Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1

Тут можно читать онлайн Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент Selfpub, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 краткое содержание

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Ольга Чернова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Катрин – девочка-подросток, принцесса, которая однажды унаследует огромную империю. Государство переживает неподъёмный кризис. На её хрупкие плечи ложится ответственность сохранить трон. Помимо империи, принцесса наследует могущественный дар от предков, но сможет ли она совладать со своей новой силой? Сильная и храбрая девочка, родившаяся в семье, где строгое соблюдение устоявшихся порядков намного важнее чувств, старается выстоять, не предав себя… Что выберет она? Семью или любовь?

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Чернова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дедушка, ты старший в семье, уговори императора. Мы инкогнито.

– Дядюшка Марсель, – подхватила я, – это будет лучший подарок.

– Разве могу тебе отказать, – улыбнулся он, проведя ладонью по моей голове, – завтра поговорю.

– Может… прямо сейчас? – хитро улыбнулась я, сделав невинное лицо, – если откажет, так я буду знать и не тешить себя надеждой всю ночь.

– Нет, нет, сейчас не до этого, – покачал головой он, удаляясь от нас.

– Есть небольшая надежда, – улыбнулся Ананд.

– Я даже думать про это не буду, – посмотрела себе под ноги, – вряд ли отпустят… До инициации точно нет, – вздохнула я.

Оставшийся вечер я провела в компании Ананда, избегая взглядов отца, виня себя в произошедшем. Страх и тревога всё ещё жили во мне воспоминаниями, которые я старалась отгонять.

– Ананд, – я старалась отвлечься, – тебе говорили, что ты похож на сатира?

– Что? – засмеялся он. – Рога на голове, копыта вместо ног, – поддерживал он мою шалость, – а вы не очень меня жалуете.

– Твои тёмно-русые вьющиеся волосы как раз подходят образу, – дразнила я его, – умеешь играть на дудочке?

– Сатир ленив, распутен и обожает охотиться за прелестными нимфами, – улыбался Ананд, видя, как меня забавляет наш непринуждённый диалог. – Может, я потерянный наследник какого-нибудь волшебного престола? – загадочно прищурясь, сказал он. – Было бы очень кстати. Они добрые существа?

– Определённо нет, – я покачала головой, – есть в них скрытая чертовщинка.

– Тогда берегись, очаровательная, нежная нимфа, – сказал Ананд, чуть наклонившись ко мне.

Не зная, как реагировать, я отвернулась в другую сторону и стала наблюдать за гостями. Одетые в вечерние платья женщины сладко кокетничали с мужчинами во фраках, расхаживая с бокалом шампанского в руке. Время от времени гости подходили ко мне, говорили о погоде, убранстве зала, поздравляли с днём рождения и желали скорейшей инициации. Не задерживались дольше двух минут и продолжали свой променад по залу.

Я считала минуты до окончания этого действа, ощущала себя серой мышкой, забившейся в угол при виде целой своры голодных кошек. Мама старалась уделить внимание каждому гостю и на меня даже не смотрела, чему я была несказанно рада.

– Катрин, дочка, – подошёл ко мне Марсель в конце вечера.

– Да, дядюшка, – сдерживая зевоту, ответила я.

– Подготовься, после завтрака идём в город.

– Правда? – удивился Ананд, который весь вечер провёл рядом со мной.

– Да, – кивнул Марсель, – только от меня ни на шаг не отойдёшь, – строго добавил он.

– Да я руку твою не выпущу! – всё ещё под впечатлением говорила я.

Всю ночь я не могла уснуть, перекатываясь с бока на бок. Даже осадок после церемонии отошёл на второй план. Все мои мысли сосредоточились на завтрашнем дне. Я представляла, что буду идти, держа за руку дядюшку Марселя, и не произнесу ни слова, чтобы не выдать себя, даже улыбнусь всего два раза, выражая полное хладнокровие. Как будто видела этот город сотню раз.

Свернув с главной улицы города, по которой раз в час неспешно ходил трамвай, мы очутились в уютном дворике, где перед кофейней стояли четыре столика, аккуратно застеленные идеально выглаженными скатертями, и где переплетались ароматы свежесваренного кофе, корицы и ванили.

– Катрин, дочка, – говорил Марсель, когда мы заняли один из столиков.

– Да, дядюшка.

– Ты передумала идти? У тебя такой уставший и печальный вид.

– Я плохо спала, – стараясь не выдавать волнение, отвечала я.

– Можем вернуться и в другой день осмотрим город?

– Нет! – резко отрезала я. – Нет, дядюшка. Мне просто не по себе, – шёпотом сказала я.

– Никто тебя не съест, – сказал Ананд, устроившись рядом, и взгляд которого я отчётливо ощущала на себе.

– Я скажу, что ты моя внучка и первый раз в городе, поэтому можешь рассматривать всё с открытым ртом, – улыбнулся Марсель.

– Я умею держать эмоции в себе.

– Можешь немного расслабиться, – чуть слышно произнёс Ананд, – на тебя никто здесь не смотрит.

– Так? – выдохнула я ссутулившись.

– Неплохо, – засмеялся Ананд, – но ещё многому надо научиться.

– Жерар! – крикнул Марсель.

– О! – воскликнул мужчина, снующий между столиками. – Ваше Высочество!

– Т-ш-ш, – осёк его Марсель, – как дела? Как семья?

– Хорошо! – Светился улыбкой мужчина. На вид ему было около тридцати пяти лет, тёмно-русые волосы выбивались из-под шапочки, а карие глаза выражали волнение и удовольствие одновременно. – Хорошо, Ваше Высочество. Сын на следующий год пойдёт в школу.

– Уже? – удивился Марсель. – Как быстро летит время!

– И не говорите, – поддерживал разговор мужчина, активно жестикулируя, – вот и нашей принцессе вчера четырнадцать исполнилось! Помню день, когда объявили о её рождении, но даже вчера нам её не показали. Почему прячут под семью замками, от кого защищают, – тараторил владелец кофейни.

Я испытывала лёгкое волнение и трепет от его слов.

– Она бы украсила собой наш город, добавила бы красок своими рыжими волосами, – он вскинул руки к небу.

– Откуда вы знаете про волосы? – не выдержала я, одной рукой схватилась за голову, проверяя наличие туго затянутого платка, скрывающего всё моё огненное богатство.

– Что, простите? – Чуть успокоившись, посмотрел на меня Жерар.

– Про цвет волос нашей принцессы, – медленно повторила я, – откуда знаете?

– Да здесь все про это знают… – Он пожал плечами.

– Жерар, друг мой, – решил вклиниться Марсель, – принеси мне кофе и покрепче, а детям травяной чай.

– Попробуете мои новые булочки с корицей?

– Нет, Жерар, спасибо, – покачал головой Марсель, – мы только позавтракали.

– С удовольствием, – улыбнулась я, посмотрев на мужчину.

– Сию секунду, – расплылся в улыбке хозяин заведения и, засуетившись, убежал.

– Дядюшка, – я наклонилась в сторону Марселя, – неужели все знают про меня?

– Конечно, – кивнул он, – и они уже все любят тебя.

– Как это? – недоумевала я. – Вдруг у меня разного цвета глаза или три руки, или шрам на всё лицо, или вздорный характер, или…

– Все, все, все! – улыбнулся Марсель. – Я им рассказывал, какая ты. И какое у тебя доброе и своенравное сердце.

Я выпрямилась, мои щёки вспыхнули пожаром. Не так часто мне доводилось слышать ласковые слова в свой адрес, что стало не по себе. Я почесала лоб и отвернулась, делая вид, что рассматриваю близлежащие улочки.

Солнце играло лучами на фасадах, безжизненные ветки кустарников обвивали балконы, двери и крыши двухэтажных домов, ожидая своего часа, чтобы распуститься во всей красе.

– Ваш заказ, – улыбнулся мужчина.

– М-м-м, – я открыла крышечку заварочного чайника и втянула аромат трав, – кипрей, роза, жасмин, клубника и… и, – я втягивала этот запах ещё и ещё.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Чернова читать все книги автора по порядку

Ольга Чернова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1, автор: Ольга Чернова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x