Паша Чемодан - Лава Льда
- Название:Лава Льда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паша Чемодан - Лава Льда краткое содержание
Лава Льда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я позвонил в страховую компанию “Альфа Страхование”, но там быстро дали понять, что солнечные ожоги и аллергические реакции не являются страховыми случаями.
Дамы и господа – не пользуйтесь этой страховой компанией!
Алеся стала настаивать на том, чтобы я позвонил в больницу. Я очень не хотел этого делать. К врачам в лапы лучше не попадаться. Я эту братию знаю. Мигом заберут, положат куда-нибудь, поколют иголками и начнут изо всех сил лечить. А методы у них очень схожие с инквизицией. Для меня вообще медицина и Святая инквизиция – вещи почти тождественные. Но Алеся очень переживала из-за своего ожога. И я позвонил Мариэлле.
Мариэлла дала адрес ближайшей городской больницы. Оказалось, что это совсем рядом. Выписав в свой пожеванный Молескин пару итальянских фраз про ожоги и про медицинскую помощь, я и Алеся отправились на встречу с инквизиторами. Мы вышли из дома, перешли дорогу, прошли вдоль небольшой улицы Сардинца (via Sardo) и поплутав чуть-чуть между дворами оказались у входа в госпиталь имени Виктора Эммануила (короля Италии).
У входа в госпиталь было людно, как на распродаже. Видимо итальянцы поболеть тоже любят. Они сновали туда-сюда, курили, говорили, сидели на лавочках и все чего-то ждали. Я протолкался сквозь толпу и сунулся в окошко регистрации со своим блокнотиком. По-английски никто ничего не понимал, но мне написали название другой клиники и посоветовали воспользоваться такси. Говорили они только на итальянском, как я их смог понять для меня до сих пор остается загадкой.
Мы вернулись на нашу улицу, поймали такси и помчались в больницу Канниццаро 25 . Крупнейшая больница в Катании, представляющая собой комплекс многоэтажных зданий и вертолетную площадку. Таксист запросил с нас 20 евро. Бензин дорогой в Европе. У таксиста играла веселенькая музыка и были открыты окна. Мы пытались воспринять эту поездку, как экскурсию, но это удавалось лишь отчасти. Хотя мы действительно проезжали очень красивые места, долго кружили по тесным улочкам города, а затем ехали вдоль морской набережной с цветущими кактусами.
Больница находилась на горе, туда вела змеевидная дорога и оттуда открывались пейзажи на Катанию и море. У больницы было припарковано много машин скорой помощи. Мы прошли за стеклянные двери и прилипли к окошку регистратуры. Через открытые двери мы наблюдали снующих врачей в разноцветных халатах, очевидно у них, как и у военных форма символизирует статус и должность. В проходе громоздились различные аппараты и электронная медицинская техника с кнопочками, проводами и трубками. Стало понятно, что это крупная и серьезная больница. И наверное только тут принимают иностранцев. Нас помучили немного в регистрации, попросили паспорт, расспросили о симптомах, выдали направление и отправили на седьмой этаж. Никаких денег с нас не взяли.
Мы прошли в соседнее здание, поднялись на лифте и принялись бродить по пустым коридорам. Вскоре нам попался доктор, я показал ему бумажку, он одел очки, прочитал, кивнул и отвел нас в просторный и светлый кабинет. Врач хорошо говорил на английском. Это была большая удача. Он попросил нас подождать минутку и ушел. В кабинете было окно с видом на море. Светило солнце. В кабинете стояла процедурная ванна с трубками и рычажками. На стене висел медицинский плакат, который учил в иллюстрациях, как правильно мыть руки. К стене прислонился стеклянный шкаф с пробирками и медицинскими препаратами.
Прошло минут двадцать. Или одна минута по-итальянски. В кабинет вернулся наш врач вместе с более молодым коллегой. Старший уселся за стол и занялся бумажной работой, задавая мне вопросы и фиксируя ответы на бумагу. А второй врач, не знающий иностранных языков занялся оказанием медицинской помощи. Я выступал в роли переводчика. Алеся легла на врачебный стол. Медбрат достал упаковку с иголками.
«Ну вот, началось» – подумал я.
Алеся испуганно посмотрела на меня. Я перевел ее немой вопрос на английский, на что врач успокоил нас и сказал, что они не будут делать никаких уколов, а только проколют волдыри. Врачи немного посмеялись. После процедуры с иголками, пострадавшее место смазали белой мазью и забинтовали. Старший врач проконсультировал, как долго ходить с повязкой, чем мазать после и что делать в случае осложнения. Я записал в блокнот все рекомендации и названия лекарственных препаратов, а потом мы попрощались поблагодарив спасителей за помощь.
У лифта нам повстречался раненный молодой итальянец с сигаретой, он ковылял на костылях и был весь перебинтован. Мы с сочувствием взглянули на беднягу и умчались вниз на солнечную улицу.
Хорошие врачи все-таки нам попались. Отлично все сделали. И настроение у нас поправилось. И никаких денег с нас не взяли. В Италии оказывается бесплатная медицина. И даже иностранных граждан они готовы бесплатно полечить. Для меня это стало удивительным открытием. Я не мог понять, как западная, капиталистическая страна может иметь совершенно бесплатную медицину. Невероятно.
Да у них же тут, без двух минут социализм!
А вот уехать из больницы на общественном транспорте у нас не получилось. Частники не желали останавливаться и пришлось снова вызывать такси.
Пока мы ждали такси к нам подошла молодая итальянка и спрашивала дорогу, мы только пожимали плечами. Вообще к нам довольно часто подходили итальянцы с подобными вопросами. В других странах я такого не припомню. Наверное сказывается их природная общительность. Но мне казалось, что по нам сразу видно, что мы не местные.
Когда мы добрались до дома, то отдохнули немножко, я выпил огромный бокал вина в честь удачного возвращения живым из лап инквизиторов, а потом отправился один в аптеку. Алесе с забинтованными ногами рекомендовалось воздерживаться от алкоголя и денек побыть дома.
Помимо посещения аптеки, у меня была еще и вторая миссия, я намеревался раздобыть огромную пиццу для нашего ужина. Посетив несколько аптек, я не нашел нужного лекарства и отложил эти поиски до следующего дня, потому что становилось поздно и аптеки начинали закрываться.
И тогда я отправился на поиски лучшей пиццы в Катании. Побродив по узким улочкам между обшарпанных и потемневших от времени стен домов я наткнулся на симпатичную пиццерию. Еще с улицы я заприметил у них большие каменные печи, опрятных официантов с бабочками, классический интерьер под старину с полутемным баром и понял, что это именно то что нужно.
Я спросил у официанта: «Какая пицца у вас самая лучшая?».
Он ответил, что у них все пиццы хорошие. Тогда я заказал дорогую пиццу с самым большим количеством ингридиентов и отправился ждать в бар. В ресторане было пусто, но официанты бегали туда-сюда и разносили приборы по столам, очевидно готовились к какому-то застолью, может здесь собирались отпраздновать свадьбу. Свадеб в Катании мы видели великое множество. Свадеб здесь много и они очень красивые. Знатно одеты не только жених и невеста, но и все гости, вся свадебная процессия, все в дорогих костюмах, шикарных платьях, у всех дизайнерские туфли и дорогие ботинки. Видели даже одного жениха в синем цилиндре и с тростью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: