Жан Беливо - В поисках себя. История человека, обошедшего Землю пешком
- Название:В поисках себя. История человека, обошедшего Землю пешком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-500057-010-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Беливо - В поисках себя. История человека, обошедшего Землю пешком краткое содержание
В поисках себя. История человека, обошедшего Землю пешком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20
Мексиканская запеканка с мясом или рыбой.
21
Неосвоенные территории на границе Центральной и Южной Америки.
22
Город в Колумбии.
23
Кока — тропический кустарник с кожистыми листьями, из которых добывается кокаин. Прим. ред.
24
Древний язык инков, крупнейший по числу носителей индейский язык обеих Америк.
25
Погонщики скота (исп.).
26
Зерновая культура, по вкусу напоминающая неочищенный рис и очень широко распространенная в южном полушарии.
27
Древний ритуал поклонения Солнцу, главному богу инков, знак наступления венца года и скорого сбора урожая. Сегодня индейские традиции в праздновании Инти Райми дополнились христианскими элементами, католическая церковь Перу стала главным организатором праздника. Отмечают его 24 июня, в день, когда католики чествуют Иоанна Крестителя (Сан Хуана). Прим. ред.
28
Huacctana, сельскохозяйственный инструмент наподобие известного русскому читателю цепа.
29
Сампони (зампония, сампонья) — индейская многоствольная деревянная флейта, состоящая из нескольких пустотелых трубок различной длины. Прим. ред.
30
Город и морской порт на границе пустыни Атакама, Чили.
31
В США: закусочная, пивной бар. Прим. ред.
32
Когда Корреа скончалась от истощения, ее тело нашли местные пастухи и обнаружили, что малыш жив и здоров. Его спасло молоко покойной матери. В Аргентине святая Корреа канонизирована и стала воплощением искренней любви женщины и матери. Ее также называют Мертвой Беглянкой.
33
Трущобы, жилые районы наиболее бедной части населения. Как правило, расположены на склонах гор, лишены инфраструктуры, известны самым высоким уровнем преступности. Прим. ред.
34
Напиток, по вкусу напоминающий зеленый чай. Прим. ред.
35
Ройбос, ройбуш — кустарник, произрастающий в Африке, а также напиток, получаемый настаиванием листьев и частиц ветвей этого кустарника в горячей воде. Прим. ред.
36
«Садовый маршрут» – маршрут длиной свыше 700 километров, пролегающий через заповедники и курорты, очень популярные среди туристов.
37
Жители ЮАР, потомки, соответственно, голландских и британских поселенцев. Преимущественно белокожие.
38
Резервация для коренного чернокожего населения ЮАР в период апартеида
39
Или коса, исикоса.
40
Южно-африканский ранд, национальная денежная единица ЮАР.
41
Национальная денежная единица Мозамбика.
42
Маниок, маниот, кассава — тропическое кустарниковое растение из семейства молочайных, большой клубневидный корень которого идет в пищу; также мука из корней этого растения. Прим. ред.
43
Платок, больше известный как «саронг», в Мозамбике используется и как предмет женской одежды, и как полотенце, и как покрывало или одеяло, и как хозяйственная сумка, и как слинг для ношения младенцев.
44
Народность на севере Алжира, относящаяся к группе берберов.
45
Кенар (кенарь) — самец канареек. Прим. ред.
46
Музыкальный инструмент, похожий на бубен со струнами.
47
Главный финансовый и торговый центр Малави, второй по величине в стране.
48
Племена Центральной Танзании.
49
В племени масаи после 12 лет мальчик готов стать воином и проходит процедуру обрезания крайней плоти. Несколько месяцев после этого ритуала он носит черные одежды вместо традиционных красных и синих.
50
«Белый человек» на наречии масаи.
51
Загонах для скота. Прим. ред.
52
Воины масаи искусственно растягивают проколотые мочки до состояния длинных петель, которые действительно можно обернуть вокруг уха.
53
Троглодит — первобытный пещерный человек. Прим. ред.
54
Национальное блюдо с разными видами мяса, овощей и соусов. Прим. ред.
55
Хайле Селассие I (1892-1975) — последний император Эфиопии, происходивший из легендарной династии потомков царя Соломона. Возглавил борьбу своего народа против итальянских захватчиков в 1935-1936 гг. Один из инициаторов создания в 1963 г. Организации африканского единства. В 1974 г. был свергнут, а в следующем году — по одной из версий — задушен революционными военными. Прим. ред.
56
Другое название полуострова Сомали. Прим. ред.
57
Национальная денежная единица Эфиопии. Прим. ред.
58
Джеллаб, или галабея — традиционная длинная просторная рубаха-туника до пят с широкими рукавами, без воротника у народов Северной и Центральной Африки. У состоятельных людей — из тонкого сукна, у бедняков — из самой дешевой ткани, обычно синей, белой или коричневой. Чаще одноцветная у мужчин и разноцветная — у женщин. Прим. ред.
59
Широкая длинная мужская рубаха у народов Северной и Центральной Африки. Прим. ред.
60
Кальян. Прим. ред.
61
Эль-Аламейн, город-порт на севере Египта, на побережье Средиземного моря. Прим. ред.
62
Дословный перевод выражения — «черные ноги». Так слегка уничижительно в Алжире и во Франции называют белых французов алжирского происхождения.
63
Древний город в Алжире, бывшая Цирта, столица одного из берберских царств, «город семи мостов».
64
Имеется в виду война за независимость Алжира (1954-1962). Прим. ред.
65
В католицизме — место пребывания душ, не попавших в рай, которое не является адом или чистилищем. В раннем христианстве — пространство на границе ада и рая. В лимбе не было адских мук, там находились души людей, не принявших крещения, а также души патриархов, праведников и младенцев. У Данте лимб — это первый круг ада. Прим. ред.
66
1990-е годы, период, когда в Алжире шла война с религиозными экстремистами.
67
Горная цепь на севере Африки.
68
Здесь: старая часть города в мусульманских странах.
69
Белые сельские жители, подвергавшиеся гонениям после отмены апартеида в ЮАР.
70
Сорт канадского виски.
71
Cevennes, часть Центрального массива, горная цепь в северном Лангедоке, на территории которой расположен одноименный биосферный заповедник. Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: