Константин Стогний - Пангапу, или Статуэтка богини Кали
- Название:Пангапу, или Статуэтка богини Кали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фолио
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-03-7501-7, 978-966-03-7510-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Стогний - Пангапу, или Статуэтка богини Кали краткое содержание
Пангапу, или Статуэтка богини Кали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Средний возраст – это когда ты слишком молод, чтобы идти на пенсию, и слишком стар, чтобы по-настоящему научиться чему-то новому, – кряхтя, ответил Пакко.
Он стал долго и мучительно целиться клюшкой…
– А когда будет готова очередная партия овец?
– Думаю, недели через полторы, может, раньше. Нам еще немного не хватает.
– О’кей! Если у человека появляется возможность вести необычную жизнь, он не имеет права от нее отказываться.
Торговец людьми наконец-то ударил по мячу в сторону гипотетического флажка с лункой.
– Ну, что скажешь? – Пакко хитро улыбнулся Стиву в глаза.
– Ты способный ученик, Пакко Гонсалес…
Стив долго смотрел ему в глаза. Надо сказать, что его пристальный взгляд мог выдержать не каждый собеседник. Глаза, будто вылитые из стали, смотрели не мигая, и становилось жутковато от неизвестности – что таит за душой этот человек?
– Я никогда не мог выдержать твоего взгляда, Стив, – с деланным смешком произнес толстяк, хотя внутри у него похолодело от такой пронзительности. – Чем ты закапываешь глаза, чтобы не моргать?
– Советов у меня не проси, у меня чувство юмора сильнее чувства жалости.
– Не бывает плохих и хороших людей. Бывают свои и чужие. Своим прощают даже плохое. А чужим не прощают даже хорошее, – отшутился Пакко.
Стив, казалось, уже не слушал собеседника, а смотрел куда-то ему за спину.
– А ну, иди, иди сюда.
Неподалеку стоял Йов. Но что это был за гангстер… Если бы его увидели ребята из «рэскол», они бы просто перестали слушаться своего предводителя. Йов не просто пошел, а побежал к Стиву на полусогнутых.
– Ну что, Йов, как успехи?
Миллионер прицелился по мячику, внимательно слушая Йова.
– Все о’кей, маста Стив. Белый ублюдок уже в могиле.
Стив побагровел.
– Не называй белых ублюдками! Ты сам недочеловек! Понял?…
Йов задрожал. Он готов от страха упасть на колени. Стив спросил еще громче:
– Ты понял?
– Да, да, простите, маста Стив, вырвалось… случайно.
Пауза затянулась. Стив сосредоточился, и очередной мячик для гольфа взмыл ввысь и пропал из виду.
В рации, которая висела у Стива на ремне, послышалось: «Мистер Милутинович, кулл!» Стив, удовлетворенный, кивнул Пакко, приглашая его с собой, прошел несколько шагов и сел в кресло. «Латинос» устремился за партнером. Неизвестно откуда появилась темнокожая девушка, чисто символически одетая в крохотную ковбойку, и налила Стиву сок из графина. Пакко потянул из своего фужера виски со льдом.
– Красиво одеваться и красиво раздеваться – два очень разных искусства. А у дикарки они совмещены.
– Мужская рубашка на голом женском теле – это флаг на завоеванной крепости.
Йов стоял молча и внимательно следил за Стивом.
– А-а-а, ты еще здесь, цветной?
Стив повернулся куда-то в сторону небольшого флигеля и щелкнул пальцами. Оттуда, как-будто был готов заранее, выбежал смешной туземец, одетый как европейский лакей, с подносом, полным бумажных денег. Стив посмотрел на остолбеневшего Йова.
– Забирай и проваливай. Расист… Белые ему не нравятся…
Йов, рабски изогнувшись, дрожащими руками собирал деньги с подноса.
– Спасибо, маста Стив, спасибо. Благодарю вас, и, еще раз, простите меня…
Йов понял, что его уже никто не слушает, и исчез так же незаметно, как и появился.
– Вот, Пакко, а ты говоришь, что люди – это овцы… – Стив сделал глоток сока из фужера. – Разве овцам нужны деньги?…
Пакко громко засмеялся, но Стив оставался серьезным, и Пакко осекся, вопросительно посмотрев на партнера. Тот расслабленно откинулся на спинку своего кресла.
– Хорошо, что ты приехал, дружище. – Стив посмотрел куда-то вверх, в череду перистых облаков. – Но вот только зачем?
Пакко явно не ожидал такого вопроса. Он глянул на Стива, тот уже сверлил его своим стальным взглядом.
– Зачем, Пакко? Уж явно не для того, чтобы попить моего чиваса.
– От тебя ничего не скроешь… – «Латинос» виновато улыбнулся.
– Какие-то трудности?
– Нет-нет, с бизнесом все в порядке…
Торговец живым товаром из Северной Америки не первый год работал со Стивом и знал, что с ним лучше быть другом, чем врагом, поэтому никогда не подводил его как партнера. В противном случае можно было утонуть в собственной ванной или съесть на завтрак кесадилью с мышьяком.
– Так что же… – Стив налил партнеру виски, – что у тебя случилось?
Пакко хлебнул свежего виски.
– Мне нужно вывести из страны крупную сумму… Оффшор.
Стив глубоко вздохнул, открыл шкатулку из красного коралла и достал кубинскую сигару, аккуратно откусив кончик щипцами.
– Сколько?
– Двадцать миллионов долларов.
Стив тянул паузу по максимуму. Он сосредоточенно вертел сигару в руке, затем щелкнул дорогущим, еще дедовским, «Ронсоном» и подкурил, старательно раскуривая туго скрученные листья высокосортного табака.
– Комиссионные, как положено, – Пакко продолжил речь суетливо, словно оправдываясь, – десять процентов…
– Верю, верю.
Подумав еще немного, американец открыл свой блокнот и стал что-то быстро писать. Затем вырвал лист, на котором каллиграфическим почерком было написано несколько многозначных чисел.
– Вот, на эти счета можешь смело отправлять. Где получать… потом скажу.
Пакко был готов плясать.
– Спасибо, спасибо… – торговец ловко свернул бумажку и спрятал ее в свой дорогой портсигар.
Вы замечали, что, когда люди заходят в море, у них на миг такое детское выражение… Вот у Пакко промелькнуло такое же.
– Я как приеду, сразу…
– А зачем тебе уезжать?
– То есть как?
Пакко был в легком замешательстве. Он смотрел на Стива, который улыбался ему американской улыбкой в тридцать два зуба.
– У тебя какие-то дела в Мехико?
– Собственно…
– Позвони своим управляющим, пусть переведут на эти счета двадцать два миллиона. Двадцать – тебе, два – мне. А пока погостишь у меня. На рыбалку съездим – на черного марлина, – в гольф поиграем.
– Но, Стив… – Пакко покрылся испариной, – спасибо, конечно, но… но я не думал…
– Счастье никогда не бывает полным, когда его переживаешь, полным его делают воспоминания. В общем, остаешься. Заодно дождешься товара, чтобы проверить его лично, – заявил Стив тоном, не терпящим возражений. – Я даже по такому поводу себе виски налью.
Пакко понял, что обратной дороги у него уже нет, и сдался на милость победителя.
– Счастье – это отсутствие несчастья, – не то с иронией, не то с завистью ответил Пакко. Отсутствие свободы начинается с зависимости от чужой глупости, вообще от всего тебе чужого. Чуждого. Пакко Гонсалесу захотелось сделать как в мультфильмах: собрать в тряпочку всякие пожитки, повесить на палочку, палочку – на плечо и медленно уйти в закат. Но он протянул фужер, и партнеры чокнулись за успех своего предприятия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: