Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 4

Тут можно читать онлайн Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 4 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Издательство иностранной литературы, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 4 краткое содержание

Неведомые земли. Том 4 - описание и краткое содержание, автор Рихард Хенниг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.

Неведомые земли. Том 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неведомые земли. Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Хенниг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Большая земля в южном полушарии, открытая впервые в 1499 г. экспедицией Веспуччи [1134] Первое открытие побережья Южной Америки в районе дельты реки Ориноко и полуострова Пария было совершено в 1498 г. Колумбом, но он проследил сравнительно небольшой участок берега в несколько сот километров. В тексте Хеннига речь идет об испанской экспедиции 1499 г., открывшей под начальством Алонсо Охеды значительную часть северного побережья Южной Америки (более 3 тыс. км). Америго Веспуччи не занимал в этой экспедиции руководящего поста он не был ни капитаном одного из кораблей, ни главным кормчим; всего вероятнее, что он плавал как представитель банкирской конторы, давшей средства на экспедицию. — Прим. ред . и называемая ныне Южной Америкой [1135] Веспуччи, как и Колумб, был до самой смерти убежден, что он нашел азиатскую землю. См. A. Humboldt , Kritische Untersuchungen, Berlin. 1852, В. II, S. 418. первоначально получила наименование Terra de Vera Cruz [Земля Истинного Kpecта, а затем благодаря наличию красного дерева — Terra de Brazil [Земля Бразил], остров Бразил. Барруш горько сетовал по поводу такого переименования [1136] Joao de Barros , Da Asia, Lisboa, 1778, Dec. I, lib. V, cap. 2, p 391. , полагая, что красное дерево не так уж важно по сравнению со-святым крестом, обагренным кровью спасителя. Красное дерево неоднократно привлекало внимание европейцев после открытия ими страны, которое в 1500 г. повторялось неоднократно (см. гл. 196)

Вскоре после 1500 г. один богатый итальянский судовладелец Фернандо делла Ронья, видимо крещеный еврей, получил от португальского короля торговую монополию на бразильское красное дерево при условии уплаты в казну не менее 4 тыс. дукатов в год [1137] L. da Ca Masser , «Archivo Storico Italiano», 1845, t. II, p. 31 (приложение). . Плавая в Бразилию, этот самый делла Ронья открыл, между прочим, в 1503 г. остров, который до настоящего времени носит его португализированное имя — Фернанду-ди-Норонья [1138] F. Hümmerich , Quellen und Untersuchungen zur Fahrt der ersten Deutschen nach dem portugiesischen Indien 1505/06, «Abhandlungen der Königlich-Bayerischen Akademie der Wissenschaften, philologisch-historische Klasse», 1918, В. XXX, S. 119 (примечание 141). .

По Варихагену, перенесение названия фантастического острова Бразил на Южноамериканский материк состоялось около 1511 г. [1139] F. A. Virnhagen , Historia general do Brazil, Madrid, 1854, t. I, p. 22. Но Тил высказал в 1873 г. предположение, что название Бразилия применялось уже с 1504 г. [1140] P. A. Thiele , De vestiging der Portugeezen in Indiö, «De Westindische Gids», 1873, № 8, S. 15 (примечание 1). Визер доказал позднее, что открытая Кабралом в 1504–1506 гг. земля действительно неоднократно называлась «Бразил», «Брезил», «Терра-Нова-де-Призилли» и т. д. [1141] F. Wieser , Magalhaes-Strasse und Austral-Continent auf den Globen des Johannes Schöner, Innsbruck 1881, S. 83 (и след.). , а в приведенной у Шмеллера [1142] F. Schmeller , Über Valentin Fernandez Alemao und seine Sammlung von Nachrichten über die Entdeckungen und Besitzungen der Portugiesen in Africa und Asien bis zum Jahre 1508, «Abhandlungen der I. Klasse der Königlich-Bayeribchen Akademie der Wissenschaften», 1845, В. IV, Abt. III, S. 47, 48. выдержке из одного португальского судового журнала от 1505/06 г. прямо говорится о « terra de Brazil » под 40° ю. ш. Независимо от предположения Кабота, что он открыл остров Бразил на севере Атлантики, португальцы и испанцы пришли к убеждению, что давно разыскиваемый сказочный остров Бразил найден Кабралом и Америго Веспуччи в южном полушарии. Поиски сказочных атлантических островов, которые привели к успеху Кабота, разумеется, еще долго не прекращались даже после того, как проблема Америки была полностью выяснена (см. гл. 189).

В заключение нужно заметить, что в отношении Кабота, который фактически был первым открывателем Американского материка после норманнов, допущена такая же несправедливость, как и в отношении Колумба. Хотя итальянское происхождение Кабота неоднократно и безоговорочно подтверждается свидетельствами его современников, этого мореплавателя, как и Колумба, пытались сделать каталонцем, то есть испанцем [1143] R. Carreras у Vails , Catalunya descobridora d'America. La predescoberta i els Catalans Jean Cabot i Christoforo Colom segons documents ineditos, Barcelona (год не указан). . Итальянские ученые дали решительный отпор таким попыткам [1144] A. Magnaghi , La «Catalanitat» de Caboto, «La Cultura», 1929, t. VIII, p. 207 (и след.). . Нет нужды останавливаться на этих вздорных утверждениях и взвешивать доводы за и против, гак как документы времен Кабота написаны недвусмысленным языком. Непостижимо, как погоня за сенсацией приводит ко все новым попыткам с негодными средствами!

Если мы проследим всю историю названия Бразил, то еще раз особенно ясно обнаружим справедливость подчеркнутой уже выше мысли (см, т. III, гл. 147), что географические названия атлантических островов постепенно мигрировали на запад. Бабкок охарактеризовал это явление как «перемещение в американские воды» [1145] W. H. Babcock , Antilia and the Antilles. «Geographical Review», 1920, v. IX, p. 342. . Остров Бразил, который первоначально искали в непосредственной близости от западного побережья Ирландии, кочевал по всему Атлантическому океану и наконец нашел пристанище в Южной Америке, где превратился в огромную страну Бразилию. Поразительно, что на глобусе Шёнера от 1515 г. большой Южный материк, изображенный на основе представлений Птолемея, почти достигает Южной Америки и носит название « Brasilia inferior » [«Нижняя Бразилия»] [1146] Изображение Южного материка на глобусе Шёнера воспроизведено у Кречмера. См. К. Kretschmer , Die Entdeckung America, Berlin, 1892 (атлас, лист XIII). . Как это получилось, установить теперь невозможно.

В связи с выяснением вопроса о том, какое понятие вкладывалось в название Бразил, хочется сказать несколько слов о названии Лабрадор, которое уже неоднократно фигурировало в приводившихся выше источниках. Еще недавно утверждалось, что появившееся сразу после 1500 г. географическое название Лабрадор первоначально относилось к Гренландии и лишь позднее было перенесено на Американский материк [1147] H. Winter , Die Kontroverse Hennig — Zechlin im Lichte der Kartographie, «Historisqhe Vierteljahrsschrift», 1937, S. 62 (и след). . Действительно, на картах мира начала XVI в. царит страшная путаница. На картах романских народов название « Terra de lavoratoris » [«Земля Рабочего»] чаще всего применяли как раз к Гренландии, до той поры им неизвестной. Но отсюда отнюдь не следует, что Лабрадором первоначально назвали Гренландию. На карте Оливериана, хранящейся в библиотеке Пезаро, — самом раннем источнике, где появляется это название, — Лабрадор показан как особый и большой остров к югу от Гренландии. Поскольку эта карта, по исследованиям Бьёрнбо, является копией подлинной карты Кортириала [1148] А. А. Вjörnbо , Die echte Corte-Real-Karte, «Petermanns Mitteilungen», 1910, S. 313. , она имеет в данном случае решающее значение. Только на карте Кантино от 1502 г. это название из-за какой-то ошибки было перенесено на Гренландию и долгое время занимало в итальянской, испанской и португальской картографии неправильное место. Кортириал во время своего первого плавания, когда он искал уже открытую его отцом «Тресковую Землю» (см. гл. 188), попал в гренландские дрейфующие льды и плыл долгое время вдоль этой земли, к которой не мог подойти из-за скопившихся там льдов. Бьёрнбо полагает, что Кортириал, хотя и «видел» Гренландию, очевидно, не высаживался на этот остров. Карта Кантино от 1502 г. показывает севернее Ньюфаундленда некую Землю короля Португальского ( Terra del Rey de Portagail ) со следующей надписью: «Эта земля, которая была открыта по приказу высокодостойного государя дона Мануэла, короля Португалии, является выступом Азии ( a ponta dasia ). Те, которые ее открыли, там не высаживались, но увидели землю и разглядели высокие горы. Поэтому среди космографов, она считается частью Азии».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Хенниг читать все книги автора по порядку

Рихард Хенниг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неведомые земли. Том 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Неведомые земли. Том 4, автор: Рихард Хенниг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x