно перепугалась. У меня засосало под ложечкой, мышцы свело, легкие налились свинцом, сердце стучало, как барабан, перед глазами все плыло, и я… я хотела к папе. Я просто хотела к папе.
Но мне не разрешалось произносить это слово. Это запрещенное слово, не вариант.
Так что я помалкивала и ползла к Родео.
Он оглянулся через плечо, увидел меня.
– Держись, пчелка! – закричал он. – И не вставай! – И снова уставился вперед, и я тоже.
И почти пожалела, что сделала это.
Мы прямо-таки летели по автостраде. Обгоняли другие машины, обходя их то слева, то справа, – вот отчего автобус так кренился и вилял. Другие водители не могли знать, что мы несемся без тормозов, вот и не удосуживались съехать на обочину, когда мы нагоняли их, и тогда Консепсьон приходилось резко выворачивать руль и объезжать их, беспрерывно сигналя, – надо же было их как-то предостеречь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: