Джузеппе Туччи - Святые и разбойники неизведанного Тибета. Дневник экспедиции в Западный Тибет
- Название:Святые и разбойники неизведанного Тибета. Дневник экспедиции в Западный Тибет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-00165-291-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джузеппе Туччи - Святые и разбойники неизведанного Тибета. Дневник экспедиции в Западный Тибет краткое содержание
Настоящий перевод с итальянского осуществлен по первому изданию, вышедшему в 1937 г., с учетом наиболее существенных исправлений и добавлений, внесенных автором впоследствии, предваряется вступительной статьей – очерком жизни и научной деятельности ученого, а также снабжен комментариями и многочисленными фотографиями, сделанными ученым в ходе экспедиции. Книга представляет интерес как для востоковедов, так и для широкого круга читателей, интересующихся восточной философией и культурой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Святые и разбойники неизведанного Тибета. Дневник экспедиции в Западный Тибет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кимвалы и барабаны сопровождают хриплый звук длинных труб из посеребренной меди. Обряд прерывается на несколько минут: монахи набираются сил, делая большие глотки чая, который храмовый служка подливает в их чашки с предупредительной готовностью.
Для того чтобы присутствовать на церемонии и получить разрешение на фотографирование различных ее этапов и разнообразных жестов в ходе обряда, даю щедрое вознаграждение настоятелю – немалую сумму для всей братии, и прошу повторить службу для собственной пользы духовной. Я становлюсь на колени, произношу молитвы, меня кропят освященной водой из роскошной, напоминающей нашу крестильную, чаши, украшенной павлиньим пером. Только так открываются двери святилищ и можно быть допущенным к сохранившимся мистериям буддийской литургии, которые некогда приводили посвященных к высшему блаженству.
Однако не в монастырях сохраняются духовные сокровища буддийского опыта. Символические действия ритуала, при котором мы присутствовали, были задуманы неведомыми аскетами таким образом, чтобы вызвать в посвящаемом освобождающее преображение. Обряд, в котором изначально участвовали лишь учитель и ученик, предусматривал постепенное восхождение ко всё более высоким ступеням духа. Но ритуал, перенесенный впоследствии в среду широких слоев религиозной общины, постепенно утратил свое символическое значение и психологическую действенность; из эзотерического обряда посвящения он трансмутировался во внешнюю форму, часто ничем не наполненную.
Тот же процесс политического упадка, который опустошил страну, наблюдается и в религиозной жизни: на смену мистическому рвению, превратившему этот край в одно из самых прославленных мест в истории буддизма, пришло слепое почитание буквы. Даже храм, который мы осматривали, – убог, грязен и неухожен; произведения религиозной живописи и священные свитки уложены беспорядочно, изодраны и засалены. Книг мало; те, что есть, обернуты в какие-то пыльные ткани, их никто не открывает и не читает, не в силах понять их смысла. Да и поведение монахов довольно распущенное; монахи школы желтых шапок должны строго соблюдать обет безбрачия, не есть мяса и не пить вина. Однако монахи разных школ красных шапок, как например сакьяпа, живущие в этом монастыре, менее ортодоксальны. Возможностей согрешить предоставляется немало; женские монастыри стоят, как правило, рядом с мужскими, – монашки, нередко молоденькие и миловидные, прислуживают в мужских монастырях: носят воду, готовят пищу, прибирают, входят и выходят беспрепятственно.
Вниз от монастыря, на широкой площадке недалеко от деревни громоздятся рядом друг с другом принадлежащие индийским торговцам дома каменной кладки, но без крыши; когда в них живут, то покрывают их полотном палаток. Людей мало, так как ярмарка откроется только в начале июля. Однако немногие прибывшие, среди которых, в первую очередь, люди Нандарама, в руках которого сосредоточена торговая монополия всего края, придают приятное оживление мрачным грязным улочкам: праздные торговцы, улыбающиеся женщины, любопытные подростки и бродячие псы.
Этот базар закреплен лишь за индийскими купцами: непальцы и тибетцы-кочевники временно разбивают свой лагерь на левом берегу Мапчи. У них нет ни домов, ни бараков, живут же они или в палатках, или укрываются в гротах, выбитых в скалах, нависающих над самой рекой. В действительности значительная часть этих людей не может называться торговцами; часто это попрошайки, бродяги, иногда – грабители, неизменные посетители ярмарок, оживляющих летом пустыню и безлюдье тибетского нагорья.
Мы пригласили на обед дзонпонессу, однако прибытие курьера из Лхасы – событие, случающееся два раза в год, – не позволяет ей принять приглашение. Вместо губернаторши нам наносит визит ее брат вместе с управляющим, неприятным человеком крутого нрава, которого народ ненавидит всей душой.
Гости прибывают в помпезных вышитых шелковых одеждах китайских мандаринов; им предшествует многочисленная челядь с подарками: мукой, шерстью и рисом. Они явились не покушать, а полюбопытствовать: от фотоаппаратов до увеличительных стекол, от палаток, закрывающихся на молнию, которые наполняют их восхищением, до пистолетов, – всё подвергается скрупулезному исследованию.
Мы сидим за столом; повар предлагает лучшее из того, что есть в наших запасах, однако гости воспринимают наши блюда с тем же энтузиазмом, с которым мы пьём их чай. Желудок, возможно, является органом, который с наибольшим трудом адаптируется к новым условиям.
Воспитанные по правилам китайского этикета, наши гости довольно умело пользуются ложками и вилками, двумя инструментами, которыми индийцы, напротив, пренебрегают. Поначалу отказываются от коньяка и любого другого крепкого напитка, однако, когда я начинаю прославлять их целебные качества, щепетильность гостей немедленно успокаивается, более того, судя по количеству выпитого, я должен констатировать, что мои объяснения полностью удовлетворили их. К тому же, монахи-желтошапочники далеко, и когда они не видят, можно делать всё что угодно.
Для того, чтобы проследовать далее, мы должны организовать новый караван: на этот раз он будет из яков, мохнатых тибетских быков, которых человек одомашнил и сделал своими неразлучными спутниками по недоступным гималайским тропам. Люди не хотят уходить с нами надолго, не желая оставлять женщин одних во время сбора урожая, а также чтобы не лишиться радостей приближающейся ярмарки. Поэтому нам придется купить 30 яков, которые должны будут нести наш груз, насколько у них хватит сил. Однако собрать такое количество животных в подобном селении непросто, – потребуется несколько дней. Я даю это трудное задание людям Нандарама и вместе с капитаном Герси, Нандарамом и Келилем, оставив в Таклакоте повара с багажом, собираюсь предпринять краткое путешествие на восток, в священную долину Карнали.

Джузеппе Туччи и брат жены губернатора Пуранга
Карнали, которую тибетцы называют Мапча [10], это одна из тех рек, которые мифологическая индо-тибетская география считает истекающими от неких сказочных животных, находящихся по четырем сторонам озера Манасаровар. Пробивая себе проход через гималайскую цепь, она протекает по Непалу и впадает в Ганг. На левом берегу реки, в 22 километрах от Таклакота, располагается знаменитое священное место Кходжарнатх [11] Кходжарнатх – это индианизированное название; по-тибетски оно пишется Khor chags, что произносится как «Корчаг», но в путеводителе школы Кагью-па по Кайласу и Манасаровару это место записано как Kho char.
, которое является целью паломничества для пилигримов изо всех частей Индии и Тибета. Традиция двух народов окружила его аурой святости по причинам, неведомым в наши дни. Ясно только лишь, что в течение столетий толпы приходят сюда для молитвы, медитации и очищения.
Интервал:
Закладка: