Элоиза Джеймс - Париж в любви

Тут можно читать онлайн Элоиза Джеймс - Париж в любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элоиза Джеймс - Париж в любви краткое содержание

Париж в любви - описание и краткое содержание, автор Элоиза Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое Париж? Переливы аккордеона и прогулки по набережной Сены? Или блестящие витрины модных универмагов и силуэт Эйфелевой башни? А может, маленькие рынки и старинные готические соборы? Для Элоизы Джеймс Париж — это всё и сразу. Променяв нью-йоркскую суету на суету парижскую, она провела в этом городе со своей семьей целый год. Ее впечатления и воспоминания сложились в калейдоскоп, за пестротой которого трудно не угадать неуловимый и многогранный образ самого Парижа.

Париж в любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Париж в любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элоиза Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

www.reciproque.fr

AM Studio. Это крошечный магазин, где продаются вещи по умеренным ценам: платья ярких тонов и шикарные сумки. Я купила пару ярко-красных сапог со шнуровкой в викторианском стиле за 130 евро. Бульвар Бомарше, 85.

Goyardсоздал сумку, из-за которой я преследовала женщину на эскалаторе — мне хотелось взглянуть на ярлык. Его сумки великолепны, а логотип Гуара нарисован вручную. Улица Сен-Оноре, 233.

www.goyard.com

В BHVможно найти что угодно, от детской одежды до молотков и белья. Это парижская «Мэйси», и туда имеет смысл зайти. К тому же у них недорогой кафетерий, где пенсионеры со счастливым видом едят свой ланч. Детям там понравится. Улица Ла Веррери, 55. Из BHV вы можете пойти в Маре — там недалеко.

www.bhv.fr

Parapluis Simon. Это восхитительный магазин зонтиков. Алессандро купил мне там подарок: розовый зонтик, отделанный тремя рядами оборочек из шелка в горошек (зонтик Минни-Маус я купила в магазине одежды). С ним я напоминаю себе Джули Эндрюс и, кажется, вот-вот шагну в картину и выпью чаю с пингвинами, а-ля Мэри Поппинс. Бульвар Сен-Мишель, 56.

www.parapluies-simon.com

Commelin. Если вы любите браслеты с брелоками (или знакомы с кем-то, кто их любит), сходите туда, поскольку они делают брелоки с 1880 года, и вы сможете увидеть мастеров за работой. Мастерская находится на улице Фран-Буржуа, 39. На их сайте сказано, что вам нужно заранее договориться о посещении, но мы просто зашли туда.

www.bijouxcommelin.com

И наконец…

Если вам нужно что-то срочно сделать с волосами (или вы просто хотите, чтобы вас великолепно подстриг и покрасил мастер, который говорит по-английски), ступайте в StylePixieSalon.Их не так легко найти, но они дают четкие указания. Улица Эдуар-Вассер, 2.

Примечания

1

Парижская жизнь ( фр. ). Здесь и далее примеч. перев.

2

Образ жизни ( лат. ).

3

Радость жизни ( фр. ).

4

В магазинах «Доброй воли» можно купить подержанные вещи по чисто символическим ценам. Эти вещи жертвует население, а выручка идет на благотворительные цели.

5

Это грушевое дерево широко распространено в Северной Америке и используется только как декоративное.

6

Редактор «Нью-Йорк таймс», заведующий отделом кроссвордов.

7

Трудно ( фр. ).

8

Американский фильм.

9

Американский музыкальный фильм 1952 года с участием Джина Келли.

10

Странно, удивительно ( лат. ).

11

Мамы ( ит. ).

12

Песня французского рок-певца Джонни Холлидея.

13

Парикмахер ( фр. ).

14

Нет ( фр. ).

15

Мать ( фр. ).

16

Пиратский капитан Джеймс Крюк — персонаж повести английского писателя Д. Барри (1860–1937) «Питер Пэн и Венди», опубликованной в 1911 году.

17

Меню ( фр. ).

18

Froot Loops (англ.) — сухой завтрак в виде разноцветных колечек.

19

Название американского фильма.

20

Очень сладкие белые воздушные пастилки, похожие на зефир.

21

Brasserie Lipp ( фр. ) — кафе, которое в 1958 году было награждено орденом Почетного легиона как лучший литературный салон Парижа. Открылось в 1880 году на бульваре Сен-Жермен.

22

Женский журнал о шитье.

23

Канадский поэт, певец и автор песен.

24

Какой ужас! ( фр. )

25

Гастрономический ( фр. ).

26

La rue Vieille-du-Temple ( фр. ) — улица в самом центре Парижа.

27

Серия книг американского карикатуриста и детского писателя Джеффа Кинни.

28

Harrods ( англ. ) — один из самых дорогих и фешенебельных универсальных магазинов Лондона.

29

Пудинг с изюмом.

30

Фруктовое или ягодное пюре со взбитыми сливками.

31

Fortnum & Mason ( англ. ) — универсальный магазин в Лондоне, основанный в 1707 году. Рассчитан на богатых покупателей.

32

Жидкий заварной крем.

33

Горячий жареный пирожок с начинкой из мяса, почек, картофеля и капусты.

34

«Коты-аристократы» — музыкальный фильм студии Диснея.

35

«Золотой берег» ( фр. ) — департамент на востоке Франции.

36

Святой Защитник ( фр. ).

37

Американское кулинарное телешоу известного британского повара Гордона Рэмзи.

38

Редкая наследственная болезнь мозга, ведущая к слабоумию.

39

Мэйо — семья выдающихся врачей (начало XIX в. — конец 60-х ХХ в.). Основали клинику, носящую их имя, в Рочестере (штат Миннесота).

40

Синий час ( фр. ).

41

Я тебя люблю ( ит. ).

42

De Bouche à Oreille — «Понаслышке» ( фр. ).

43

Инфекционное заболевание, которое передается через клещей.

44

В искусстве готики большое круглое окно кафедрального собора. Рисунок его переплета и цветные стекла витражей придают окну сходство с розой.

45

Меня ( фр. ).

46

Жираф ( фр. ).

47

Говядина по-бургундски ( фр. ).

48

Закуска из нутового пюре.

49

Магазин по продаже сыров ( фр. ).

50

Французская фирма, один из ведущих производителей чугунной эмалированной и керамической посуды.

51

Булочная ( фр. ).

52

Французский апельсиновый ликер.

53

Широкая сеть универсальных магазинов, где цены на товары ниже, чем в обычных магазинах.

54

Травяной чай ( фр. ).

55

Лазанья с баклажанами (фр.) .

56

Знаменитый американский повар, ресторатор и телеведущий.

57

Скрудж — персонаж повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе», опубликованной в 1843 году.

58

Детей ( фр. ).

59

Silent Night ( англ. ) — известный рождественский гимн.

60

Tout à Loisirs (фр.) — «Все для отдыха».

61

Grand Marnier ( фр. ) — ликер на основе коньяка, в который добавляется апельсиновая эссенция.

62

В подвальных помещениях магазина «Файлин» в Бостоне каждый день проходит распродажа уцененных товаров из магазинов «Нейман-Маркус» и «Братья Брукс».

63

Каравеллы Христофора Колумба.

64

Действующие лица из фильма «Звуки музыки».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элоиза Джеймс читать все книги автора по порядку

Элоиза Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Париж в любви отзывы


Отзывы читателей о книге Париж в любви, автор: Элоиза Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x