Николай Миклухо-Маклай - Путешествия на берег Маклая
- Название:Путешествия на берег Маклая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-7107-9950-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Миклухо-Маклай - Путешествия на берег Маклая краткое содержание
Имя замечательного российского путешественника Н. Н. Миклухо-Маклая навечно занесено в книгу открытия Земли. Его дневники, записки, сообщения о жизни во второй половине XIX в. среди папуасов Новой Гвинеи, составившие этот сборник, не только рассказывают о подвиге ученого, но и знакомят с ранее неизвестным. Материалы будут с интересом прочитаны всеми, кто стремится познать неизведанное, принять участие в освоении незнакомых уголков земного шара.
Путешествия на берег Маклая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
17
Речь идет о немецком профессоре Карле Гегенбауре (1826–1903), курс которого по сравнительной анатомии Миклухо-Маклай слушал в Йенском университете в 1865–1866 гг.
18
Здесь проявилась мировоззренческая и научная позиция Миклухо-Маклая. Некоторые антропологи и биологи аргументами о наличии у папуасов «пучковолосости» обосновывали учение о неравноценности человеческих рас и отнесении папуасов к промежуточной стадии между человекоподобными обезьянами и европейцами. Понимая опасность подобной теории, Миклухо-Маклай пришел в «приятное расположение духа», когда убедился в ложности утверждений, что у папуасов волосы на голове растут пучками.
19
Здесь и ниже Миклухо-Маклай неточно называет мужской дом словом барла (см. комментарии 5 и 12).
20
Aye – готовый (о кушаньях). «Хорошо» – по-бонгуански билен.
21
Аусь – тростниковое растение Saccharum edule из семейства Gramineae. Соцветия этого растения папуасы Берега Маклая едят в вареном или печеном виде.
22
Велькер Герман (1822–1897) – немецкий анатом и антрополог, предложивший новую методику антропологических исследований.
23
Береговые жители умели добывать огонь с помощью трения, но при тесном общении между деревнями люди предпочитали поддерживать постоянный огонь либо доставать его от соседей. Обитатели горных деревень, жившие в большей изоляции, тоже старались поддерживать постоянный огонь в своих деревнях, хотя умели его добывать.
24
Аян – местное название ямса (Dioscorea), многолетнего растения, клубни которого, богатые крахмалом, идут в пишу в печеном виде.
25
Орлан – плод дикорастущего дерева Pangium edule; из его перебродившей мякоти и ядра делали кислый соус, считавшийся большим деликатесом.
26
Гамба – скорлупа кокосового ореха, используемая в качестве чашки и тарелки.
27
В Полинезии, как и во многих других странах мира, люди, обменявшиеся именами, считаются братьями, побратимами. При этом они сохраняют в качестве основного свое прежнее имя.
28
Имеется в виду балансир – бревно, укрепленное двумя поперечными перекладинами параллельно борту лодки. Оно придает лодке остойчивость на воде.
29
Миология – раздел анатомии, изучающий строение мышечной системы.
30
Миклухо-Маклай имеет в виду здесь высказывание А. Шопенгауэра, приведенное в труде «Мир как воля и представление»: «Еще могучее становится впечатление, когда мы видим перед собою борьбу возмущенных сил природы – в больших размерах, когда <���…> мы стоим у беспредельного моря, потрясаемого бурей <���…> молнии сверкают из черных туч, и раскаты грома заглушают бурю и море. Тогда в невозмутимом зрителе этой картины двойственность сознания достигает высшей ясности».
31
Моль – здесь: мужская набедренная повязка из луба.
32
Маб – на языке бонгу название кускуса, мелкого сумчатого из семейства Phalanycridae; дюг – название новогвинейского казуара (крупной нелетающей птицы с трехпалыми ногами).
33
Камера-луцида (правильнее люцида) – четырехугольная призма, которая, подобно видоискателю современного фотоаппарата, отображает внешние предметы. Миклухо-Маклай часто пользовался этим прибором, облегчавшим срисовывание предметов и лиц, так как, глядя в эту призму сверху, можно видеть изображение предмета, лист бумаги, лежащей под призмой, и движение карандаша наблюдателя.
34
У папуасов Берега Маклая и большинства других районов Новой Гвинеи не было ни наследственных, ни выборных вождей. В то же время из среды соплеменников стихийно выделялись благодаря своему воинскому искусству, успехам в хозяйственной деятельности или знанию магии «большие люди» (тамо боро), которые пользовались особым авторитетом. Важные решения обычно принимались сообща всеми взрослыми мужчинами деревни.
35
Местные жители не умели солить мясо (да и соли как таковой у них не было, некоторое подобие соли они добывали из древесных стволов, долгое время находившихся в морской воде). Папуасы не заготовляли пишу впрок. Этим отчасти объясняются подарки свиней от одной деревни другой.
36
Тамо – взрослые полноправные мужчины; маласи – юноши и неинициированные молодые мужчины (юноши по-бонгуански – гхелагу). Переход в возрастную категорию тамо сопровождался обрядами инициации, во время которых группа инициируемых жила в уединенной лесной хижине, где впервые знакомилась с тайным мужским культом и проходила различные физические испытания. Особо значимым элементом этих обрядов была церемония обрезания (мулум). Папуас, прошедший обряды инициации, получал права взрослого мужчины: участвовать в деревенских сходках и празднествах-пирах, играть самому и слушать игру на всех музыкальных инструментах, иметь полное вооружение, вступать в брак, есть свинину и т. д.
37
Реньо Анри Виктор (1810–1878) – французский физик и химик. Сконструированный им гипсотермометр (прибор, употребляемый для определения точки кипения воды на различных высотах) Миклухо-Маклай использовал для барометрического нивелирования.
38
Публикуемый портрет Налая (от 20 июля) говорит о том, что Миклухо-Маклай осуществил свое намерение.
39
Тиболь – кенгуру небольших размеров, приспособленные к лазанью по деревьям.
40
Каинда – разновидность ямса.
41
Бэр Карл Эрнст (1792–1876) – известный русский естествоиспытатель, основатель эмбриологии, один из учредителей Русского географического общества, работал также в области антропологии, создал свою методику измерения черепов.
42
Во многих районах Новой Гвинеи существовал (и кое-где сохраняется до сих пор) обычай вскармливать поросят грудью. Чаще всего это делалось в тех случаях, когда поросенок дикой свиньи был пойман маленьким. Иногда женщина носила вскормленного ею животного на спине в плетеном мешке (гхун), в котором обычно носят детей.
43
Григер – правильнее Грагед. На современным картах – Кранкет.
44
Эти предосторожности объяснялись особым отношением папуасов к ритуальным предметам, в том числе и к музыкальным инструментам. Передавая орлан-ай чужеземцу, Коды старался сделать это незаметно, так как нарушал обычай и мог вызвать недовольство односельчан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: