Даниэль Дефо - Приключения Робинзона Крузо [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]
- Название:Приключения Робинзона Крузо [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детство. Отрочество. Юность
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9639-0002-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Дефо - Приключения Робинзона Крузо [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] краткое содержание
Приключения Робинзона Крузо [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

В день, когда исполнилось ровно двадцать семь лет с момента прибытия Робинзона на остров, что было видно по бесчисленным зарубкам на столбе-календаре, в этот день у него появилась твердая уверенность, что вскоре он сможет расстаться со своим многолетним прибежищем.


Глава 10. Людоеды возвращаются
Начался сезон дождей, и отплытие на построенной вместе с Пятницей лодке пришлось отложить на полтора-два месяца. Это время Робинзон решил использовать для заготовки продуктов в дорогу. Он выпекал хлеб и делал сухари, сушил мясо, готовил оружейные припасы, тщательно паковал их.
Однако эти мирные занятия были однажды прерваны взволнованным криком Пятницы:
— Хозяин! О хозяин! Беда! Большая беда!
— Что такое, мой друг?
— Посмотри туда, хозяин! — Пятница показывал в сторону берега. — Они приплыть! Раз, два, три лодка… Они приплыть за Пятница, чтоб разрезать его на кусочки и съесть!
— Мы будем драться с ними, Пятница, — сказал Робинзон. — Ты станешь защищать меня, а я тебя! Не нужно бояться! Надо быть храбрым!
Но бедняга был страшно испуган. Он почему-то решил, что туземцы явились именно за ним, чтобы разрезать его на куски и съесть в отместку за что-то. Он сильно дрожал, и Робинзон не знал, как его успокоить и как поднять его боевой дух. Ибо иначе дела их будут совсем плохи.
— Мы не дадимся им в руки, — говорил ему Робинзон. — Постоим за себя! Мы будем сражаться и победим!.. — И, желая окончательно утешить его, добавил: — Во всяком случае, дружище, мне грозит то же самое, что и тебе, не более и не менее, и, значит, если нас и вправду съедят, то вместе…
Эти слова не слишком приободрили Пятницу, и тогда Робинзон прямо спросил его:
— Ведь ты же умеешь драться, верно? Ты даже научился стрелять, как белый человек.
— О, я умею стрелять, хозяин, — отвечал туземец. — Но их так много, так много!

— Не беда! Мы будем метко стрелять, и они разбегутся. Я стану на твою защиту, а ты на мою, хорошо?.. Ведь я могу на тебя положиться, мой друг?
— О, хозяин! Я драться… я умею стрелять… я умереть, если скажешь!
— Спасибо, друг, — с этими словами Робинзон взял подзорную трубу и поднялся на холм.
Все оказалось так, как говорил Пятница, и, спустившись вниз, Робинзон стал готовить оружие: мушкеты, пистолеты, дробовики. Потом подозвал своего друга и сказал ему:
— Сейчас мы подберемся поближе к ним. Нужно их напугать и окончательно прогнать с нашего острова. Держись рядом со мной и ничего не делай без моего приказания.
Прячась за кустами и деревьями, они подобрались как можно ближе к берегу, и Пятница, у которого зрение было намного острее, чем у хозяина, рассказал ему, что там происходит.

Туземцы привезли с собою трех пленников. Одного из них уже убили и жарят на костре, двое других, связанные, ожидают своей участи.
— Гляди, хозяин, — прошептал Пятница. — Он белый человек. На нем одежда. И усы… Я знаю его…
Два здоровенных туземца уже направлялись к пленнику с дубинками в руках. Терять время было нельзя: еще немного — и он окажется на костре.
— За мной! — приказал Робинзон. — Делай то же, что я! Стреляй!
Подойдя уже в открытую еще ближе к берегу, Робинзон поднял мушкет, прицелился и выстрелил. Пятница сделал то же. Выстрелы достигли цели: несколько туземцев были убиты или ранены. Остальные в ужасе метались по берегу, не зная, что делать, куда бежать, и кричали как оглашенные.
После первых выстрелов Робинзон положил на землю свой мушкет и взял дробовик. Пятница последовал его примеру.
— Стреляй! — повторил Робинзон. — Стреляй и кричи как можно громче!

Дробовики, заряженные мелкими пистолетными пулями, ранили и убили еще несколько людоедов.
— Вперед! — крикнул Робинзон и выскочил на берег, прямо туда, где горел костер, торопясь помочь несчастному европейцу.
Увидев людей с «огненными палками» в руках, почти все дикари попадали на землю, а некоторые, кто посмелей, ринулись обратно к лодкам, но Пятница меткими выстрелами уложил их всех.
Сам Робинзон в эти минуты подскочил к белому пленнику, перерезал веревки, которыми тот был опутан, и заговорил с ним по-португальски, как говорят в Бразилии, спрашивая, кто он и откуда и как сюда попал.
Бедняга был так слаб, что не мог вымолвить ни слова, и Робинзон, сняв с пояса фляжку с ромом, поднес к его губам. Сделав несколько глотков, тот обрел кое-какие силы и заговорил. Робинзон понял только, что он испанец, и постарался объяснить ему, что сейчас надо сражаться, а побеседуют они позднее.

Испанец выразил готовность немедленно взять в руки оружие и, получив от Робинзона саблю и пистолет, тут же вступил в бой, смело бросившись на врагов, некоторые из которых уже пришли в себя и начали оказывать яростное сопротивление.
Один из них, высокий и сильный, сумел своим тяжелым деревянным мечом свалить испанца с ног и уже собирался размозжить ему голову, но Робинзон уложил дикаря одним метким выстрелом.
Бой продолжался недолго, большинство туземцев были убиты или ранены, те, кто остался в живых, бросились к одной из лодок и стремительно отплыли от берега.
Пятница в возбуждении плясал на берегу и кричал:
— Мы победа! Плыть за ними, хозяин! Пускай они не уходить от нас!
Робинзон был согласен, что нужно их преследовать и не дать уйти, потому что они ведь могут вернуться обратно с целой сотней, если не больше, соплеменников. И, намереваясь отправиться в погоню, он вскочил во вторую лодку, на дне которой, к своему удивлению, обнаружил еще одного связанного пленника — немолодого морщинистого туземца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: