Ирина Андрианова - Сабинянские воины
- Название:Сабинянские воины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-172934-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Андрианова - Сабинянские воины краткое содержание
Комментарий Редакции: Утопия – жанр не новый, но именно в этой книге он находит свое уникальное воплощение. Нетривиальный сюжет, обрамленный любопытными авторскими находками, предстает в своей сложной и интригующей форме.
Сабинянские воины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я перевел дух. Ержи с сочувственной усмешкой посмотрел на меня и хлопнул по плечу:
– Ладно, не огорчайся, тебе еще повезет!
Тим не стал язвить, а пожелал подискутировать по существу:
– Хорошо, хорошо. А если все-таки представить, что такая великая любовь здесь иногда случается – очевидно, статистика таковой везде примерно одинакова – то что делать влюбленным, если им запрещают видеться?
– Ну, трагедии Ромео и Джульеты ждать не приходится, – постарался я оправдаться шуткой. – Как мы знаем, в Сабинянии никто не препятствует парам составляться по любви. Ну, продлится разлука полгодика. За это время чувство распалится еще сильней. Ведь и в нашем мире юноши, например, уходят служить в армию, и девушки их ждут…
… – А есть у вас те, кто вообще не работает? – уловил я голос Марино, спрашивавший кого-то по-итальянски.
– Нет, таких нет. Все работают, – медленно, с ученической расстановкой отвечал ему немолодой голос.
Благодаря этому я все мог разобрать. Марино тоже старался спрашивать помедленнее.
– А жрецы?
– Они тоже много работают.
– Но ведь не в поле, не в огородах?
– Там тоже. Но кроме этого, у них много другой работы.
– А какой именно?
– Много.
Я повернулся к Марино и сделал ему знак прекратить. Он понял и кивнул.
– Потрясающе, – сказал Тим. – Каждый из них действительно знает немыслимое количество языков! Причем неплохо знает. Я слышал, как Марк спрашивал вон у тех девушек на иврите, где находятся их компьютеры. Они ему очень четко ответили!
– А что ответили? – спросил Ержи.
– Что это тайна, – усмехнулся Тим. – А впереди Ченг беседует с парнем-воином, кажется, по-венгерски. Или откуда он там – из Венгрии, из Румынии? Короче – как возможно выучить столько языков? Даже у нас мало кто на это способен, а ведь мы не вкалываем всю жизнь в поле!
– Наверное, это возможно, если все свободное время посвятить этой цели, – пробормотал я. – У нас в наших городах просто слишком много лишних задач, которые мы сами себе придумываем… Хотя, пожалуй, да – для этой задачи требуется много досуга. А как справляются жрецы, а вообще не понимаю – ведь помимо отправления культа, нужно постоянно заниматься с паствой изучением иностранных языков. И самим их знать! Впрочем…
Я задумался и, не заметив большого камня на тропе, сильно ударился об него ногой. Сморщившись, но стараясь не издать ни звука (ведь рядом шли герои вовсе без обуви), я немного приотстал, а затем осторожно похромал дальше, ожидая, когда боль утихнет.
– Не хотите ли проехаться? – услышал я рядом с собой по-польски.
Во всяком случае, так я разобрал. Подумав о Ержи, я повернул голову и с удивлением увидел… Треххвостого. Он снова широко улыбался, обнажая крупные, чуть желтоватые зубы; ему определенно некуда было девать силы. Он сказал еще что-то по-польски, показывая на свою тележку.
– Ох, спасибо… – простонал я на своем родном языке. – Все в порядке, я дойду сам…
Парень чуть приподнял брови, но быстро сообразил, что ошибся, и перешел на мой язык.
– А я было подумал, вы тоже из Польши, как и тот, – весело сказал он.
Я вмиг позабыл о боли.
– А вы знаете о Польше? – спросил я.
– О Польше? – он удивился. – Ну конечно же, знаю… То есть, возможно, я знаю не все, – поправился он. – Перечислить всех королей вряд ли смогу. С датами иностранных интервенций у меня тоже плохо.
Он шутил, а я остолбенел.
– Постойте, но… каким образом? И… вы знаете и о других странах?
Странно, вроде бы это не должно было меня удивлять. Я столько читал, писал и дискутировал о фантастической эрудиции сабинян. Но, встретившись с ней лицом к лицу, не смог поверить.
– Да, а что тут такого?
– А… э-э….
Я не знал, с чего начать. Хотелось спросить сразу все. Посмотрев вперед, я увидел, что мои товарищи приостановились и внимательно смотрят на нас, пытаясь хоть что-то понять. Но мой язык знают только в моей стране. И, как выясняется, в Сабинянии. Я сосредоточился, подбирая английские слова.
– Скажите…. Что вы в целом знаете о нашем мире? Ну, о том, что находится снаружи стены? – спросил я на языке мирового гегемона.
Ержи, Тим и остальные прислушались. Треххвостый озадаченно посмотрел на меня, как будто не понимая, чего именно от него требуется.
– Ну, знаете ли вы, чем отличается тамошняя жизнь от вашей? – попробовал я упростить задачу.
– А, это конечно. – Он умолк, выбирая формулировку. – Там плотно-плотно толпятся люди, у которых очень-очень много прав и свобод, но которые оказываются бессмысленны, потому что у них нет земли, воды и воздуха.
Тим и Ержи переглянулись.
– Они привыкли на все иметь право, потому-то они поглотили всю природу, которая у них была, – продолжал парень, громыхая своей тележкой. – И теперь они страдают от несоответствия: вроде как право иметь все на свете у них есть, но они ничего не имеют. Поэтому теперь они требуют впустить их к нам в Сабинянию, чтобы забрать себе нашу природу. Но так как их очень много, то, если они ворвутся, то просто растопчут и уничтожат все, что вы тут видите. – Он показал рукой на окрестности. – Или, может, те, кто посильней, захватят себе все, построят дворцы с заборами и охраной, а остальным – тем, кто с плакатами у стены – оставят один небольшой парк с платным входом. И те опять будут митинговать под окнами дворцов, требуя реализовать их права. Но тогда уж точно ничего не останется. Поэтому, как вы понимаете, нам нельзя их впускать…
– Скажите, это вам рассказали ваши руководители, или это ваши собственные мысли? – перебил Тим.
Треххвостый серьезно взглянул на него.
– Мысли ведь не могут возникнуть сами по себе, правильно? Конечно, кто-то мне должен был это сообщить. Или я должен был прочитать, или увидеть в интернете.
– Вы заходите в интернет? Читаете книги? Это все правда? – воскликнул Марино.
– Да.
– Насколько часто?
– Примерно через каждый месяц у нас бывает неделя учебы. Там и книги, и интернет, и занятия.
Вот оно! Значит, все правда. Свободная неделя после четырех недель труда! Это, конечно, тоже не ахти сколько, но уже многое объясняет. Мы обступили тележку со всех сторон, подпрыгивая на камнях с нею в такт.
– А кто с вами занимается? – спросил Марино.
– Те, кто знают вашу жизнь лучше других.
– И вы умеете переписываться в интернете? Знаете компьютерные программы? – послышался голос Йоки, которая тоже пристроилась к нашей группе.
– Ну, переустановить «Виндоус» смогу, – чуть смутился парень. – Но чего-то сложнее – это вряд ли. Есть другие, кто умеют… А переписываться – да, что тут сложного. Но в этих переписках много одинакового, поэтому быстро надоедает. Поначалу мне нравилось. Но я писал, например, в вашу «сабинянскую» группу. Под ником Лобито. Может, вы помните…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: