Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 4

Тут можно читать онлайн Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 4 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Издательство иностранной литературы, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 4 краткое содержание

Неведомые земли. Том 4 - описание и краткое содержание, автор Рихард Хенниг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.

Неведомые земли. Том 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неведомые земли. Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Хенниг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда здесь высадили на берег двух юношей, «с тем чтобы они отыскали поселения», они действительно встретили на небольшом расстоянии от берега людей, с которыми у них произошла стычка без тяжелых последствий. Так было твердо установлено, что эта местность не представляет собой совершенно безлюдной пустыни. Сделанное открытие для того времени имело не меньшее значение, чем мнимое нахождение устья Золотой реки. Оно должно было по меньшей мере стимулировать продолжение разведки.

Тем не менее после плавания Балдаи в разведывательной деятельности принца, стремившегося к новым открытиям, наступил пятилетний перерыв. В том году, когда Валдая совершил свое плавание, Генрих был направлен своим царственным братом Дуарти (1433–1438) в Марокко командовать там войсками, сражавшимися с маврами [317] H. Schafer , Geschichte von Portugal, Hamburg, 1839, В. II, S. 507. . Война эта продолжалась до 1439 г. Поскольку Генрих отнюдь не был удачливым полководцем, ему в эти годы не представилось возможности заниматься дальнейшими открытиями (см. гл. 164). Да и денег у принца было в обрез. Хронист Азурара сообщал, что казна принца была истощена после крупных затрат на последние морские экспедиции и он нуждался в нескольких годах передышки, чтобы пополнить свои средства.

Вот почему дальнейшие экспедиции были совсем прекращены до 1440 г. Только в этом году, после бесславного конца марокканской войны, можно было снова предпринимать разведывательные плавания. В 1441 г. начался период особенно усиленной деятельности принца, направленной на то, чтобы приподнять завесу, скрывавшую страны западного побережья Африки, и выяснить, что же находится к югу от Рио-де-Оро, где произошла стычка с аборигенами. Вскоре в ходе этих попыток были сделаны новые и еще более неожиданные географические открытия.

Глава 168.

Византиец Ласкарис Кананос в Северной Европе и Исландии

(около 1438 г.)

Я объездил многие страны Европы и все европейское побережье крайнего Северного океана. Там есть очень большой морской залив, который называется по-гречески Венедикос. Его окружность составляет 4000 миль, а диаметр — от северного мыса, который называется Оконечностью Норвегии, до самого внутреннего угла в Пруссии (Πουρσία) — 2000 итальянских миль (на 1 милю приходится 1000 саженей)…

Я проник до острова Ихтиофагов, который обычно именуют Исландией (Ίσλάντη), но у мудрого Птолемея, как мне кажется, он называется Туле. Там, как я установил, день продолжается шесть месяцев — от начала весны до осеннего солнцеворота; переправился я на этот остров из Англии (Ηγγλενία). Это был путь в 1000 миль, и провел я там 24 дня. Я видел там здоровых и сильных мужчин; их пищей была рыба; даже их хлебом была рыба, а питьем — вода. Затем я снова вернулся в Англию (Έγγλετερρα)... [318] Из путового дневника Кананоса Ласкариса. См. V. Lundström , Smarre Byzanlinska Skrifter, utg. od komment. I Laskaris Kanonos' Reseantecknungar fran de nordiske landerna, Upsala — Leipzig, 1902.

_____________________

Малоизвестный византиец Ласкарис Кананос оставил краткое описание своего путешествия на греческом языке, из которого видно, что он объездил большую часть Северной Европы и посетил также Исландию, что для жителя Константинополя было весьма необычно. Малопримечательное описание путешествия страдает к тому же сильным искажением географических понятий. Тем не менее оно в некоторых отношениях достойно внимания, главным образом потому, что передает новые названия северных стран и городов на греческом языке.

Ласкарис называет страны, окружающие Балтийское море, а именно Швецию со Стокгольмом (Στοκόλμω), Данию (Δατία) с Копенгагеном (Κουπανάβη), Ливонию (Λιβονία) с Ригой (Ρήγα), Таллином (Ρήβουλε), Пруссию с Данцигом (Τάντηκ), Страну славян (Σλαβουνία), к которой он причисляет Любек (Λουτϊήκ), и Норвегию: «вот шесть стран, расположенных вокруг морского залива».

Смешение понятия «Страна славян» с немецкими ганзейскими городами, недопустимое в XV в., свидетельствует о слабом знакомстве с ними и вызывает тем большее удивление, что автор припутывает к этому еще заметку о встречающихся на Пелопоннесе цыганах. Возможно, Ласкарис и встретил где-то около Любека странствующих цыган, посещение которыми прибалтийских ганзейских городов засвидетельствовано с 1417 г. [319] H. Wlislocki , Vom wandernden Zigeunervolk, Hamburg, 1890, S. 28. Этим и была вызвана подобная путаница.

Кананос Ласкарис называет Балтийское море заливом, но все еще остается верен тому заблуждению, в плену у которого находился Альфред Великий (см. т. II, гл. 94), считая, что этот залив на севере у «оконечности Норвегии» соединяется с океаном. Подобное представление тоже едва ли извинительно для путешественника XV в. Ласкарис дает своему морскому заливу название Венедикос. Якоб переводит его как Венецианский залив [320] G. Jасоb , Arabische Berichte von Gesandtschaften an deutsche Fürstenhöfe, Berlin — Leipzig, 1907. . Это, несомненно, заблуждение. Название Ласкариса правильнее переводить как «Венедский залив». Правда, настоящие венеды [321] Венеды, или венды, — западнославянские племена, занимавшие в I тысячелетии н. э. полосу в Центральной Европе к северу от Карпат, между реками Одрой (Одером) и Лабой (Эльбой). Во II тысячелетии венеды были большей частью истреблены немцами или насильственно онемечены. Уцелевшая немногочисленная группа называет себя сорбами. — Прим. ред . , игравшие видную роль в средней части Прибалтики в X–XII вв., в XV в. уже нигде на побережье Балтийского моря не встречались. Но следует принять во внимание, что немецкие ганзейские города на Балтийском море, в отличие от ганзейских городов Северного моря, долго еще называли себя «Вендскими ганзейскими городами» [322] W. Vоgеl , Geschichte der deutschen Seeschiffahrt, Berlin, 1915, S. 199. . Этим можно объяснить переименование Балтийского моря в Венедский залив.

Описание Исландии также весьма поверхностно и неточно. Нелепое утверждение, что якобы день длится там шесть месяцев, некритично заимствовано из старых литературных источников. Поскольку Ласкарис сам провел в Исландии только 24 дня в середине лета, он не мог прийти к этому ошибочному заключению ни на основе своих наблюдений, ни из расспросов местных жителей, которые никак не могли сообщить ему подобную глупость.

Неясно, что побудило византийца предпринять столь долгие странствия. Высказывалось предположение, что Ласкарис занимался рыботорговлей [323] K. Dieterich , Byzantinische Quellen zur Lander- und Völkerkunde, 5. — 15. Jahrhundert, Leipzig, 1912. , что вряд ли соответствует действительности. Купец, торговавший рыбой в странах Средиземноморья, вряд ли мог заинтересоваться торговлей с Северной Европой и тем более в Исландией. Нельзя согласиться и с точкой зрения проф. Дёльгера (Мюнхен), которую он высказал в письме от 26 января 1936 г., адресованном автору этих строк. Дёльгер считает, что Ласкарис «отправился на север, потому что, как и многие его современники, искал помощи у всех владык земного шара в борьбе против османов». Но ведь в Исландии он никогда и ни при каких обстоятельствах не нашел бы такой помощи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Хенниг читать все книги автора по порядку

Рихард Хенниг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неведомые земли. Том 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Неведомые земли. Том 4, автор: Рихард Хенниг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x