Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 2
- Название:Неведомые земли. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1961
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 2 краткое содержание
Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.
Второй том «Неведомых земель» посвящен путешествиям, походам и морским экспедициям, осуществленным с 340 по 1200 г.
Этот том интересен тем, что освещает период раннего средневековья, который еще слабо исследован в историко-географической литературе. Приведенные в нем первоисточники в большинстве случаев впервые переводятся на русский язык.
Здесь рассказывается о плаваниях европейцев к восточным берегам Северной Америки, об открытии Исландии и Гренландии, о путешествии арабов в Волжскую Болгарию, о странствиях китайского ученого Сюань Цзана по Средней Азии и Индии, а также о других выдающихся открытиях и исследованиях.
Неведомые земли. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако великий Идриси, видимо, ничего не знал о всех этих событиях. Между тем Масуди, живший за 200 лет до него (правда, намного восточнее, в Месопотамии), очевидно, имел какое-то представление об огромных архипелагах в Тихом океане. Так, например, в труде Масуди мы находим сообщение о том, что там расположено 1900 обитаемых островов. Этих островов так много, что самый быстроходный парусник за два года не сможет их объехать. [32]Арабские ученые, так же как и многие географы христианского мира в период раннего средневековья, например Беда Достопочтенный в VIII в. и Адам Бременский в XI в., [33]уже хорошо знали, что Земля имеет шарообразную форму. Ведь Масуди пишет о возможности кругосветного плавания. Правда, он намного преувеличивает размеры нашей планеты, когда указывает, что такое путешествие должно продлиться 500 лет. [34]Более того, Абу-л-Фида еще в XIV в. догадался, что при кругосветном плавании будут либо потеряны, либо выиграны одни календарные сутки. [35]
Все сведения арабов о юго-востоке собраны и прокомментированы Ферраном. [36]Элементы легендарности в этих сообщениях анализируются в специальной работе Мжика. [37]
Китайцы в те времена также, видимо, догадывались о существовании огромных архипелагов на Тихом океане. Ведь Марко Поло, основываясь, несомненно, на китайских источниках, сообщает о наличии там 7440 островов. [38]А за полвека до него армянин Хайтон (см. т. III, гл. 122) вскоре после 1250 г. пишет следующее о стране Катай: [423]
«Там в море расположено столько островов, что их до сих пор не смогли сосчитать, ибо еще никому не удалось побывать на всех». [39]
Еще за 1000 лет до Марко Поло в китайских хрониках «Вэйши» (III в. н.э.) отмечается, что острова Тихого океана тянутся на 5000 миль и что кораблю нужен год, чтобы достичь самых отдаленных из них. [40]
Благодаря счастливой случайности мы имеем возможность сравнить созданную Идриси великолепную карту мира в представлении арабов с китайским трудом несколько более позднего происхождения — учебником географии «Чуфаньчи» («Описание варварских народов»), написанным Чжао Ю-гуа, инспектором морской торговли. [41]Достоверно доказано, что он занимал эту должность в расположенном в провинции Фуцзянь морском порту Цюаньчжоу, знаменитом Зайтуне позднего средневековья. [42]Имеется хороший перевод его труда на английский язык. [43]Эта книга, написанная, по мнению Хирта и Рокхилла, [44]между 1242 и 1258 гг., а по данным Пеллпо [45]— еще в 1225 г., лучше всего отражает состояние географической науки в Китае XII и XIII вв. Поскольку автор ее был «шибоши» (инспектором морской торговли), он был хорошо осведомлен о всех странах и побережьях, с которыми китайцы вели морскую торговлю, в то время как, например, о древних и очень важных путях сообщения внутри Азиатского континента сведения его страдают неполнотой.
У Чжао Ю-гуа очень своеобразное понятие об Индии. Европейцы тоже смутно представляли себе, что кроется за этим названием, например Птолемей называл Индией всю Юго-Восточную Азию (см. т. I, гл. 58). Напротив, Чжао Ю-гуа понимал под «Индией» [46]также «все страны, расположенные по ту сторону, то есть на запад от собственно Индии, на побережье Индийского океана». [47]
Такое понимание без существенных поправок было воспринято и Марко Поло. Он говорит о «Великой Индии», простирающейся от Малабарского берега до Оманского залива, затем о «Малой Индии» (Индокитай), а также о «Средней Индии», включающей Аравию и Эфиопию. [48]Очевидно, что на Марко Поло оказали влияние воззрения китайских ученых.
Автор этих строк считает вполне вероятным, что склонность европейцев в более позднее время называть Эфиопию Африканской Индией (см. т. IV, [424] гл. 179) объясняется влиянием Марко Поло, воспринявшего взгляды китайских географов.
Несомненно, китайский географ был детально знаком с трудами арабских ученых, поскольку он обнаруживает знание только тех стран Восточной Африки и Средиземноморья, которые исповедуют ислам. Так, в Европе ему известны лишь южная, то есть мавританская часть Испании, которую он именует Муланьпи, [49]затем Сицилия, которая в то время находилась под сильным влиянием арабской культуры, и, наконец, что весьма странно и характерно, безыменная страна, где «день длится только 6 часов». Очевидно, под ней нужно понимать те области Восточной Европы — между Волжской Болгарией и Чердынью, — с которыми арабы поддерживали оживленную торговлю (см. гл. 98).
На Африканском материке в «Чуфаньчи» упоминаются следующие (сплошь мусульманские) страны: Египет (Усили), Марокко (Моцела), берег Сомали (Хунли), берберийское побережье (Бибало), Занзибар (Цёнба) и, видимо, также Пемба и Мадагаскар (Куньлуньнёнци).
Обращает на себя внимание указание на то, что Занзибар «на западе простирается до высоких гор». [50]Хирт полагал, что под этими горами нужно понимать Килиманджаро. [51]Но поскольку у Масуди Занзибар тянется до верховьев Нила, а Нил берет начало в горах «эль Комр», то есть в «Лунных горах» по терминологии Птолемея, [52]автору этих строк кажется несомненным, что имелся в виду горный массив Рувензори и что, таким образом, сведения Чжао Ю-гуа распространились и на этот район.
Кроме того, китайский автор знал о ветре пустыни — самуме, о Фаросском маяке, о жирафе, а также об африканской зебре, «похожем на мул» животном, покрытом коричневыми, белыми и черными полосами». [53]И хотя Чжао Ю-гуа явно заимствует многие сведения у арабских ученых, его книга производит впечатление самостоятельного исследования. [54]Хирт справедливо считает, что Чжао Ю-гуа «занимал ведущее положение среди этнографов средних веков». [55]Кроме того, Хирт высказал следующее интересное суждение о книге китайского географа:
«Мы имеем дело не с записками путешественника, а скорее с тщательным исследованием опытного специалиста, который умеет правильно, использовать знания людей, чьими сообщениями он пользуется; не исключена даже возможность того, что большая часть книги является переводом [56]утерянного [425] позднее сочинения арабского или какого-либо другого автора». [57]
Хирт посвятил анализу этнографических сведений Чжао Ю-гуа специальное, очень содержательное исследование. [58]Собственные познания китайцев о зарубежных странах в то время были невелики. Гордая любовь китайцев к своей родине нередко была причиной пренебрежения к ознакомлению с другими странами. Этим объясняются такие курьезы, как известное сообщение одного китайского географа об Италии. В 1778 г. он знал о ней только то, что там имеется остров, на котором и петухи несут яйца. [59]
У Чжао Ю-гуа таких небылиц не встретишь, однако и он ничего не знает о Центральной и Северной Азии. Создается впечатление, что только после монгольского нашествия в 1211 г. взоры китайских географов постепенно обращаются в глубь континента (см. т. III, гл. 118). Это обстоятельство и способствовало появлению гораздо более всеобъемлющего труда Марко Поло, датируемого 1298—1299 гг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: