Ольга Сладкова - Италия. Неподкованный сапог [litres]
- Название:Италия. Неподкованный сапог [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119476-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Сладкова - Италия. Неподкованный сапог [litres] краткое содержание
Италия. Неподкованный сапог [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Или вот совсем новый закон, только выпустили. Портит всю интригу и исторические ценности итальянцев.
Закон про любовниц и любовников гласит: «Если персона, состоящая в браке, завела любовницу/любовника и не предупредила о том, что она уже в браке, то при разводе, вне зависимости от того, кто стал его инициатором, обманщик должен платить алименты и бывшему супругу/супруге, и любовнику/любовнице».
Уже и прецедент имеется! Разбирались долго, кто кому чего при разводе должен. Уже и бывшая жена стала беременна, и любовница беременна, суд алименты назначил, а мужик все апелляции подает, не желает им обеим алименты платить! Кремень мужик!
Или вот интересный факт об образовании. Всем известно, что в Италии в каждой мало-мальски обозначенной на карте деревне разговаривают на своем собственном диалекте. Общий итальянский язык возник после появления телевидения в пятидесятых годах прошлого столетия.
Так вот оказывается, во всех этих деревнях, и в Сан-Буоно в том числе, со всеми детьми до школы родители и родственники разговаривают на местном наречии, а поступив в школу, они начинают учить итальянский как иностранный язык.
Вообще жизнь в Сан-Буоно довольно размеренная. Никаких экстраординарных событий не происходит, поэтому жители вынуждены сами искать себе развлечения.
Например, прошлой зимой кто-то врезался в забор и своротил его напрочь вместе с кадушкой с цветами. Разговоров было! «Инчиденте! Инчиденте!» [69] Инчиденте – incidente – происшествие.
. Когда Дусю мы искали, весь город, затаив дыхание, наблюдал, полгода еще потом обсуждали.
Недавно событие века произошло. Бензовоз к нам приехал. У нас и заправки-то нет! Все старые пердунишки высыпали из бара на площадь и давай ручками махать. Оказалось, бензовоз заблудился. А водитель очень даже привлекательный. И одна такая, самая умная, говорит подруге: «Лючия, ты езжай, а я ему дорогу покажу!» Разговоров теперь еще на полгода. А если поженятся, то до старости будет о чем поговорить.
Нелегко быть итальянцем.
Италомания, или дни итальянской культуры для русских
Когда мы не в Сан-Буоно, мы по нему очень скучаем и стараемся хоть как-то приблизиться к нашему любимому городу и дорогим друзьям.
Поэтому мы не могли пропустить такое мероприятие, как Дни итальянской культуры для русских в Москве.
Конечно же, мы пошли посещать общественно-просветительское мероприятие. Я сразу поняла, что словосочетание «итальянская культура» хранит в себе угрозу. Ведь все мы знаем, как итальянцы культурно проводят время.
Поэтому большой и культурной ватагой мы вломились в ЦДХ. А там мастер-классы по приготовлению пасты с трюфелями, выставка картин Массимилиано Робино, трансляции документальных фильмов об Италии, продажа итальянских продуктов и дегустация вин из Вероны.
Ну всем понятно, да?
Но это еще не все. Слева от входа был кабак. И мы сразу пошли окультуриваться в кабак. Все итальянцы так делают, мы-то чем хуже?
Мы окультурились пару раз, познакомились с человеком, который желал знать все про Италию и даже учил итальянский язык. Потом приехала еще одна партия наших друзей, и сразу стало понятно, что приобщение к итальянской культуре у нас продолжится именно здесь, в кабаке, и приобщаться мы будем через брускетту с форелью и вином «Ca’Bota».
Мы приобщались, приобщались и приобщались. Но женщин же от шопинга не оторвать даже на культурно-просветительском мероприятии. Поэтому я отправилась на закупки. Была куплена паста и томатный соус, а в процессе закупки я познакомилась с Винченцо Петручолли, хозяином магазина Gustoitaliano, рекомендую, кстати. Винченцо двадцать лет живет в Москве, язык, конечно, не выучил. Ну и я ему: «Каро Винченцо, почему у вас в соусах мяса нет? Вот наш сосед Лучано делает соусы с мясом!» Винченцо: «Кара Ольга, передайте своему Лучано, что он полный стронцо [70] Стронцо – stronzo – очень грязное ругательство в итальянском языке.
! И вообще, в Абруццо ничего вкусного производить не могут! Берите больше пасты, кара Ольга!» И ручками так пыщ-пыщ! Я ему тоже ручками пыщ-пыщ, говорю: «Не трогайте наш Абруццо и нашего Лучано. И соус ваш я только из вежливости возьму!»
Пока мы с ним препирались, сотрудницы любезного Винченцо очень переполошились, боялись, что его удар хватит. Но нет, не хватил, скучал дедушка без итальянских разборок. На прощание расцеловались, как водится, «чи ведиамо!» [71] Чи ведиамо – ci vediamo – увидимся.
.
Потом на входе я встретила группу итальянцев, которые не желали платить за билеты. Они были уверены, что здесь должны кормить и поить бесплатно. В общем, разъяснения внесла, расстроенные итальянцы побрели в кассу.
Потом я встретила Массимилиано Робино, который не разрешал мне трогать картины, зато с радостью трепался про отсутствие работы там и его хорошую жизнь здесь.
Потом мы еще немного окультурились, а потом поехали окультуриваться к нам домой. И там еще очень долго окультуривались.
В общем, что я хочу вам сказать: русский и итальянец – братья навек!
Не вытравить из нас тягу к прекрасному!
Rimini – Italia
Так получилось, что первым местом, которое я увидела в Италии, стало Римини – божественный маленький исторический городок на адриатическом побережье. Золотые пески, теплое море, интереснейшее место для посещения – Сан-Марино – рядом, первый итальянский шопинг, удивительный курортный роман с поездками на «порше-кабриолете» и мой первый рыбный ресторан – трабокко [72] Трабокко – trabocco – рыбный ресторан на сваях в море. Отличительная особенность: фиксированный прайс на обед/ужин, включает в себя блюда только из морепродуктов утреннего улова и неограниченное количество вина и воды. Такие рестораны есть только в регионах Абруццо и Гаргана. Римини – самое северное место с подобным рестораном.
.
Все эти впечатления невозможно было забыть, поэтому несколько лет назад я предложила мужу и подруге поехать в это волшебное место, чтобы насладиться всем тем, что испытала я когда-то.
Оказавшись снова в благословенном месте, мне стало понятно, что оно какое-то неблагословенное стало.
Что же не так? Да все не так!
«Пропал Калабуховский дом». Благодаря чартерам, русских в Римини стало больше, чем итальянцев. Они наводнили город, населили его русской культурой, русскими вывесками, борщом, пельменями и русской речью. Для меня всегда было загадкой, почему, переселяясь в страну, которая вам так нравится, нужно не принимать ее культуру, а притаскивать с собой свою. Про «чужой монастырь» даже не напоминаю.
И вот, мы как будто бы на Рэд Сквеар и Тверская-стрит сразу.
Сначала прогулялись по центру и заглянули в магазинчики. Очень бросилось в глаза, что, когда заходили втроем, разговаривая по-русски, продавцы смотрели с лютой ненавистью на нас. Потом уже, переходя на итальянский, мы обретали больше любезности и манер с их стороны. А все понятно стало очень скоро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: