Елена Кучерявая - Вася
- Название:Вася
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Кучерявая - Вася краткое содержание
Вася - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В середине июля в Италии стояла жара. Бескрайнее голубое небо и улицы, залитые солнцем. Подруга бабушки жила в просторной вилле, в окружении чудесного сада, с бассейном и домашней кондитерской. Пастечерия – так звучало слово кондитерская на итальянский манер. Я засыпала и просыпалась под сумасшедшие ароматы кофе, крошечных каноли с риккотой и ягодами и свежеиспеченного хлеба. Под смех и гомон незнакомых приветствий и новостей.
Кондитерская была устроена в виде открытой кухни, когда посетители могли наблюдать процесс приготовления еды. И это была кухня мечты. Как бы я хотела в своем доме, иметь такую кухню в миниатюре. С сенсорной плитой, которая при определенном режиме сама очищает духовой шкаф. С огромным холодильником, посудомоечной машиной, планетарным миксером и множеством других современных электроприборов. И все это красиво сочеталось с льняными занавесками, фартуками и прихватками с лимонами. Даже бабушка была под впечатлением от лимонов. Вместе с тетей Верой она с удовольствием изучала содержимое ящиков и шкафов, восхищаясь их содержимым. Она подолгу разглядывала замысловатые бутылочки с тонким носиком для оливкового масла и кружевные салфетки.
Вилла располагалась в трёх километрах от моря, и я решила, что если хотя бы раз в день возвращаться пешком с утреннего или вечернего купания, то мне не грозят лишние отпускные сто килограмм. Ну, в крайнем случаи, куплю себе просторное платье, мысленно рассуждала я, потому что было просто невозможно отказаться от райских угощений тети Веры и ее мужа Паола. В особенности от походов в соседнюю домашнюю мороженщицу по вечерам.
– Вася, – в первый же вечер серьезно сказала тетя Вера – За три недели отпуска ты должна отведать все блюда итальянской кухни и все сорта десертов. Кто знает, когда еще увидимся.
После этих слов, я с благодарностью обняла эту милую старушку.
Поскольку бабушка физически не могла преодолеть три километра пешком, я все чаще и чаще была предоставлена сама себе. Бабуля сидела на вилле в обществе тети Веры, и они вспоминали свои далекие институтские годы.
Ранним утром, выходя на залитую солнцем террасу, я ощущала, как внутри меня разливается ожидание приключений. Бодрая и свежая от купания в прохладном бассейне я отправлялась на кухню, где меня ждала дымящаяся яичница с помидорами, крошечные свежеиспеченные булочки с корицей, медовые персики и чашка пушистого шоколада. После завтрака, еще с мокрыми волосами, я спускалась в ресторанчик к дядюшке Паола, который уже стоял за прилавком. И через открытые створки окна, прямо с кухни принимал пышный хлеб. Я усаживалась на высокий стул или подоконник, и наблюдала за посетителями, которые входили в ресторанчик. Они громко приветствовали друг друга, получали пакеты с дымящимся хлебом или огромный кусок горячей пиццы, а потом уходили в свои жизни. Вскоре Паоло стал мне чем-то вроде наставника. И его раскатистое Бонжорно, белиссимо Васи (ударение на и) музыкой звучала для меня каждое утро. Я и сама выучила немного красивых итальянских слов, а через неделю нашего отпуска Паола предложил мне поработать с ним с утра за стойкой. И это было чудесно.
Теперь мокрые волосы с утра я повязывала чистой косынкой и поверх шорт или сарафана надевала льняной фартук.
После шумного утра, я отправлялась бродить по магазинчикам, а по четвергам на местный рынок.
Рынок в Неттуно- это как отдельный вид удовольствия. Мне нравилось покупать разные необходимые, на мой взгляд, мелочи: винтажную заколку, соломенную шляпу, льняное покрывало для пляжа, косметичку…
Поначалу я безумно пугалась внедряться в толпу громкоголосых итальянцев: пожилых матрон с сумками – тележками, молодых мамаш с малышами и модных старичков в шортах и разноцветных поло. Первое время по большей части вместо товара я рассматривалась итальянцев. Это были статные мужчины с иссини – черными волосами и длинными ресницами. Вечно смеющиеся и шумные. Вдоволь налюбовавшись ими, я переключилась на стоки и фермерскую еду. И как заправский местный житель научилась торговаться, выбирать, нюхать, пробовать…
Особое удовольствие мне доставляла цветочно – овощная часть рынка: я скользила среди моря роз, лилий и фиалок, опьяненная их ароматом. Меня восхищали стройные ряды чистой моркови, горы белой капусты и желтых помидор. Среди ароматов разноцветных ягод мне хотелось съесть все это великолепие. И я неизменно выбирала для себя пакет спелой земляники. Это было очень красиво и вкусно.
Вскоре меня осенило, почему бы мне не приобрести немного итальянской красоты и раскованности, раз уж мне посчастливилось очутиться в Италии. На рынке я отыскала себе белое платья из шитья, красные сандалии с ракушками, обрямканные голубые шорты, сиреневую футболку с крошечной вышивкой Rome, бейсболку с флагом Италии, рюкзак из потрясающе мягкой кожи в цвет сандалий. Несколько браслетов и колец из перламутрового разноцветного бисера. Я сразу же переоделась в купленные наряды, продавец одобрительно присвистнул и покрутил меня около зеркала.
– Белиссимо! Белла! – восхищенно прищелкивал он языком и хлопал в ладоши, – потом из недр вороха вещей, выудил красный хлопковый платок с белыми разводами и повязал мне его на подобии банданы.
Мои волосы уже отрасли до плеч и красиво топорщились из-под этого головного убора. Белый цвет платья выгодно оттенял покрытую золотистым загаром кожу. Шнурок от сандалий нежно перехватывал тонкую лодыжку, а рюкзак, несмотря на свой небольшой размер, вместил все покупки.
Счастливая, разомлевшая на солнце я медленно брела на виллу, прихватив с собой авоську огромных персиков. На полпути к дому я не удержалась и вымыла самый спелый плод под уличным фонтанчиком с питьевой водой. А через пять минут уже крутилась перед огромным зеркалом в прихожей под восхищенные комментарии бабули, Веры и Паоло (оказалось, что в Италии не зависимо от возраста принято называть людей по именам).
– И никаких теть, бабушек, дядей,– в первый же вечер нашего знакомства заявила тетя Вера. То есть Вера.
И если честно, мне очень понравилась эта фамильярная традиция.
6. Пропажа или находка
В понедельник Паоло дал мне выходной и заявил, что раз я приехала в Италию, то просто обязана побывать в Ватикане. Он снабдил меня проездным билетом для Рима на все виды транспорта, вручил карту, на которой обвел нужный мне маршрут. И дополнительно начертил этот же маршрут еще на листке. И вот я почти в двадцать пять лет отправилась в свою первую самостоятельную поездку. Сказать, что мне было страшно, не сказать ничего. До Рима предстояла ехать почти полтора часа на поезде. Тетя Вера (мысленно я все же продолжала называть ее тетя, хотя, если честно уместней было бы бабушка. Ну, да ладно.) заботливо упаковала мне с собой холодные бутерброды с тунцов, яблоко и бутылку морса. Я не представляла, как буду в Ватикане жевать тунец. И пока я шагала на станцию, моему воображению живо представилась картина: молодая девушка в синем платье в горох, с набитым ртом тунцом и хлебом прогуливается по Сикстинской капелле. С наслаждением втягивая ягодный морс, одновременно любуется фресками. Я даже фыркнула от реалистичности представившегося мне образа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: