Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1

Тут можно читать онлайн Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент Selfpub, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Чернова - Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 краткое содержание

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Ольга Чернова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Катрин – девочка-подросток, принцесса, которая однажды унаследует огромную империю. Государство переживает неподъёмный кризис. На её хрупкие плечи ложится ответственность сохранить трон. Помимо империи, принцесса наследует могущественный дар от предков, но сможет ли она совладать со своей новой силой? Сильная и храбрая девочка, родившаяся в семье, где строгое соблюдение устоявшихся порядков намного важнее чувств, старается выстоять, не предав себя… Что выберет она? Семью или любовь?

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Чернова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Листья вишни, – донёсся сверху удивлённый голос мужчины.

– Вишня? – Я подняла на него глаза. – Я не узнала вишню, – улыбнулась ему, – точно, это она, – ещё раз втянула носом аромат чая.

– И я сейчас только понял, что месье Кэролинг не представил нас. Меня зовут Жерар Аркур, я владелец кофейни, родился и вырос в этом городе. А вы? Первый раз у нас? Я бы запомнил, если бы видел вас раньше.

– Я… я… – растерялась я, испуганно взглянув на Марселя.

– Это моя внучка Катрин, и она действительно первый раз в Я́бине.

– Катрин? – удивился Жерар, – в точности, как зовут нашу принцессу.

– Всё-то он знает, – буркнула себе под нос я, уставившись в чашку, куда Ананд наливал чай.

– И ваша выпечка, – он поставил передо мной тарелку с завитой булочкой, щедро сдобренной расплывшемся от жара кремом.

– Спасибо, – не поднимая глаз, ответила я.

– Приятного аппетита.

– Дядюшка, – шепнула я, – прости, я почти себя выдала.

– Ты ничего не сделала, почему просишь прощения? – ответил Марсель, устраиваясь удобнее и раскрывая газету, которую взял с соседнего столика.

– Здесь нет твоих родителей, – тихо сказал Ананд, чуть наклонившись ко мне, – расслабься.

– Вы правы, – вздохнула я, – мне ещё многому надо научиться. И раз за мной никто не смотрит, – улыбнулась, – то я буду есть это руками.

Отломив небольшой кусочек, я положила его в рот, смакуя каждую нотку этого произведения. Сладкое, ещё горячее, сдобное тесто таяло во рту, оставляя аромат корицы и ванили.

– Она ещё и с орехами! – воскликнула я, посмотрев на Ананда.

Он сидел как заворожённый, наблюдая за тем, как я поглощаю булочку. Сначала я подумала, что мне показалось, и, отломив новую порцию, продолжила есть, но он не отрывал глаз от моих губ.

– Испачкалась? – Схватив салфетку, я начала вытирать лицо.

– Нет, – тихо ответил он.

– Я же не предложила вам, – нервно засмеялась я, смущённая таким вниманием, – угощайтесь, – отодвинула от себя тарелку, – отламывала только с одной стороны.

– Я не голоден.

– Тогда можешь не смотреть на меня так? Меня это смущает.

– Не могу.

– Ананд! – строго сказал Марсель, отчего тот даже вздрогнул. – Принеси мне стакан воды.

– Да, дедушка, – нехотя встал он.

– Катрин, дочка, – чуть наклонился ко мне Марсель и тихо заговорил, чтобы никто не слышал, – великая сила сидит в тебе и ждёт момента, чтобы выйти наружу. Будь осторожна.

– Какая сила? – смутилась я окончательно, опустив голову.

– Не знаю, – он помотал головой, – я поговорю с твоим отцом, интересно, что он увидел в тебе на вчерашней церемонии. А пока быстро доедай, не тяни.

Скуксившись, я отламывала кусочки, но уже не с таким энтузиазмом, как прежде.

– Как вам? – Появился перед нами хозяин кофейни, собирая пустые чашки.

– Очень вкусно, – воскликнула я, – я, конечно, люблю крендели тётушки Фазилет… – произнесла, тут же испуганно закрыв рот руками.

– Фазилет, – повторил Жерар, – кухарка из замка. Катрин… – несвязно говорил мужчина, и в его руках зазвенели чашки от мелкой дрожи, прокатившейся по его телу.

– Жерар, – резко встал Марсель, забирая у него поднос из рук и отодвигая свой стул, чтобы тот сел, – ты всё правильно понял, только не выдавай нас.

– Ваше Вы-ысочество, – выдавил из себя хозяин кофейни, осторожно разглядывая моё лицо и руки, – я… я очень…

– Месье Жерар, – взяла его за руку я, отчего тот вздрогнул и хотел вырваться, – я действительно первый раз в городе, и очень хотела бы на него посмотреть, если позволите, – улыбнулась ему.

– Я буду нем как рыба, – округлив глаза и не моргая, ответил он.

– Спасибо, – я на миг крепко сжала руку Жерару, – давайте продолжим нашу прогулку, – уже обращаясь к своим спутникам, – пока не выдала себя на второй же улочке.

– Пошли, дочка, – спокойно улыбнулся Марсель, как будто он заранее всё спланировал и так мягко и ненавязчиво знакомил жителей со мной.

Я́бин был небольшим городком, при желании его можно было обойти пешком. Мощёные улочки, трёхэтажные дома, каждый украшен по вкусу хозяина, яркие вывески кофеен, цветочных лавок и магазинчиков. Город жил своей размеренной жизнью.

Мы медленно спустились к небольшой реке, делящий Я́бин на две части, через которую пролегали мосты с резными перилами. Игнорируя дорожку, я спустилась прямиком к воде и потрогала её холодную гладь, запустив руку в реку. Солнце играло бликами на моём лице, отчего я непроизвольно закрыла глаза и улыбнулась.

– Осторожней, – спустился за мной Ананд, – боюсь, нам пора возвращаться.

– Хотела бы я посмотреть на него летом, когда он утопает в зелени и цветах, – сказала я, рассматривая свою руку под водой.

– Увидишь, непременно увидишь, – подбадривал меня брат.

– Самый красивый фасад у мадам Камиллы, – встал рядом Марсель и, сложив руки в карманы, уставился куда-то вдаль, – огромные витражные окна, за которыми аккуратно и со вкусом сложены антикварные вещицы. Старинные вазы, потёртая посуда, драгоценности, хранящие память о предыдущих владельцах. И Камилла может рассказать свою уникальную историю про каждую мелочь. Резная ручка на двери, – он замолчал, как будто потерявшись в своих мыслях, – а летом с улицы всё это обрамляют огромные алые розы, – улыбнулся он.

– Сходим к ней? – спросила я, взглянув снизу вверх на мужчину.

– Нет, – резко ответил он, – нет. Нам пора возвращаться. Не будем испытывать терпение твоих родителей.

– Ещё пару минут, – сидела я, обняв колени, – тут так хорошо.

Река текла в своём темпе, играя в лучах полуденного, ещё холодного солнца. Мне было так легко и спокойно у воды, хотелось сбежать ото всех и не возвращаться больше в эту золотую клетку.

«Интересно, – думала я, – о чём дядюшка будет говорить с отцом. Какую силу должен был увидеть он?»

Я не сводила с них глаз и как только заметила, что они хотят уединиться, тут же по тайным ходам прошмыгнула в закуток, прилегающий к кабинету. Живя неразлучно с замком, я подружилась с этой огромной каменной махиной и прекрасно знала каждую дверь и потайные комнаты, что строили древние короли и которыми давно никто не пользовался.

– Кристофер, – услышала я голос Марселя, когда приложила ухо к холодной и влажной стене, – говорю же тебе, она не принадлежит стихии воздуха. Огонь! Она огонь, – напугано говорил дядюшка.

– Не говори глупостей, – отвечал спокойно отец, – эра огня наступит через два поколения, невозможно разорвать цикл.

– Я видел глаза Ананда, – яростно говорил мужчина, – так смотрят только на огонь! Даже родная кровь не спасает его от одержимости ей.

«Одержимость?» – Мелькнуло в голове. – «Он же мой брат!»

– Она поедет в храм воздуха в ожидании инициации, – утвердительно сказал Кристофер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Чернова читать все книги автора по порядку

Ольга Чернова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1, автор: Ольга Чернова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x