Роман Устинов - Индия наизнанку
- Название:Индия наизнанку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Устинов - Индия наизнанку краткое содержание
Произведение также повествует о том, как автор работал рикшей в Индии и школьным учителем в непальской деревне, о том, как он находил общий язык со святыми, йогами, монахами, путешествовал по Гималаям и трущобам. Индия и Непал — без прикрас, без Болливуда и не с обложки рекламных проспектов, а такие, какие они есть на самом деле и какими их увидел автор. С рикшами, бродягами, сжигаемыми трупами на берегу священной реки Ганги и красотой гималайских гор.
Кто-то найдет для себя практическую информацию о транспорте и ночлеге в этих странах, а кого-то книга, наоборот, отпугнет от потенциальной поездки: события описаны очень красочно и реалистично. Издание крайне рекомендуется отправляющимся в Индию впервые, дабы разрушить некоторые иллюзии и нарисовать реальную картину того, что может шокировать неподготовленного.
Индия наизнанку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Десять долларов в день — не такие большие для москвича и очень хорошие для непальца деньги, поэтому в крайности лично я старался не бросаться, торгуясь там, где это необходимо, и не покупая того, чего не нужно.
Однако, даже при таком раскладе, самым ушлым среди ушлых русских оказался я. Заранее зная, что непальцы преднамеренно не снабжают гостевые дома розетками, а розетки, конечно, нужны, я нашел в хозяйственном магазине в Поккаре специальный переходник с патрона на розетку. Лампочки-то в домиках имелись почти всегда, даже в самых простых и убогих. Поэтому, выкручивая лампу и вставляя туда переходник, ежедневно заряжая электронные устройства — свои и швейцарца — я подрывал экономику Аннапурнского заповедника на пару-тройку долларов, ведь за зарядку устройств непальцы хотели отдельных денег. По-хорошему, можно было бы делать на этом бизнес, но недостатка денег у меня не наблюдалось, поэтому я безвозмездно снабжал этим нехитрым приспособлением своих новых знакомых и попутчиков — зажиточных европейцев и жадных евреев. Обхитрив бедных непальцев, довольными обычно оказывались все.
Чуть ранее перевала, в Мананге, нам повстречались и другие русские, не только горе-велосипедист.
В Мананг мы прибыли к вечеру пятого дня нашего пути. Это был последний поселок на маршруте, где можно было помыться не талым снегом, а обычной водой.
Где можно было погреться у камина вечером и даже купить печений и газировки в дорогом магазине. Где можно было арендовать носильщика, лошадь или грелку (была и такая опция!) и даже совершить звонок куда-нибудь далеко и задорого.
Высота, на которой находится Мананг, составляет 3500 метров над уровнем моря.
Здесь располагается специальный центр, в котором волонтеры читают лекции о горной болезни и способах борьбы с ней.
В Мананге можно было еще повернуть назад, но никто об этом даже не хотел думать, стремясь преодолеть заветную отметку 5416 м.
Трое белгородцев, которых я встретил, были парнями крутыми, закаленными, сильными и опытными, возрастом лет около тридцати. Они уже неоднократно взбирались на Эльбрус, имели хорошую экипировку и отличную газовую горелку, на которой мы вместе готовили чай. Они рассказывали мне свои истории про альпинистские и байдарочные вылазки по России, а я им — про Индию.
Русские мужики прибежали (именно прибежали, так как темп у них был бешеный) в Мананг за четыре, а не за пять дней, как мы с Балтзем. И это еще с учетом того, что наша скорость была выше средней. Для поддержания темпа здоровые русские мужики несли в своих рюкзаках несколько бутылок водки, и по пути скупали, где это было возможно, дорогущее пиво в непальских магазинчиках.
— Вася, говорю тебе, не нужно похмеляться! — говорил один. — Тогда мы сэкономим ресурс и увеличим темп процентов на десять.
— Похмеляться можно, — возражал Вася. — Не нужно по вечерам водку пивом запивать.
— Все можно, — подытоживал старший. — Главное — не перебарщивать, — логично добавлял он.
Они допили свою водку с чаем и легли спать.
Акклиматизироваться русские в Мананге не собирались, посчитав себя достаточно акклиматизированными за счет алкоголя в организме, и на следующий день в спортивном темпе учесали штурмовать перевал.
Больше русских, помимо белгородцев и москвича-велосипедиста, на своем пути я не встречал.
Многие туристы останавливаются в Мананге не на одну, а на несколько ночей, совершая радиальные вылазки по окрестностям, взбираясь в течение дня на отметку в четыре, а то и в четыре с половиной тысячи метров.
В Мананге уже лежал снег, и без шапки и без водки становилось очень холодно. Снега я не видел с Москвы, больше двух месяцев.
Подумать только, а ведь каких-то три-четыре недели назад я жарился на пляжах Гоа, слабо представляя, зачем нужно одевать что-то помимо шорт. А тут, казалось бы, весна, но колющий ветер со снегом, особенно по ночам, прорезал тело морозными иголками.
Рядом с Манангом располагается небольшой аэропорт, куда прилетают кукурзники, доставляя туристов, у которых нет времени на двухнедельный маршрут, и они экономят первые пять и последние три дня, в ущерб акклиматизации, пешком минуя лишь пяти-с-половиной-тысячный перевал и тем самым считая маршрут вокруг Аннапурны преодоленным. Кроме туристов, в Мананг прилетает и некоторая еда, продающаяся втридорога в местном магазине.
Ко всему прочему, в Мананге начинается развилка: отдельный маршрут отклоняется к самому высокогорному в мире озеру Тиличо (около 4800 метров над уровнем моря). К сожалению, в марте дорога туда еще была полностью засыпана — добраться до него нам не удалось. В качестве акклиматизации мы с Балтзем забрались на озера пониже и поближе, около 4200 метров, но тут горная болезнь меня слегка подкосила. Становилось трудно дышать, а ноги волочились с трудом, хотя были мы налегке: все вещи остались в Мананге. Однако, правильно поднимаясь и отдыхая, через несколько часов я совсем пришел в себя и посчитал акклиматизацию условно пройденной. На седьмой день пути мы окончательно покинули Мананг.
Даже на высоте в четыре с половиной и пять тысяч метров тут, в Непале, встречались растения. На четырех тысячах это были вполне нормальных размеров елки и другие хвойные растения, а чуть выше деревья превращались в кустарники. Все эти хвойные леса на фоне заснеженных вершин Аннапурны казались какими-то нереальными.
«Удивительное дело» — думалось мне.
Чтобы не загнить ментально и физически, мы с Балтзем придумывали себе занятия: играли в города, отжимались (турников, чтобы подтягиваться, не было). Хотя физически загнить было сложно: ежедневно мы тратили тысячи килокалорий на многочасовые преодоления уклонов, с которых ссыпался гравий и булыжники, цеплялись за корни деревьев и кустарников. Отжимания были скорее для развлечений.
Заветная отметка в 5416 приближалась. Оставался последний день перед перевалом. Мы заночевали на высоте около 4800 метров, подрагивая от холода.
Наконец, стартовав рано утром восьмого дня, еще затемно, и преодолев сквозь пургу высоту в 5416 метров, отказавшись от стапятидесятирупиевого чая, мы с Балтзем стали спускаться.
Этим же вечером, вымокший до нитки, но справившийся с самым высокогорным перевалом в мире, протестировавший — не свою экипировку, как большинство моих попутчиков, а именно себя, — я спустился до отметки в 4000 метров.
Снега уже почти не было, лил дождь, а со стороны городка Муктинатх нам навстречу шли сотни паломников, в основном, непальцев. Эти ребята не собирались штурмовать перевал, а, почитая Муктинатх святым местом, пришли именно сюда, помолиться, покрутить буддийские барабаны и попеть мантры в расположенном между городком и перевалом монастыре. Барабаны, сделанные из больших банок из-под порошкового молока, были ничуть не хуже своих «настоящих» аналогов и несли в себе такую же святую сущность: паломники раскручивали их с не меньшей силой, чем обычно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: