Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1

Тут можно читать онлайн Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент Selfpub, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 краткое содержание

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Ольга Чернова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Катрин – девочка-подросток, принцесса, которая однажды унаследует огромную империю. Государство переживает неподъёмный кризис. На её хрупкие плечи ложится ответственность сохранить трон. Помимо империи, принцесса наследует могущественный дар от предков, но сможет ли она совладать со своей новой силой? Сильная и храбрая девочка, родившаяся в семье, где строгое соблюдение устоявшихся порядков намного важнее чувств, старается выстоять, не предав себя… Что выберет она? Семью или любовь?

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Чернова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С радостью поменяюсь жизнью с одним из вас, – улыбнулась я.

– Ну хватит, – вмешался Эрик, и в его голосе я услышала лёгкую зависть, – подумаешь, будет уметь молнии метать и восстанавливать ткани тел.

– Не завидуй так громко, – кто-то поддразнил его. – Жаль, что дар передаётся только первенцу.

Эрик сконфузился и начал краснеть от злости и досады.

– А знаете, в кого полетит моя первая молния? – усмехнулась я.

Все уставились на меня, ожидая продолжения.

– В того, кто ещё хоть слово скажет за этим столом, – серьёзно произнесла я. – И обрушу этот замок на голову того, кто посмеет обидеть моего брата.

– Катрин! – снова одёрнула меня мама, которая сидела с другого конца стола и заметила испуганные лица двоюродных и троюродных братьев и сестёр.

Ничего не ответив, я опять опустила глаза в тарелку с едой, в надежде на скорое окончание этого показного притворства.

– Ваше Высочество Марсель Кэролинг, – я подошла к мужчине после завтрака, – не хотите со мной прогуляться в саду?

– Ты иди, я найду тебя, – улыбнулся он, отходя с отцом в сторону.

Меня слегка обидели его слова и равнодушие, я, натянув дежурную улыбку, пошла в сторону выхода. Эрик как ни в чём не бывало играл с друзьями, которые замолкали, как только я подходила. Взрослые разбрелись по «кучкам», обсуждая дела и выгодные контракты. Я незаметно вышла на воздух. В конце апреля ветер уже был тёплым и нежно ласкал кожу.

– С днём рождения, Ваше Высочество, – услышала я голос позади себя.

Резко повернувшись, я увидела внука Марселя, который стоял в двух шагах от меня.

– Ананд, – я улыбнулась молодому человеку, – что ты здесь делаешь?

– Приехал с дедушкой на ваш праздник, – он поравнялся со мной.

– Я имею в виду здесь, в саду. Все гости внутри.

– Думаю, я слишком стар для игр с вашим братом, но слишком молод, чтобы меня посвящали во взрослые дела, – он пожал плечами.

– Застрял где-то между, – улыбнулась я.

– Да, – усмехнулся он, опустив голову, – пройдёмся?

– Можно, – кивнула я.

– Почему одна?

– Наверное, по той же причине, – пожала плечами я.

– Не обижайся на брата, он ещё ребёнок.

– Он младше меня всего на два года.

– У него пройдёт это.

– Что? – Я взглянула на молодого человека.

– Зависть и обида за то, что он второй.

– Зато его не держат взаперти здесь, – со злостью сказала я, – и не одёргивают каждые пять минут.

– Во всём мире только ты и твой отец обладаете этим даром, ты уникальна. Все хотят быть тобой.

– И ты?

– Я – нет, – усмехнулся Ананд, – я хотел бы занять другое место.

– Какое?

– Неважно, – отвернулся он. – У меня для тебя подарок, – засунул руку в карман.

– Не стоило, – ответила я дежурной фразой, а само́й не терпелось увидеть, что там.

– Сущая безделушка, – слегка усмехнулся Ананд, и мне показалось, что по его лицу прокатилось едва заметное глазу волнение.

Он достал кожаный браслет с единственным камнем красно-коричневого цвета, в центре которого выделялась тёмная полоса, делящая камень на две равные части. Мне редко дарили милые недорогие вещицы и уж точно не разрешали их носить, поэтому я тут же протянула руку, чтобы он надел мне браслет.

– Это глаз дракона, – улыбнулся Ананд, медленно затягивая браслет на моём запястье. – Много сотен лет назад драконы сражались со злыми духами и, падая на землю, не исчезали бесследно. Они до сих пор следят за спокойствием и порядком в нашем мире.

– И всё? Это вся легенда? – засмеялась я, разглядывая камень.

– В следующий раз я придумаю более захватывающую историю, – усмехнулся он.

Я подняла на него взгляд, его голубые глаза бегали по моему лицу, изучая его.

– Что-то не так? – испугалась я, поправляя волосы и вытирая зачем-то лицо руками.

– Ты становишься красивой девушкой, – спокойно сказал он.

– Спасибо, – ответила я, не зная, как реагировать на эти слова. Мои щёки начали заливаться краской.

– Катрин, – услышала я голос дядюшки Марселя. – Вот ты где, – он подошёл к нам, спасая меня от неловкого момента, – Ананд? – удивился Марсель.

– Да, дедушка. Мы немного прошлись, – оправдывался молодой человек.

– Брат скрасил моё одиночество, – улыбнулась я.

– Да, не стал оставлять сестру одну, – ответил Ананд, чётко выделив слово «сестра».

– И за мной теперь присматривает дракон, – я чуть подпрыгнула от радости, подняв руку к лицу.

– Агат, – отреагировал Марсель, – очень редкий камень с таким окрасом. Ты где его нашёл? – Посмотрел на внука он.

– На одном блошином рынке, – Ананд пожал плечами, показывая равнодушие к подарку, – не думал, что он такой ценный.

– А вы, дядюшка, – я подняла одну бровь вверх и сложила руки на груди, – ничего не хотите мне отдать?

– Держи, мой сорванец, – засмеялся Марсель, – разве ты отстанешь? – Он протянул аккуратно упакованную книгу.

– Да, да, да, – запрыгала я, – это она?

– На самом деле, нет, – стушевался мужчина. – Разве кто отдаст мне оригинал?

– Вы бы его и не довезли! Рассыпали по дороге, – усмехнулась я.

– Что это? – спросил Ананд, подходя сзади и заглядывая через плечо.

– Точная копия Евангелия Гаримы, – ответила я, листая страницы, – по возрасту соперничает только с «Главами о выходе к свету дня».

– Что, прости? – удивился молодой человек.

– Египетская «Книга Мёртвых», – усмехнулся Марсель.

– Про неё слышал. И ты понимаешь, что тут написано?

– Пока нет, – я покачала головой, с азартом рассматривая рисунки и древние письмена, водя пальцами по строкам, – это геэз – священный язык Абиссинии.

– О боги! – воскликнул Ананд, – я ни слова не понимаю! О чём ты?

– Древнеэфиопский язык, – ответил за меня Марсель.

– Да, – почесал Ананд лоб, – похоже, со своей безделушкой я сильно прогадал, – засмеялся он.

– Нет-нет, – я захлопнула книгу и взглянула на молодого человека, – мне нравится. Смотри, как светится, – я подставила руку в лучи солнца.

– Катрин! – услышала мамин голос, – что ты здесь делаешь?

– Дышу, Ваше Величество! Дышу! – ожидая порцию упрёков, ответила я, повышая тон.

– Ты должна готовиться к церемонии!

– Спасибо за компанию и подарки, – чуть улыбнулась я, обращаясь к мужчинам.

– Леонор, – развёл руками Марсель, – не будь так строга к девочке.

– Всё в порядке, до встречи на церемонии, – спокойно ответила я и направилась обратно к замку.

– И что это у тебя? – Она схватила меня за руку, когда мы чуть отошли. – Сними немедленно, пока никто не увидел!

– Ваше Величество, это я подарил, – нас догнал Ананд, – Катрин он тоже не понравился, но она не хотела меня обижать.

– Нет! – возмутилась я, взглянув на брата, тот незаметно подмигнул мне.

– Не ругайте её.

– Очень мило с твоей стороны, но эта вещица не подходит статусу нашей семьи, – сдержанно ответила мама.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Чернова читать все книги автора по порядку

Ольга Чернова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1, автор: Ольга Чернова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x