Роман Устинов - Индия наизнанку
- Название:Индия наизнанку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Устинов - Индия наизнанку краткое содержание
Произведение также повествует о том, как автор работал рикшей в Индии и школьным учителем в непальской деревне, о том, как он находил общий язык со святыми, йогами, монахами, путешествовал по Гималаям и трущобам. Индия и Непал — без прикрас, без Болливуда и не с обложки рекламных проспектов, а такие, какие они есть на самом деле и какими их увидел автор. С рикшами, бродягами, сжигаемыми трупами на берегу священной реки Ганги и красотой гималайских гор.
Кто-то найдет для себя практическую информацию о транспорте и ночлеге в этих странах, а кого-то книга, наоборот, отпугнет от потенциальной поездки: события описаны очень красочно и реалистично. Издание крайне рекомендуется отправляющимся в Индию впервые, дабы разрушить некоторые иллюзии и нарисовать реальную картину того, что может шокировать неподготовленного.
Индия наизнанку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спустя полтора часа после взлета мы приземлились в аэропорту индийской столицы — в самом обманчивом заведении в стране. Большой, красивый, с фонтанами и пальмами в кадках, нафаршированный электроникой и чистотой, он кардинально отличался от того, что творилось за окном: трущобы, помойки, нищие… Служащие индусы, почитая за честь работать в делийском аэропорту, имели вид достойный: галстуки, бейджи и чистые костюмы. В это же время европейские бич-пакеры, бродяги и путешественники, развалившись на полу в спальниках и с ноутбуками, ожидали своих рейсов в Бельгии, Голландии и Германии, возвращаясь транзитом из Непалов, Цейлонов и Бирм. Индийской визы, даже транзитной, у меня не было, поэтому половину суток мне пришлось тусоваться в аэропорту, ночуя вместе с остальными европейцами на мягком, застеленном коврами полу, и в полудреме ожидая, пока «Аэрофлот» объявит посадку на Москву.
Наконец, мы взлетели. Индусы, сидя в позах орлов, справляя свою нужду прямо на улице и задрав головы, провожали наш самолет взглядами, но летящим в нем пассажирам на этих индусов было уже все равно: люди, в большинстве своем, возвращались домой…
Москва встретила теплом, значительным количеством русской речи на улицах и обслюнявленным собаками рюкзаком, выехавшим на ленту выдачи багажа.
Наверное, собаки пытались найти наркотики в моем рюкзаке.
По сравнению с Дели Москва казалась какой-то тихой и чистой провинцией, где никто никуда не спешит, беспрерывно не сигналит, не жжет покрышки и даже не гадит на обочинах.
Я мысленно распрощался с Индией и с Непалом, надолго, но не навсегда.
Мое почти полугодичное путешествие окончилось.
Послесловие
Минуло несколько лет с моего возвращения из индийско-непальской поездки. За это время произошло множество событий, как на мировой арене, так и в жизни автора. За эти годы были объезжены новые страны и освоены интересные направления. Но поездка в Индию и Непал заняли особенное место в моей биографии.
Жизнь в Индии научила меня, при всем моем критическом и саркастическом взгляде на мир, принимать людей такими, какие они есть.
Желание, оставленное мной Саи Бабе, к счастью или сожалению, так и не исполнилось.
С некоторыми из действующих лиц этой книги время от времени удается связываться, контактировать. Саи Баба пока что не реинкарнировался. Набарадж по-прежнему содержит свою деревенскую школу, привлекая скупые иностранные инвестиции. С его слов, горячо любимая всеми толстая американка Кэти вышла замуж за непальца, а спустя какое-то время ограбила кассу со школьными деньгами и сбежала.
Сурендра со своей женой уехал в Объединенные Арабские Эмираты, за поиском счастья, и торгует шмотками в каком-то универмаге. По роду деятельности ему часто приходится общаться с русскими, и время от времени я помогаю ему постигнуть тонкости этого непростого языка.
Мой швейцарский друг Балтз все еще работает садовником в своей благополучной стране, и я даже успел погостить у него в рамках своего евротура осенью 2014 года.
С замечательным человеком Федором, предостерегавшим меня насчет пищевых отравлений в Индии, мы славно поработали на благо сочинской олимпиады в 2013–2014 годах и по-настоящему сдружились.
Мои старые и верные друзья, Космос, Демин и прочие, появлявшиеся на короткие отрезки моего Пути, живут и здравствуют в Москве, иногда совершая и свои самостоятельные поездки.
Троюродная сестра, филонившая во время своих йогических практик на Гоа, вышла замуж и размножилась.
Некоторые мужики из ашрама Саи Бабы, с которыми я вел недолгую переписку, после его ухода нашли себе новые занятия и нового гуру.
«Вот и поездки к Саи Бабе тоже были для меня поиском ответов на вопросы о смысле жизни. Не нашёл! И в новый путь, к новому! Поэтому после этого было ещё кое-что. Сейчас нахожусь в полёте, как и раньше!» — писал мне один из них спустя несколько лет.
Что случилось со множеством индусов, которые встречались на моем Пути, к сожалению, мне неведомо. Но я надеюсь и верю, что у них все хорошо. Надеюсь, что все хорошо у моего временного индийского «папаши», сошедшего во тьму ночи на индийском полустанке в штате Карнатака и которого я больше никогда не видел и не увижу. Уверен, здравствует русскогоговорящий индус в Каджурахо, «не кусаюсий мясу и зенсин». Не один раз еще вспомнили русского перелезателя через заборы добрым или злым словом надзиратели Каджурахского храмового комплекса, а каджурахский йог, по-прежнему, изо дня в день, благодаря своим духовным практикам, чувствует себя прекрасно и просыпается по утрам без похмелья.
Кукующий бабА, несомненно, просветлел и спустился с четырех тысяч метров обратно к людям и живет сейчас спокойно в каком-нибудь ашраме.
Всем остальным бабАм, тем, кто в пути или на пути к просветлению, я желаю достичь того, чего они хотят.
Пусть все будет хорошо у рикши, шкурами с которым мы поменялись на один день в Агре, и пусть все будет хорошо у всех остальных представителей индийского и непальского народов — таких разных и таких похожих одновременно.
А сколько же всего неразгаданного осталось там, за несколько тысяч километров от России, сколько тайн и приключений пока еще сохранилось — в том числе и для тебя, читатель — в этой удивительной части света.
Индия и Непал — уникальный, ни на что не похожий регион, и недаром сюда возвращаются и возвращаются вновь. Я тоже пообещал себе, может быть, лет через десять или двадцать, вернуться сюда, в Индию. И, может быть, Индия предстанет передо мной совсем в другом ракурсе, с совсем другими людьми, ведь поеду я по новым местам: северным, восточным, за новой порцией приключений и просветлений.
Я желаю всем, отправляющимся сюда, впервые или нет, храбрости, наблюдательности, свободных мест в поездах и только хороших, добрых людей по пути.
Приложение 1. Список рекомендованной литературы
Если Вы, после или до прочтения данной книги, заинтересовались Индией, и хотите продолжить знакомство с реальными, а не мифологическими аспектами жизни в этой стране, хотите взглянуть на текущее состояние дел глазами путешественников и людей ищущих, то рекомендую не заниматься штудированием «Рамаяны» и «Махабхараты», а почитать следующие произведения:
Радханатха Свами. «Путешествие домой. Автобиография американского йога»;
Грегори Дэвид Робертс. «Шантарам».
Действия в обеих книгах разворачиваются в 70-80е годы прошлого века, однако это не мешает оставаться им актуальными и по сей день: за последние сорок лет Индия не стала ни чище, ни малолюдней. А вот Непал же изменился, и меняется стремительно. Давайте сравним нынешнюю, затуристиченную Поккару с тем, что было сорок лет назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: